DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing гражданства | all forms | exact matches only
RussianGerman
восстанавливать в гражданствеrepatriieren
выбирать гражданствоoptieren
выход из гражданстваEntlassung aus dem Staatsverband
гражданство провинцииLandesbürgerschaft
гражданство ФРГBundesbürgerschaft
давать права гражданстваeinbürgern
двойное гражданствоdoppelte Staatsbürgerschaft (Vas Kusiv)
двойное гражданствоDoppelpass (mirelamoru)
документ о двойном гражданствеDoppelpass
Закон "О миграционном учёте иностранных граждан и лиц без гражданства"Aufenthaltsgesetz (4uzhoj)
Закон "О правовом статусе иностранцев и лиц без гражданства"Aufenthaltsgesetz (4uzhoj)
имеющий двойное гражданствоDoppelstaatler (mirelamoru)
имеющий право гражданстваniedergelassen
имеющий право гражданстваheimatberechtigt
имеющий право гражданстваheimatgenössig
иммигрант, получивший права гражданстваNeubürger
клятва при получении права гражданстваBürgereid
лицо без гражданстваStaatenloser (viktorlion)
лицо, лишённое гражданстваAusbürger
лишать гражданстваausbürgern
лишать прав гражданстваdenaturalisieren
лишение гражданстваAusbürgerung
лишение прав гражданстваDenaturalisation
лишить кого-либо гражданстваjemandem die Staatsbürgerschaft aberkennen
лишить кого-либо гражданстваjemandem das Bürgerrecht entziehen
лишить кого-либо гражданстваjemandem die Staatsangehörigkeit entziehen
лишить кого-либо гражданстваjemandem das Bürgerrecht entziehen
лишить прав гражданстваdes Heimatrechts berauben
место приобретения гражданстваHeimatort (SKY)
множественное гражданствоmehrere Staatsangehörigkeiten
не имеющий гражданстваstaatenlos
неактивированное гражданствоruhende Staatsbürgerschaft (Tiraspol)
Отдел по делам гражданства, иммиграции, регистрации и легализацииKreisverwaltungsreferat (в Мюнхене; то же, что и Landesamt für Bürger- und Ordnungsangelegenheiten 4uzhoj)
отказаться от гражданстваdie Staatsbürgerschaft abgeben (RDefiner)
паспорт страны гражданстваNationalpass (Vera Cornel)
переселенец, получивший права гражданстваNeubürger
подтвердить своё гражданствоseine Staatsangehörigkeit nachweisen
получать права гражданстваsich einbürgern
получать права гражданстваBürgerrecht erwerben
получивший права гражданстваnaturalisiert
получивший право гражданстваbeheimatet (в каком-либо государстве)
получить права гражданстваdas Bürgerrecht erwerben
право гражданстваStaatsbürgerrecht
право гражданстваIndigenat
право гражданстваBürgerrecht
право на гражданствоRecht des Bodens (лиц, родившихся на территории данного государства)
право получения гражданства по рождениюGeburtsortsprinzip (inmis)
предоставить права гражданстваdas Heimatrecht zusagen
предоставить права гражданстваdas Heimatrecht verleihen
предоставление прав гражданстваdie Verleihung der Staatsangehörigkeit
предоставление прав гражданстваNaturalisation (иностранцу)
предоставлять гражданствоnationalisieren (кому-либо)
предоставлять права гражданстваnaturalisieren
предоставлять право гражданстваbeheimaten (иностранцу)
прекращение гражданстваEntlassung aus dem Staatsverband (Tatiana_Ushakova)
принимать гражданствоnationalisieren sich nationalisieren
принимать гражданствоsich naturalisieren lassen (какого-либо государство)
принятие в гражданствоEinbürgerung
принять кого-либо в гражданствоjemandem die Staatsangehörigkeit verleihen
принять гражданствоsich naturalisieren lassen
принять гражданствоnaturalisieren sich naturalisieren
приобретение прав гражданстваEinbürgerung
разрешение на выход из гражданстваdie Genehmigung zur Entlassung aus der Staatsangehörigkeit (Эмилия Алексеевна)
свидетельство справка о нахождении в живых и о гражданствеLebens- und Staatsangehörigkeitsbescheinigung (viktorlion)
свидетельство о принятии в гражданствоEinbürgerungsurkunde (ZMV)
соискатель гражданстваEinbürgerungsbewerber (Эсмеральда)
судебное дело о гражданствеStaatsbürgerschaftsverfahren
судебное дело о лишении кого-либо гражданстваein Staatsbürgerschaftsverfahren gegen jemanden
тест для кандидата на получение гражданстваEinbürgerungstest (Andrey Truhachev)
удостоверение о гражданствеHeimatschein
удостоверение о принятии в гражданствоBürgerbrief
управление по вопросам гражданстваStelle für Staatsangehörigkeitsangelegenheiten (miami777409)
Управление федеральной земли по делам гражданства, иммиграции, регистрации и легализацииLandesamt für Bürger- und Ordnungsangelegenheiten (выполняет функции управления по делам гражданства, иммиграции и регистрации физических лиц, МРЭО, жилищного управления, ОВИРа, отдела легализации (в т.ч. апостилирования) документов, комиссии по вопросам выплаты компенсаций жертвам национал-социалистического режима 4uzhoj)
экзамен для соискателей гражданства ФРГEinbürgerungstest (mirelamoru)