DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing далёкий | all forms | exact matches only
RussianGerman
бесконечно далёкийsiriusfern
быть весьма далеким от того, чтобы что-либо делатьweit davon entfernt sein, etwas zu tun (massana)
быть далёкимfernstehen (AlexandraM)
в далекие временаin alten Zeiten (Andrey Truhachev)
в далекие временаin früheren Zeiten (Andrey Truhachev)
в далёкие временаvor langer Zeit
в далёкие временаvor langen Zeiten
в далёком будущемin ferner Zukunft (Ремедиос_П)
в далёком годуim fernen Jahr (z.B. im fernen Jahr 1432 Abete)
далекие краяentlegene Weiten (Валерия Георге)
далёкая цельein fernes Ziel
далёкие краяfremde Länder
далёкий видWeitblick (напр., с горы)
далёкий выстрелein ferner Schuss
далёкий как звездаsiriusfern
далёкий как небоsiriusfern
далёкий обзорWeitblick (напр., с горы)
далёкий островeine ferne Insel
далёкий от действительности от реальной жизниwirklichkeitsfremd
далёкий от действительностиrealitätsfern (Novoross)
далёкий от действительностиwirklichkeitsfremd (обыкн. употр. по отношению к абстрактным понятиям)
далёкий от действительностиwirklichkeitsfern (обыкн. употр. по отношению к абстрактным понятиям)
далёкий от реальной действительностиweltfern
далёкий от действительности идеализмein wirklichkeitsfremder Idealismus
далёкий от действительности, реальностиwirklichkeitsfern (Sviat_lana)
далёкий от жизни от реальной действительностиweltfremd
далёкий от жизниlebensfern
далёкий от жизниerdenfern
далёкий от жизниweltfern
далёкий от жизниlebensfremd
далёкий от жизни идеализмein lebensferner Idealismus
далёкий от людейeinsam
далёкий от мираweltfern
далёкий от практики, оторванный от практикиpraxisfern (NatalliaD)
далёкий от реальностиwirklichkeitsfremd (Andrey Truhachev)
далёкий от современностиgegenwartsfern
далёкий путьein weiter Weg
Далёкое близкоеFerne Nähe
далёкое путешествиеeine weite Reise
далёкое расстояниеeine weite Distanz
ещё в далёкие временаschon vor langer Zeit (Andrey Truhachev)
из самой далёкой провинцииaus der entlegensten Provinz (AlexandraM)
мы ещё далеки от целиwir sind noch weit vom Ziel
с расчётом на далёкое будущееauf weite Sicht
с расчётом на далёкое будущееauf lange Sicht
он был далёк от того, чтобы критиковать правительcтвоRegierungskritik sei für ihn ein Fremdwort gewesen (dw.de Sol12)
он был несколько далёк от жизниer war ein wenig weltfremd
он вспомнил далёкое прошлоеer holte alte Erinnerungen hervor
он очень далёк от этогоer ist meilenweit davon entfernt
они очень далеки друг от другаein weiter Raum trennt sie
они прислушивались к далёким раскатам громаsie horchten auf das ferne Rollen des Donners
очень далёкийmeilenfern
побывавший в далёких краяхweitgereist
представления, далёкие от действительностиwirklichkeitsferne Vorstellungen
проблема далёкого будущегоein Problem auf lange Sicht
пройти далёкий путьeinen weiten Weg gehen
эта мысль очень далека от сути делаdieser Gedanke liegt doch sehr ab
это вопрос далёкого будущегоdas liegt noch in weiter Ferne
это дело далёкого будущегоdas liegt noch in nebelhafter Ferne
это дело далёкого будущегоdas liegt noch in weiter Ferne
это досталось нам от далёких предковdas ist schon aus Vorzeiten überliefert
это ещё дело далёкого будущегоdas liegt noch in nebelhafter Ferne
это мы унаследовали от наших далёких предковdas ist schon aus Vorzeiten überliefert
это ружье бьёт на далёкое расстояниеdieses Gewehr trägt weit
это ружьё бьёт на далёкое расстояниеdas Gewehr trägt weit
я далёк от желанияes liegt mir fern
я далёк от мыслиes liegt mir fern
я далёк от того, чтобы утверждать этоich bin weit davon entfernt, das zu behaupten