Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
глупый
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
брось
глупые
шутки!
lass doch die Narrenpossen!
быть
глупым
schwach im Kopf sein
быть необыкновенно
глупым
die Dummheit mit Löffeln gegessen haben
выкидывать
глупые
шутки
alfanzen
глуп
как пробка
dumm wie eine Latte
глуп
как пробка
dumm wie ein Ochse
глупая
баба
ein dummes Frauenzimmer
глупая
/бессмысленная болтовня
törichtes Gerede
(син. der Schnickschnack
ylataN
)
глупая
болтовня
gacks
глупая
болтовня
Ammenmärchen
глупая
болтовня
Altweibermärchen
глупая
болтовня
albernes Geschwätz
глупая
болтовня
Narrengeschwätz
глупая
болтовня
Bilwel
глупая
болтовня
ein dummes Gerede
глупая
болтовня
gicks
глупая
болтовня
Altweiberfabel
глупая
болтовня сводит меня с ума
das dumme Gerede macht mich wahnsinnig
глупая
выходка
Schildbürgerstreich
(
Andrey Truhachev
)
глупая
выходка
Schwabenstreich
глупая
выходка
Seitensprung
глупая
выходка
Alberei
глупая
выходка
ein dummer Streich
глупая
история
eine dumme Geschichte
глупая
история
dumme Affäre
(
Andrey Truhachev
)
глупая
книга
ein dummes Buch
глупая
ложь
eine alberne Lüge
глупая
острота
Sottise
глупая
острота
Afterwitz
глупая
проделка
ein dummer Streich
глупая
собака
ein dummer Hund
глупая
шутка
Eselstreich
глупая
шутка
ein dummer Spaß
глупая
шутка
ein dummer Streich
глупое
лицо
Schafsgesicht
глупое
поведение
Dämlichkeit
глупые
шутки
alberne Witze
глупый
вопрос
eine dumme Frage
(
Лорина
)
глупый
как баран
dumm wie ein Schaf
глупый
малый
ein dummer Kerl
глупый
мальчик
ein dummer Junge
глупый
поступок
Schildbürgerstreich
глупый
ребёнок
ein törichtes Kind
глупый
хохот
eine alberne Lache
глупый
человек
Schwachkopf
(
Andrey Truhachev
)
глупый
человек
törichter Mensch
(
Andrey Truhachev
)
глупый
человек
Dummkopf
(
Andrey Truhachev
)
глупый
человек
einfältiger Mensch
(
Andrey Truhachev
)
делать
глупым
verdummen
допустить
глупый
промах
einen Schnitzer begehn
друзья подбивали его на всякие
глупые
выходки
er ließ sich von seinen Freunden zur Ausführung von allerlei Dummheiten missbrauchen
жутко
глупый
saudämlich
(
Blumerin
)
заниматься
глупыми
проделками
Unfug stiften
и жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг, -Такая пустая и
глупая
шутка
das Leben ist immer ein dummer, verächtlicher Scherz Bei sehender Augen kühler Betrachtung
кто ещё верит этой
глупой
болтовне!
wer glaubt denn noch an das Gefasel!
называть
кого-либо
глупым
jemanden
dumm nennen
не будь таким
глупым
!
sei nicht so dumm!
не задавай
глупых
вопросов!
frag nicht so dumm!
невероятно
глупый
horndumm
невероятно
глупый
bodenlos dumm
неимоверно
глупый
bodenlosdumm
необыкновенно
глупый
человек!
so etwasvon Dummheit!
необыкновенно
глупый
человек!
so etwas von Dummheit!
непроходимо
глуп
dumm wie die Sünde
непроходимо
глупый
bodenlosdumm
ну и
глупый
же!
so ein Tropf!
оказаться в
глупом
der Dumme sein
(
Vas Kusiv
)
оказаться в
глупом
положении
den Dummen machen
(
Vas Kusiv
)
оказаться в
глупом
/смешном положении
часто из-за кого-то другого
wie ein Idiot dastehen
(
Manon Lignan
)
он беспросветно
глуп
er ist arg dumm
он
глуп
и прожорлив
er ist dumm und gefräßig
он
глуп
как пробка
er ist horndumm
он
глуп
как пробка
er ist dumm wie Bohnenstroh
он же
глупый
er ist ein Dummkopf
он надоедал мне своей
глупой
болтовнёй
er belästigte glich mit seinem Gewäsch
он не
глуп
er ist kein Narr
он не
глуп
, а только ленив
er ist nicht dumm, sondern bloß faul
он не настолько
глуп
?
er wird ja wohl nicht so dumm sein?
он не читает книг,
глуп
и невежествен
er liest kein Buch, ist dumm und unwissend
он неописуемо
глуп
er ist unbeschreiblich dumm
он непростительно
глуп
er ist dümmer als die Polizei erlaubt
он попал сегодня в
глупое
положение
er ist heute in eine dumme Lage geraten
он пристал ко мне с
глупыми
разговорами
er hat mich dumm angequasselt
он пристал ко мне с
глупыми
разговорами
er hat mich dumm angequatscht
он страшно
глуп
er ist ein rechtes Schaf
он уж больно
глуп
er ist arg dumm
он участвует в каждой
глупой
выходке
er macht jeden dummen Streich mit
она была
глупой
франтихой
sie war eine putzsüchtige Gans
она очень
глупая
девчонка!
sie ist ein recht dummes Ding!
оставь
глупые
шутки!
lass die Possen!
очень
глупый
strohdumm
очень
глупый
kuhdumm
(б.ч. о женщине)
позднее ему было стыдно за своё
глупое
поведение
später schämte er sich für sein läppisches Benehmen
попадать в
глупое
положение
in eine unangenehme Lage geraten
(
Vas Kusiv
)
попадать в
глупое
положение
in der Patsche
Tinte
sitzen
(
Vas Kusiv
)
попасть в
глупое
положение
in eine unangenehme Lage geraten
(
Vas Kusiv
)
попасть в
глупое
положение
in der Patsche
Tinte
sitzen
(
Vas Kusiv
)
поставить себя в
глупое
положение
sich lächerlich machen
(
Andrey Truhachev
)
поставить себя в
глупое
положение
sich zum Deppen machen
(
Andrey Truhachev
)
поставить себя в
глупое
положение
sich zum Affen machen
umgs.
(
Andrey Truhachev
)
поставить себя в
глупое
положение
sich blamieren
(
Andrey Truhachev
)
поставить себя в
глупое
положение
sich zum Narren machen
(
Andrey Truhachev
)
прекрати твою
глупую
болтовню!
hör auf mit deiner Faselei!
приобрести
глупые
привычки
dumme Angewohnheiten annehmen
со мной сегодня случилась
глупая
история
mir ist heute eine dumme Sache passiert
совершить
глупую
ошибку
einen Schnitzer begehn
ставить себя в
глупое
положение
sich lächerlich machen
(
Andrey Truhachev
)
ставить себя в
глупое
положение
sich blamieren
(
Andrey Truhachev
)
ставить себя в
глупое
положение
sich zum Deppen machen
(
Andrey Truhachev
)
ставить себя в
глупое
положение
sich zum Affen machen
umgs.
(
Andrey Truhachev
)
ставить себя в
глупое
положение
sich zum Narren machen
(
Andrey Truhachev
)
считать
кого-либо
глупым
jemanden
für dumm halten
считать
кого-либо
глупым
jemanden für dumm halten
сыграть
с кем-либо
глупую
шутку
зло и
глупо подшутить над
jemandem
einen Possen spielen
(кем-либо)
твой сосед
глуп
как пень
dein Nachbar ist ein stockdummer Kerl
тогда он был ещё
глупый
, наивный мальчик
damals war er noch ein dummer, einfältiger Junge
что здесь делает эта
глупая
коза?
was macht hier diese dämliche Zicke?
я считаю это
глупой
болтовнёй
ich halte das für dummes Geschwätz
Get short URL