DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing грязь | all forms | exact matches only
RussianGerman
автомобиль для сбора грязиSchlammwagen
Бой в грязиSchlammschlacht (kazak123)
в трубах скопилось много грязиin den Röhren hat sich viel Schlamm festgesetzt
влезть в грязьsich schmutzige Stiefel holen (тж. перен.)
Внутри грязь, а снаружи нарядInnen Schmutz, außen Putz
втаптывать в грязьschmähen (Veronika78)
втаптывать в грязьdurch den Dreck ziehen (Андрей Уманец)
втаптывать кого-либо в грязьjemanden in den Dreck treten
втоптать что-либо в грязьetwas in den Dreck ziehen
втоптать в грязьjemanden in den Schmutz treten (кого-либо)
втоптать в грязьjemanden zu Böden treten (кого-либо)
втоптать что-либо в грязьetwas in den Dreck treten
втоптать в грязь чью-либо честьjemandes Ehre in den Schmutz treten
втоптать в грязь чьё-либо доброе имяjemandes guten Namen in den Schmutz treten
вымести грязь из комнатыden Schmutz aus dem Zimmer fegen
вымести грязь с лестницыden Schmutz von der Treppe fegen
вымыть грязьden Schmutz auswaschen
вытирать грязь в углахden Schmutz aus den Ecken auswischen
вязкая грязьSchlammasse
грязь по коленоknietiefer Quatsch
грязь по щиколоткуknochelhoher Schlamm
дорожная грязьStraßenschmutz (massana)
его одежда вся пропитана грязьюseine Kleider starren vor Schmutz
его одежда вся пропитана грязьюseine Kleidung starrt vor Schmutz
его одежда пропитана грязьюseine Kleider starren von Schmutz
его одежда пропитана грязьюseine Kleider starren vor Schmutz
его пальто всё пропитано грязьюsein Mantel starrt vor Schmutz
его также забросали грязьюauch er wurde mit dem Kot beworfen
жилье было всё в грязиdie Behausung strotzte von Schmutz
забросать кого-либо грязьюjemanden mit Schmutz bewerfen
забросать грязьюjemanden mit Dreck bewerfen (кого-либо)
забросать кого-либо грязьюjemanden mit Schmutz bewerfen (тж. перен., jemanden)
забрызгать грязьюbeschmitzen
замазанный грязьюdreckverschmiert (rustik5)
запачкаться грязьюsich schmutzige Stiefel holen
злопыхатель, поливающий грязью своих близкихNestbeschmutzer
идти в грязи по щиколоткуbis an die Knöchel im Schlamm waten
лечебная грязьHeilschlamm
лечебная грязьSchlammerde
лечебная грязьFango
лечиться грязямиmoorbaden
липкая грязьMansch
липкая грязьSchmiere
липкая грязьMantsch
липкие от грязи пальцыschmierige Finger
лить грязьeinen Müllspruch rauslassen
машина была забрызгана грязьюder Wagen war mit Kot bespritzt
машина застряла в грязиdas Auto blieb im Morast stecken (на топком месте)
машина застряла в грязиder Wagen steckt im Schlamm
машина застряла в грязиder Wagen blieb im Schlamm stecken
машина типа мездрильной, но с тупыми ножами для удаления репья, грязи с волосяной стороны шкурыStreckmaschine
машина увязла в грязиder Wagen blieb im Schlamm stecken
мешать с грязьюjemanden in den Staub treten
мы застряли с машиной в грязиwir blieben mit dem Wagen im Dreck stecken
мы шлёпали по грязи к вокзалуwir wateten im Schmutz zum Bahnhof
нам пришлось идти по глубокой грязиwir mussten durch tiefen Dreck gehen
не ударить в грязь лицомsich nicht lumpen lassen (напр., простотой наряда Alexander Dolgopolsky)
не ударить в грязь лицомseinen Mann stellen
не ударить в грязь лицомseinen Mann stehen
не ударить лицом в грязьsein Bestes geben (Vas Kusiv)
не ударить лицом в грязьEhre einlegen (Vas Kusiv)
не ударить лицом в грязьsich von der besten Seite zeigen (Vas Kusiv)
не ударить лицом в грязьseinen Mann stehen
невосприимчивый к грязиschmutzabweisend
нечего им выставлять напоказ всю грязьsie sollten ihre schmutzige Wäsche nicht vor den Leuten waschen
ну и грязь здесь!das ist aber eine Suppe!
обливать грязьюjemanden übel verleumden (Vas Kusiv)
обливать грязьюjemanden mit Kot Schmutz bewerfen (Vas Kusiv)
обливать грязьюjemanden mit Dreck überschütten (Vas Kusiv)
облить грязьюjemanden mit Kot Schmutz bewerfen (Vas Kusiv)
облить грязьюjemanden übel verleumden (Vas Kusiv)
облить грязьюjemanden mit Dreck überschütten (Vas Kusiv)
он был весь в грязиer strotzte von Schmutz
он был с головы до ног покрыт грязьюer war über und über mit Schmutz bedeckt
он весь вывозился в грязи за работойer hat sich bei der Arbeit dreckig gemacht
он втоптал в грязь Ваше доброе имяer ist der Mörder Ihres guten Rufs
он и в этой области лицом в грязь не ударитer stellte auch auf diesem Felde seinen Mann
они совсем пропадают в грязиsie verkommen im Schmutz
опять ты тащишь всю грязь в домdu trägst wieder den ganzen Schmutz ins Haus (не вытираешь ноги)
от дождя шоссе стало скользким от грязиder Regen hat die Fahrbahn Schmierig gemacht
отмыть грязьden Schmutz auswaschen
отстирать грязьden Schmutz auswaschen
очистить обувь от грязиden Schmutz von den Schuhen abmachen
очистить обувь от грязиSchmutz von den Schuhen abstreifen (Andrey Truhachev)
покрытый грязьюschlammbedeckt (Andrey Truhachev)
покрытый грязьюklüngelig
покрытый грязьюklunkerig
покрытый грязьюschmutzig
покрытый грязьюklunkrig
поливание грязьюSchlammschlacht (fuchsi)
поток грязиSchlammflut (тж. перен.)
поток грязиSchlammflut
почернеть от грязиRahm fangen
пропитанный грязьюschmierig
слой грязиSchmutzschicht (Wirk)
смести грязь в кучуden Dreck zusammenfegen
сметать грязь в одну кучуden Schmutz züsammenkehren
смешать кого-либо с грязьюjemanden etwas in den Staub ziehen
смешать с грязьюjemanden durch die Gosse ziehen (кого-либо)
смешать кого-либо с грязьюjemanden durch die Scheiße ziehen
смешать с грязьюjemanden in den Staub treten
смешать кого-либо с грязьюjemanden in Grund und Böden verreißen
смешать с грязьюjemanden durch die Gosse schleifen (кого-либо)
смешать с грязьюhunzen
смешать с грязью, втоптать в грязь, облить помоями кого-либоjemanden in den Kot treten (struna)
смешать с грязью, втоптать в грязь, облить помоями кого-либоjemanden in den Kot zerren (struna)
смешать с грязью, втоптать в грязь, облить помоями кого-либоjemanden in den Kot ziehen (struna)
смешать с грязью, втоптать в грязь, облить помоями кого-либоjemanden durch den Kot ziehen (struna)
смешивать кого-либо с грязьюjemanden durch den Dreck ziehen
соскабливать грязь с обувиSchuhe abkratzen (Andrey Truhachev)
соскоблить грязь с обувиSchuhe abkratzen (Andrey Truhachev)
счистить грязь с обувиden Schmutz von den Schuhen abmachen
так как улица в этом посёлке не была ещё вымощена, каждый тащил грязь в домda in dieser Siedlung die Straße noch nicht befestigt war, trug jeder den Kot ins Haus
Труп был настолько запачкан грязью, что практически не выделялся на фоне землиdie Leiche war so mit Schlamm besudelt, dass sie sich optisch kaum von ihrer Umgebung abhob (Анастасия Фоммм)
убирать грязьSchmutz beseitigen
увязать в грязи по щиколоткуfüßtief im Schmutz waten
увязнуть в грязи по щиколоткуfußhoch im Schmutz waten
увязнуть в грязи по щиколоткуfußhoch im Schlamm waten
удалять грязь струёй водыabspritzen
уличная грязьStraßenschmutz (massana)
упасть в грязьin den Dreck fallen
целебные грязиheilsames Moor
шлёпать по уличной грязиim Quatsch der Straße waten