Russian | English |
а вы учли расходы на гостиницу? | have you figured in the cost of the hotel? |
автобус гостиницы, встречающий постояльцев на станции | station bus |
агент, рекламирующий гостиницы и магазины | runner |
Американская ассоциация гостиниц | American Hotel Association |
аннулировать предварительный заказ на номер в гостинице | cancel a reservation at a hotel |
без питания в гостинице | European plan (Alexander Demidov) |
береговая гостиница с причалом | botel (akimboesenko) |
бланк, заполняемый прибывшими в гостиницу | guest card |
бланк, заполняемый прибывшими в гостиницу | guest-card |
большая гостиница | caravan-serai |
большая гостиница | caravansera |
большая гостиница | caravan serai |
большая гостиница | big hotel |
бронирование билета на самолёт и номера в гостинице | a flight and hotel booking (Assteria) |
быть владельцем гостиницы | run a hotel |
в гостиницах свободных мест не было | hotel accommodation was scarce |
в гостинице "Красный лев" | at the sign of the Red Lion |
в гостинице может разместиться сто человек | the hotel accommodates hundred guests |
в гостинице может разместиться сто человек | the hotel accommodates a hundred guests |
в двух километрах от гостиницы | two kilometers from the hotel |
в этой гостинице все очень дорого | everything is very expensive in this hotel |
в этой гостинице каждое утро дают завтрак | in this hotel I get breakfast every morning |
в этой гостинице каждое утро подают завтрак | in this hotel I get breakfast every morning |
в этой гостинице можно разместить триста гостей | that inn can put up 300 guests |
в этой гостинице можно разместить триста человек | that inn can put up 300 guests |
в этой гостинице нас хорошо кормили | we were well fed at the hotel |
в этой гостинице они содрали с нас три шкуры | they really fleeced us at that hotel |
в этой гостинице очень хорошее обслуживание | they do you very well at that hotel |
в этой гостинице очень чисто | it's very clean in this hotel |
в этой гостинице плохо обслуживают | one gets a poor do at this hotel |
в этой гостинице удобства на этаже | it's a hotel with facilities on the floor |
в этом городе нет настоящих гостиниц | there are no hotels as such in his town |
в этом городе нет настоящих гостиниц | there are no hotels as such in this town |
вахтовые гостиницы и общежития | rotation workers' hotels and hostels (ABelonogov) |
возможность пользоваться услугами гостиницы | room credits (Yeldar Azanbayev) |
вот хорошая гостиница, давайте остановимся здесь | here's a good inn, let's put in here |
вот хорошая гостиница, давайте остановимся и позавтракаем здесь | here's a good inn, let's put in here for luncheon |
время выписки из гостиницы | checkout (обыкн. в 12 часов) |
все постояльцы в гостинице были погружены в глубокий сон | all the people in the hotel were wrapped in deep slumber |
все постояльцы в гостинице крепко спали | all the people in the hotel were wrapped in deep slumber |
встречаются в вестибюлях гостиниц | meeting in lobby (MonkeyLis) |
вы можете порекомендовать хорошую гостиницу? | can you recommend a good hotel? |
вы оплатили счёт в гостинице? | have you paid the hotel bill? |
выехать из гостиницы | check out |
выписаться из гостиницы | check out |
выписаться из гостиницы | book out |
выписка из номера гостиницы | C/O (check-out sai_Alex) |
горничная в гостинице Chamber of Horrors | chambermaid |
гостиница в двух кварталах отсюда | the hotel is two blocks from here |
гостиница, в которой не продаются спиртные напитки | temperance hotel |
гостиница в стиле бунгало | a bungaloid hotel |
гостиница в центре города | downtown hotel (tania_mouse) |
гостиница высшего разряда | the best class of hotel |
гостиница выходного дня | holiday house (Vadim Rouminsky) |
гостиница, где доброжелательно встречают негров | soul hotel (ABelonogov) |
гостиница, где едят за общим столом | ordinary |
гостиница, где сдаются номера и квартиры | apartment hotel |
гостиница для автотуристов | motel |
гостиница для временного проживания бездомных | welfare hotel |
гостиница для домашних животных | pet boarding kennel ('More) |
гостиница для домашних животных | pet boarding facility ('More) |
гостиница для кошек | cat boarding kennel ('More) |
гостиница для кошек | boarding cattery (A boarding cattery is where cats are housed temporarily, when they cannot stay at their owners' home. Boarding catteries (cat boarding kennels) are mostly used by owners who are away on holiday, although they may also be used during house moves, building work or when their owners are incapacitated, for example if they have to go into hospital. 'More) |
гостиница для ограниченного круга лиц | restricted hotel |
гостиница для ограниченного круга лиц | restricted hotel (часто только для белых) |
гостиница для отдыха и проживания с детьми | family-friendly hotel (тж. см. child-friendly hotel 'More) |
гостиница для отдыха и проживания с детьми | child-friendly hotel ('More) |
гостиница для отдыха с детьми | family-friendly hotel (тж. см. child-friendly hotel 'More) |
гостиница для отдыха с детьми | child-friendly hotel (тж. см. family-friendly hotel 'More) |
гостиница для приезжих в монастыре | xenodochium |
гостиница для случайных проезжих | transient hotel |
гостиница для путешественников | rest-house |
гостиница для путешественников | rest house |
гостиница для семейного отдыха | family-friendly hotel (тж. см. child-friendly hotel 'More) |
гостиница для семейного отдыха | child-friendly hotel ('More) |
гостиница для семейных | family hotel |
гостиница для спортсменов | sporting house |
гостиница или отель с номерами квартирного типа | aparthotel (с отдельной кухней и прочими удобствами nicknicky777) |
гостиница имеет все удобства | the hotel is fitted up with all conveniences |
гостиница класса "эконом" | economy hotel (Ремедиос_П) |
гостиница-люкс | de luxe hotel |
гостиница на полпути | halfway house |
гостиница на полпути между двумя городами | half-way house |
гостиница при аэропорте | airtel |
гостиница приняла на хранение наш багаж | the hotel checked our baggage |
гостиница располагает современными удобствами | the hotel offers every modern comfort |
гостиница расположена на верхних этажах, а магазины – внизу | the hotel is on the upper floors, and the shops are below |
гостиница рассчитана на триста спальных мест | this hotel sleeps 300 guests |
гостиница Россия | the Rossiya hotel (Drozdova) |
гостиница Россия | the Russia hotel (Drozdova) |
гостиница с номерами улучшенной планировки "сьют отель" | suite hotel (scherfas) |
гостиница с пансионом | American hotel |
гостиница сейчас открыта для приезжих | the hotel is now open to receive guests |
гостиница, стоящая на берегу реки | riverside inn |
гостиница эконом-класса | economy hotel (Ремедиос_П) |
гостиницы и т.д., встречаются здесь на каждом шагу | the place is crowded with hotels (with villas, with shops, etc.) |
грязноватая гостиница | cheesy hotel |
дежурный в гостинице | room clerk (предоставляет номера, ведёт книгу регистрации приезжих) |
держать небольшую гостиницу | keep an inn (a hotel, a school, etc., и т.д.) |
детектив в гостинице | house peeper |
детектив в гостинице | house dick |
дешёвая грязная гостиница | fleabag |
директор гостиницы | hotel manager |
договор оказания услуг по управлению гостиницей | HMA (hotel management agreement Graev) |
домашняя гостиница типа "ночлег и завтрак" | bed and breakfast (A bed and breakfast (or B&B) is a small lodging establishment that offers overnight accommodation and breakfast, but usually does not offer other meals. Typically, bed and breakfasts are private homes with fewer than 10 bedrooms available for commercial use. wikipedia.org ART Vancouver) |
его задолженность в гостинице все росла | his bill at the hotel mounted up |
его задолженность в гостинице всё росла | his bills at the hotel mounted up |
ей было нелегко найти эту гостиницу | she had some trouble in finding the hotel |
ей было нелегко найти эту гостиницу | she had some difficulty in finding the hotel |
есть ещё гостиницы, кроме этой? | is there any hotel beyond this? |
жизнь в гостинице довольно дорога | living in a hotel is rather expensive |
жилец гостиницы | hotel guest (Пожарные эвакуируют жильцов горящей на северо-востоке Москвы гостиницы) |
жить в номере гостиницы с посторонним человеком | share the hotel bedroom with a stranger |
за неделю я исчерпал все возможности ограниченного меню этой гостиницы | after a week at the hotel I had rung all the possible changes on their limited menu |
забронировать билет на самолёт и номер в гостинице | book a flight and a hotel (Assteria) |
забронировать номер в гостинице | reserve rooms at a hotel (a seat in a theatre, a seat at the theatre, etc., и т.д.) |
загородная гостиница | country house hotel (maksfandeev) |
заказать номер в гостинице | reserve rooms at a hotel (a seat in a theatre, a seat at the theatre, etc., и т.д.) |
заказать номер в гостинице | reserve a room |
заказать номера в гостинице | engage hotel rooms |
записать свою фамилию в регистрационной книге гостиницы | write in the hotel register |
заполнить регистрационный листок в гостинице | check in at smth. check in at a hotel |
зарегистрировать в гостинице | book in |
зарегистрироваться в гостинице | check in register at a hotel (zzza) |
зарегистрироваться в гостинице | book in |
заселение в гостиницу | checking into the hotel (NaNa*) |
захудалая гостиница | seedy hotel |
иметь гостиницу | keep an inn |
как и следовало ожидать, гостиницы были переполнены | as was to be expected, the hotels were full |
когда они прибыли в гостиницу? | what time did they check in? |
комната в гостинице | hotel room |
комната в гостинице | pad |
комнатный слуга в гостинице | chamberlain in an inn |
контора гостиницы | reception office |
контора гостиницы | booking office |
контора гостиницы | reception |
корабль-гостиница | boatel (akimboesenko) |
корабль-гостиница | botel (akimboesenko) |
кошачья гостиница | cattery (A place where cats board when their owners are on holiday; also: A place for the keeping and breeding of cats. 4uzhoj) |
лучше всего забронировать места в гостинице и билеты на самолёт заблаговременно | it's best to book hotels and flights well in advance |
лучше всего забронировать места в гостинице и билеты на самолёт заблаговременно | it's best to book hotels and flights in advance |
лучший номер в гостинице | the best room in the hotel |
маленькая гостиница, где можно переночевать и получить завтрак | bed and breakfast |
Международная ассоциация гостиниц | International Hotel Association |
место в гостинице | hotel bed (Alexander Demidov) |
мини-гостиница | bed-and-breakfast (Assoli) |
мне очень жаль, но в гостинице нет мест | I'm sorry, the hotel is booked out |
мне показали номера гостиницы | I was shown through the rooms of the hotel |
много задолжать по счёту в гостинице | run up a big bill at a hotel (accounts at a dozen big stores, etc., и т.д.) |
многокомнатный номер в гостинице | suite (Nuto4ka; не обязательно многокомнатный - может быть просто поделен на зоны http://www.rv.org.ua/news/slovar/termin.htm#.U2i6Z_l_t2g bojana) |
можем ли мы переночевать в этой гостинице? | can we find accommodation at the hotel for the night? |
можем ли мы устроиться на ночь в этой гостинице? | can we find accommodation at the hotel for the night? |
можем ли мы устроиться на переночевать в этой гостинице? | can we find accommodation at the hotel for the night? |
молодёжная турбаза или гостиница | youth hostel |
монастырская гостиница | hospitage |
монастырская гостиница | hospice |
мы всегда останавливаемся в этой гостинице | we always stop at this hotel |
мы забронировали номер по специальной цене на сайте гостиницы | we booked a special on the hotel website (Dude67) |
мы остановились на ночь в старой деревенской гостинице | we settled down for the night at an old country inn |
на сегодняшний вечер мы забронировали ему комнату в гостинице | we reserved a hotel room for him for tonight |
на сегодняшний вечер мы заказали ему комнату в гостинице | we reserved a hotel room for him for tonight |
навес над входом в гостиницу | marquee overhead (snowleopard) |
находящаяся на перекрёстке гостиница | crossways hotel |
Националь считается одной из лучших гостиниц города | the National is reckoned one of the best hotels in the town |
наш счёт за гостиницу достиг суммы в пятьсот фунтов | our hotel bill ran to £500 |
наш счёт за гостиницу равняется пятистам фунтам | our hotel bill ran to £500 |
наша гостиница рядом с почтой | our hotel is next to post office |
наша гостиница находится рядом с почтой | our hotel is next the post office |
не застать кого-л. в гостинице | miss smb. at the hotel |
небольшая гостиница | tavern |
небольшая гостиница с сопутствующими услугами | stage stop (Баян) |
ни в одной части Англии нет такого количества прекрасных гостиниц | no part of England is better furnished with good hotels |
нигде, даже в Швейцарии, я не видел гостиниц лучше | I haven't found better hotels anywhere, no, not even in Switzerland |
номер в гостинице | hotel suite (Nuto4ka) |
номер в гостинице | unit (A recently opened adjunct to the M-G-M Grand, called the Mansion, was built in the style of a Tuscan villa at a cost of roughly six million dollars per unit. ART Vancouver) |
номер гостиницы для показа | show-room (MichaelBurov) |
номер гостиницы для показа | show room (MichaelBurov) |
обе дамы высадились у одной из лучших гостиниц | the two ladies put down at one of the great hotels |
обе дамы вышли из экипажа у одной из лучших гостиниц | the two ladies put down at one of the great hotels |
обедать и т.д. в гостинице | get dinner lunch, etc. at the hotel (at the restaurant, at the inn, etc., и т.д.) |
обкомовская гостиница | regional committee hotel |
обслуживать постояльцев гостиницы | valet (гладить, чистить костюмы) |
одноместный номер в гостинице | single (Alexander Demidov) |
он живёт в гостинице | he is staying in a hotel |
он живёт в маленькой гостинице | he stays at a small hotel |
он много задолжал в гостинице | he ran up a big bill at the hotel |
освободить номер в гостинице | check out |
освобождать номер в гостинице | check out |
останавливаться в гостинице | put up at an inn (at a hotel, in a village, etc., и т.д.) |
останавливаться в гостинице | halt at an inn |
останавливаться в гостинице | stay in a hotel |
останавливаться в гостинице | stop at an inn |
останавливаться в гостинице | put in at an inn |
останавливаться в гостинице | stay at a hotel (at smb.'s house, at one's friend's, etc., и т.д.) |
остановиться в гостинице | put up at a hotel |
остановиться в гостинице | stop at a hotel (at their place, at a farmhouse, at Liverpool, etc., и т.д.) |
остановиться в гостинице | hotel it |
первоклассная гостиница | high-class hotel |
первоклассная гостиница | the best class of hotel |
первоклассная гостиница | exclusive hotel |
первоклассный имидж гостиницы | high quality hotel image (feyana) |
персонал гостиницы | hospitality staff (dimock) |
питаться в гостинице | take one's meals in a hotel (at a restaurant, etc., и т.д.) |
плавучая гостиница | floatel (S. Manyakin) |
подозрительная гостиница | seedy hotel |
пожалуйста, соедините меня с гостиницей | I want to be put through to the hotel (to the police, to Mr. Smith, etc., и т.д.) |
пообедать и т.д. в гостинице | get dinner lunch, etc. at the hotel (at the restaurant, at the inn, etc., и т.д.) |
портье в гостинице | page-boy (Ольга Матвеева) |
поселить наших гостей в гостинице | put up our guests in a hotel (in her house, in one room, etc., и т.д.) |
поселиться в гостинице | check into hotel (Islet) |
постоялец гостиницы | hotel guest ("The pathway where the body was discovered opens up to the back of a Travelodge and its parking lot but hotel guests who spoke to The Province Sunday said they had not heard or seen anything suspicious." ART Vancouver) |
постояльцы, уезжающие из гостиницы, не уплатив по счёту | hotel beats |
почти все гостиницы были забиты | hotel accommodation was scarce |
пошлина за отказ от поселения в ранее заказанном номере гостиницы | No-show charges (Юрий Павленко) |
престижная гостиница | trophy hotel ('More) |
при этой гостинице есть ресторан? | is there a restaurant in this hotel? |
прибрежная гостиница | boatel |
придорожная гостиница | wayside inn |
придорожная гостиница | halfway house (место, в котором можно остановиться отдохнуть во время поездки alexs2011) |
придорожная гостиница | a half-way house |
придорожная гостиница | dak bungalow (в Индии) |
придорожная гостиница | road house |
пристраивать новое крыло к гостинице | build a new wing to a hotel (a museum to the town walls, etc., и т.д.) |
провести заночевать в гостинице | overnight at a hotel |
провести ночь в гостинице | overnight at a hotel |
провожать кого-нибудь до гостиницы | walk smb. to the hotel |
проживание в гостинице | accommodation (Peri) |
прокуренная комната в гостинице | smoke-filled room |
работник гостиницы для личных услуг | valet (напр., для чистки или глажки одежды) |
размещать в гостинице | accommodate (karchebnaya) |
размещение в гостинице | accommodation services (bigmaxus) |
расписаться в регистрационной книге гостиницы | write in the hotel register |
расплатиться в гостинице и уехать | check out |
рассыльный / посыльный в гостинице | hall porter (a porter or attendant who carries the luggage of patrons and performs other chores at a hotel (Merriam-Webster)) |
расширить гостиницу пристройкой нового крыла | enlarge a hotel by building a new wing |
рекомендовать гостиницу, так как там хорошо готовят | recommend a hotel for its cooking |
рестораны гостиниц обслуживают не проживающих там | the hotel restaurants are opened to non-residents |
рестораны гостиниц обслуживают посторонних | the hotel restaurants are opened to non-residents |
самая комфортабельная гостиница | the most comfortable hotel |
сейф, ячейка для хранения в гостинице | safe deposit box (Grana) |
Сервисный сбор в гостинице | SVC charge (Korney) |
сеть гостиниц | chain of hotels (принадлежащих одной компании) |
система бронирования гостиниц | hotel reservation system (A hotel reservation system, also known as a central reservation system (CRS) is a computerized system that stores and distributes information of a hotel, resort, or other lodging facilities. A central reservation system is a tool to reach the global distribution system as well as internet distribution systems from one single system. A CRS assists hotel managers in managing their online marketing and sales, allowing them to upload their rates and availabilities to be seen by sales channels that are using the CRS. Sales channels may include conventional travel agencies as well as online travel agencies. WK Alexander Demidov) |
система классификации степени комфортабельности гостиниц | star system (чем больше число звёзд, тем выше уровень гостиницы (отеля) ssn) |
система оценки степени комфортабельности гостиниц | star system (чем больше число звёзд, тем выше уровень гостиницы (отеля) ssn) |
служащий гостиницы | valet (занимающийся чисткой и утюжкой одежды) |
смыться из гостиницы, ресторана | lam |
"смыться" из гостиницы, ресторана и т.п. не уплатив по счету | lam |
сносить старую гостиницу | tear down an old hotel (an old building, a dilapidated tower, etc., и т.д.) |
содержатель гостиницы | guest master |
содержатель гостиницы | eating house-keeper |
содержатель гостиницы | inn holder |
содержатель гостиницы | inn keepers |
содержатель гостиницы | landlord |
содержатель гостиницы | tavern-keeper |
содержатель гостиницы | taverner |
содержатель гостиницы | host |
содержатель гостиницы | guest-master |
содержательница гостиницы | landlady |
содержательница гостиницы | hostess |
содержать гостиницу | keep an inn |
сосед в гостинице / общежитии | fellow resident (ART Vancouver) |
сотрудник гостиницы, переносящий багаж гостей | bellboy (BrinyMarlin) |
Союз служащих гостиниц и ресторанов и барменов | Hotel and Restaurant Employees and Bartenders Union |
спрос на места в гостинице | lodging demand (Roman_Kiba) |
столовая в гостинице | coffee-room |
судно-гостиница | accommodation vessel (Alexander Demidov) |
счёт в гостинице | reckoning |
счёт за проживание в гостинице потряс нас | the hotel bill was a nasty shock |
сыщик в гостинице | house peeper |
сыщик в гостинице | house dick |
у этой гостиницы хорошая репутация | this hotel has a good name for good service |
убогие гостиницы | cheesy hotels |
уехать из гостиницы, не заплатив по счёту | jump a hotel bill |
устроиться в гостинице | check into hotel (Islet) |
утром я бы хотел выехать из гостиницы рано | I'd like to book out early in the morning |
участок под застройку гостиницы | hotel site (skazik) |
флигель гостиницы | annexe to a hotel |
флигель гостиницы | annex to a hotel |
фойе гостиницы | hotel lobby (Andrey Truhachev) |
хвалёная гостиница была просто-напросто ночлежкой | the "hotel" was nothing but a glorified flophouse |
хозяин гостиницы | padrone |
хозяин гостиницы | host |
хозяин гостиницы | innholder |
хозяин гостиницы | hotelier |
хозяин гостиницы | hotelkeeper |
хозяин гостиницы | hotelman |
хозяин гостиницы | innkeeper |
хозяин гостиницы или пансиона | landlord |
хозяин гостиницы, отеля | hotelkeeper |
хозяйка гостиницы | hostess |
хозяйка гостиницы | landlady |
хозяйство в гостинице ведётся плохо | the hotel is badly managed |
цены в этой гостинице – настоящий грабёж | they really fleece you at that hotel |
человек, зазывающий клиентов в гостиницу | tout |
человек, постоянно останавливающийся в данной гостинице | regular guest at a hotel |
чистильщик сапог в гостинице | boots |
элитная гостиница | trophy hotel (Jones Lang LaSalle's Hotels & Hospitality Group were appointed as advisors to offer for sale the 447 bedroom trophy hotel InterContinental London Park Lane. 'More) |
элитная гостиница | luxury hotel (Tanya Gesse) |
эта гостиница славится своим обслуживанием. | this hotel has a good name for good service |
эта гостиница славится своим обслуживанием | this hotel has a good name for good service |
это была гостиница со всеми современными удобствами | the hotel was fitted with modern comforts and conveniences |
это была ночлежка, которую кто-то по ошибке назвал гостиницей | the "hotel" was nothing but a glorified flophouse (Caterinka) |
это была простая ночлежка, которую выдавали за гостиницу | the "hotel" was nothing but a glorified flophouse |
эту гостиницу можно рекомендовать за её кухню | the hotel is to be recommended for its cooking |
я живу близко от гостиницы | I live near the hotel |
я живу в гостинице | I live in a hotel |
я заказал тебе номер в гостинице "Националь" | I've booked you in at the National Hotel |
я оставил свои вещи в гостинице | I left my belongings in the hotel |
яркие вывески на крышах гостиниц | bright signs aloft hotels |