DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выразиться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
активы, стоимость которых выражена в иностранной валютеforeign exchange-denominated assets (Alexander Demidov)
было выражено мнение о том, чтоit is understood that
в конце концов, он выразил глубокое возмущение по поводу того, что с ним дурно обошлисьhe finally expressed his deep anger at being mistreated
в конце позвольте выразить свою благодарностьFinally, my thanks and gratitude go to (bookworm)
взгляд, выразивший всё, что было нужноa glance that said all that was necessary
во-первых, позвольте мне выразить радость по поводу того, что я здесьfirst of all let me say how glad I'm to be here
вот как он это выразилthus he phrased it
всякий, кто выразит несогласие с позицией нового комитета, будет вынужден немедленно уйтиanyone, who refuses to accept the new committee is out at once
выразившийся вconsisting in (о нарушении ABelonogov)
выразил своё мнение о последних открытияхhe expressed his feelings about the latest discoveries on
выразить благодарностьappreciate (The fox was incredibly excited to be going home, and as soon as his rescuers opened his crate, he leapt into the air and bounded away. But before he disappeared into the wild, he made sure to look back and take a moment to appreciate the people who saved his life. thedodo.com ART Vancouver)
выразить благодарность за что-либоacknowledge
выразить в двух словахboil it down to a few words (ART Vancouver)
выразить в другой формеreword
выразить в нескольких словахboil it down to a few words (ART Vancouver)
выразить что-л. в нескольких словахexpress smth. in a few words (in the medium of words, при по́мощи слов)
выразить в словахindite
выразить в форме силлогизмаsyllogize
выразить возмущениеvoice outrage (Instead, many Republicans voiced outrage that the leak breached the sanctity of the Supreme Court. Mr. Wolf)
выразить возмущениеexpress one's outrage (ART Vancouver)
выразить восторгadmire
выразить всего одним словомepitomize in the single word
выразить всеобщее мнениеvoice the sentiments of all (Kate1411)
выразить вслухreflect (VLZ_58)
выразить чьё-л. высокую оценку за...express one's full appreciation for
выразить глубокое раскаяниеput ashes on head
выразить глубокую благодарностьthank profoundly (MichaelBurov)
выразить глубокую благодарностьexpress most heartfelt thanks
выразить глубокую благодарностьexpress one's sincere appreciation to someone for something (кому-либо) за (что-либо Wakeful dormouse)
выразить глубокую благодарностьthank someone tremendously (I just wanted to call and thank you tremendously for coming and doing an absolutley amazing job on my patio, I am so impressed and so thankful! ART Vancouver)
выразить готовностьexpress one's willingness (Marie_D)
выразить готовностьoffer
выразить готовность баллотироватьсяannounce
выразить доверие правительствуgive the government a vote of confidence
выразить что-л. другими словамиput sth. differently
выразить что-л. другими словамиput it differently
выразить другими словамиreword
выразить другой формеreword
выразить дружеские чувстваstrike an amicable tone with
выразить желаниеstate one's willingness (margo_miracle)
выразить желаниеsay wish (He said his wish to have John and Ben as part of the team. Soulbringer)
выразить желаниеspeak the word
выразить желание принять участиеgo out for (в чём-либо plushkina)
выразить жестомsign
выразить жестом несогласиеsign dissent
выразить жестом согласиеsign assent
выразить извинениеoffer an excuse (Andrey Truhachev)
выразить иначеexpress in other words (Andrey Truhachev)
выразить что-л. иным путёмput it differently
выразить что-л. иным путёмput sth. differently
выразить иными словамиexpress in other words (Andrey Truhachev)
выразить чьё-л. искреннее восхищениеexpress one's full appreciation for
выразить истинное удовлетворениеshow unfeigned satisfaction
выразить количественноquantify
выразить кому-либо одобрениеpat somebody on the back
выразить крайнее удивлениеexclaim at
выразить критическое отношениеoffer criticism
выразить критическое отношениеexpress criticism
выразить лаконичноput something in a nutshell (You have put it in nutshell. ART Vancouver)
выразить мнениеset out an opinion (bigmaxus)
выразить мнениеvoice an opinion
выразить мнениеair an opinion
выразить мнениеoffer an opinion
громко выразить мнениеvent an opinion
выразить мнениеgive an opinion (on Andrey Truhachev)
выразить мысли словамиput ideas into words
выразить что-либо на языке поэзииexpress in poetic terms
выразить надеждуexpress one's hope for (Ася Кудрявцева)
выразить наилучшие пожеланияextend one's good wishes
выразить нашу искреннюю и глубокую благодарностьexpress our heartfelt and sincere thanks to
выразить негодованиеexpress indignation
выразить негодованиеbridle up
выразить недовериеexpress incredulity (к чьему-либо заявлению, НЕ правительству ART Vancouver)
выразить недовольствоair one's grievances (On 22 January 1905 thousands of demonstrators marched on the Winter Palace to air their grievances against working conditions.)
выразить недовольствоexpress displeasure with (чем-либо: П выразил недовольство заявлениями Молдавии по контракту с «Газпромом»)
выразить недовольствоdeplore (driven)
выразить недовольствоregister disapproval (Anglophile)
выразить недоумениеexpress bewilderment (чем-либо: Many Parisians expressed bewilderment that their new president, Emmanuel Macron, invited Trump. • In the aftermath of Turkey's urban uprisings, many have expressed bewilderment at Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan's outlandish reaction.)
выразить несогласиеexpress one's discontent (Police denied their request, but that denial sparked what is being called the #BlackMonday movement, with supporters wearing black every Monday to express their discontent for the national state of free expression. 4uzhoj)
выразить неудовлетворениеexpress one's dissatisfaction (with/about/over Ying)
выразить обеспокоенностьvoice concerns about (чем-либо Ying)
выразить общее мнениеgive voice to the general opinion
выразить общее мнениеexpress mutual opinion
выразить одним словомsum up in one word (I mean, it's hard to really sum it all up in just one word.)
выразить одним словомsum up in a single word (Mother's Day can be summed up in a single word: love. ART Vancouver)
выразить всё вышесказанноеодной фразойboil this down to one sentence
выразить одобрениеgive approval
выразить одобрениеsignify approval
выразить кому-либо одобрениеpat on the back
выразить одобрениеrecognize
выразить одобрение чего-либоapplaud (approve)
выразить опасениеsound a note of warning (Anglophile)
выразить оптимистическую точку зренияexpress optimism
выразить особую признательностьpay special tribute (triumfov)
выразить отношениеexpress an attitude (denton)
выразить отсутствие расположенияshow disfavour (yo)
выразить пессимизм по поводуstrike a pessimistic note
выразить поддержкуvoice approval (предложения и т. п.)
выразить поздравленияexpress congratulations (Andrey Truhachev)
выразить чьё-л. полный восторгexpress one's full appreciation for
выразить почтениеpay obeisance
выразить почтениеdo obeisance
выразить поэтическиexpress in poetic terms
выразить приближённоapproximate
выразить признаниеrecognize
выразить признательностьextend one's gratitude
выразить признательностьacknowledge a gratitude to (A Grammar of Contemporary English; кому-либо Hirudora)
выразить признательностьextend one's thanks
выразить признательностьexpress one's thanks
выразить протестvoice protest
выразить протестremonstrate (Anglophile)
выразить протестvoice one's protest
выразить раздражениеexpress irritation
выразить разочарованиеexpress disappointment
выразить расположениеshow favour (yo)
выразить решительное несогласиеstrongly disagree (с)
выразить свои искренние соболезнованияextend my sincere condolences (Alexander Demidov)
выразить сформулировать свои мыслиput one's thoughts into words
выразить свои мысли словамиframe one's thoughts into words
выразить свои соболезнованияoffer one's condolences
выразить свою благодарностьexpress gratitude
выразить свою индивидуальностьexercise one's personality
выразить свою мысль прямоlay on the line
выразить свою мысль прямоspell out
выразить свою мысль прямоspell it out
выразить свою мысль прямоlay it on the line
выразить свою мысль чёткоlay on the line
выразить свою мысль чёткоspell out
выразить свою мысль чёткоspell it out
выразить свою мысль чёткоlay it on the line
выразить свою мысль ясноlay on the line
выразить свою мысль ясноspell out
выразить свою мысль ясноspell it out
выразить свою мысль ясноlay it on the line
выразить свою позициюtake a stand (Taras)
выразить свою позициюmake it clear
выразить свою признательностьexpress gratitude
выразить свою радость мимикойexpress joy in dumb show
выразить свою точку зренияspeak one's mind
выразить свою точку зренияgive a bit of one's mind
выразить своё возмущение в весьма сильных выраженияхexpress indignation in the strongest terms
выразить своё желание не присутствоватьdecline attendance (If you register to decline attendance at the ceremony you can arrange to either have your testamur posted to you or to collect. Alexander Demidov)
выразить своё мнениеhave a say (bigmaxus)
выразить своё мнениеexpress opinion
выразить своё мнениеexpress sentiments
выразить своё мнениеgive an opinion
выразить своё мнениеpronounce
выразить своё негодование в связи сbe outraged at
выразить своё недовольство по поводуexpress dissatisfaction at (чего-либо)
выразить своё несогласие сpush back on
выразить своё неудовлетворениеvoice displeasure at (чем-либо)
выразить кому-либо своё одобрениеgive a pat on the back
выразить своё отношениеexpress sentiments
выразить кому-либо своё полное пренебрежениеblow a raspberry
выразить кому-либо своё полное пренебрежениеhand a raspberry
выразить кому-либо своё полное пренебрежениеgive a raspberry
выразить своё почтениеsend respectful duty (особенно в письме, часто через кого-либо; No more news to tell you. I am saying Good-bye and Jonathan sends you and Anthony his respectful duty. Viksi-tasty)
выразить своё почтениеpay obeisance to (кому-либо)
выразить своё почтениеdo obeisance to (кому-либо)
выразить своё презрениеsay in scorn
выразить своё разочарованиеvent frustration (Sirenya)
выразить своё согласиеsignify one's consent
выразить своё согласие и т.д. смехомlaugh an assent (a reply, a dissent, etc.)
выразить своё удовольствие смехомlaugh one's pleasure
выразить сердечную благодарностьexpress heartfelt thanks to (кому-либо)
выразить сердечную благодарностьexpress one 's heartfelt thanks to (кому-либо)
выразить серьёзную озабоченность в связи сraise major concerns about
выразить что-л. словамиput sth. into words
выразить словамиgive utterance to
выразить словамиverbalize
выразить словамиexpress in words (Andrey Truhachev)
выразить словамиverbify
выразить что-либо словамиgive words to (sth)
выразить словамиphrase
выразить словамиgive to
выразить словамиput into words (I understood that these casseroles came from a place of genuine concern, and that they were an expression of sympathy and thoughtfulness that would be difficult to put into words.)
выразить что-л. словамиgive words to (sth)
выразить смехомlaugh
выразить соболезнованиеcondole
выразить соболезнованиеcommiserate
выразить свои соболезнованияoffer sympathies (Andrey Truhachev)
выразить соболезнованияoffer condolences (Donald Trump offered condolences to the families of those who died. 4uzhoj)
выразить соболезнованияexpress condolences to (someone ...wh...)
выразить соболезнования членам семей погибшихoffer condolences to family members of the victims (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
выразить согласиеagree to (Andrey Truhachev)
выразить согласиеagree (Andrey Truhachev)
выразить согласиеbe agreeable (to Andrey Truhachev)
выразить согласиеbe agreeable to (Andrey Truhachev)
выразить согласиеapprove of (Andrey Truhachev)
выразить согласиеagree with (Andrey Truhachev)
выразить согласиеgo along (VLZ_58)
выразить согласиеfall into line
выразить согласие кивком головыassent by a nod
выразить согласие с чем-л, поставив свою подписьsign-off (bigmaxus)
выразить согласие ухмылкойsimper consent
выразить сожалениеlament (в значении "посетовать, пожаловаться": Livingston is also interested in the UFO issue, and lamented that "for some reason, we're not allowed to know about UFOs and aliens." (coasttocoastam.com) • A Spanish prosecutor recently lamented that her office has been inundated with reports from residents concerned about chemtrails. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
выразить сожалениеexpress regret
выразить сожаление по поводуexpress sorrow for (чего-либо)
выразить сожаление по поводуexpress sorrow at
выразить сожаление по поводу невозможностиexpress regrets at not being able (сделать что-либо)
выразить сомнениеdemur (Liv Bliss)
выразить сомнениеquery
выразить сомнение по поводуcast doubt on
выразить сочувствиеcommiserate
выразить сочувствиеpay condolences (shapker)
выразить сочувствиеsympathize
выразить сочувствие по поводу безвременной кончиныexpress sympathy at the untimely death of
выразить свою точку зренияexpress a view
выразить свою точку зренияvoice a view
выразить свою точку зренияair a view
выразить точноnail down (Ant493)
выразить тёплые приветствияextend a warm welcome (newikova)
выразить уважениеshow respect (karchebnaya)
выразить уверенностьexpress confidence (that bookworm)
выразить удовлетворениеexpress satisfaction (with ... – чем-либо)
выразить удовлетворениеbe encouraged (Напр.:: CARECEN was encouraged by the recent immigration reform guidelines presented by key U.S. Senators and President Obama. soa.iya)
выразить удовлетворениеsignify satisfaction
выразить удовлетворение результатами конференцииexpress satisfaction with the results of the conference
выразить улыбкойsmile
выразить чью-то благодарность за...express one's gratitude for
выразить эвфемистическиexpress by a euphemism
горе, которое нельзя выразить словамиthe grief that passes show
его благодарность выразилась в подаркеhe expressed his gratitude in the shape of a present
его доклад выразил взгляды присутствующих на митингеhis report conveyed the views of the meeting
если можно так выразитьсяso to speak
если можно так выразитьсяof sorts
если можно так выразитьсяas it were (=фигурально выражаясь: The sun is, as it were, the lamp of the universe. 4uzhoj)
если можно так выразитьсяif I can put it that way (4uzhoj)
если можно так выразитьсяto coin a phrase (Alexander Demidov)
если можно так выразитьсяif one may put it that way
если можно так выразитьсяin the manner of speaking (Taras)
если можно так выразитьсяif I one may say so
если можно так выразитьсяif you will (= so to speak / in a manner of speaking; used to indicate that what one has just said is an uncommon, metaphorical, or original way of saying something, or to signal hedging about vocabulary choice: She's very kind-minded, if you will. • This arrangement will allow us to eliminate our debt and get back to solid ground, if you will.• This is where I spend most of my time... my man cave, if you will 4uzhoj)
если можно так выразитьсяif the expression may be tolerated (Азери)
если можно так выразитьсяput it that way (сокр. от "if I can put it that way": Lord Younger told the MPs in evidence to their committee: "Google is one of several search engines and I am very aware of their power, put it that way. 4uzhoj)
если можно так выразитьсяif I may coin a phrase (tats)
если можно так выразитьсяif I may say so
если можно так выразитьсяin a manner of speaking
если я могу так выразитьсяif I might be permitted to say so
иметь право заявлять о своём праве выразить мнение поhave a voice in something (какому-либо поводу)
иметь право выразить своё мнениеhave a voice in
Искреннюю признательность следует выразитьGrateful acknowledgment is due to (A.Rezvov)
как бы это выразить?how should it be worded?
как бы это покультурнее/помягче выразитьсяhow shall I put it? ('You were not – how shall I put it? – in any sense intimate?' 'No, no. Simply on Good-morning-good-morning-lovely-morning- is-it-not terms if I happened to run into her in the street.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
как выразилсяper (такой-то)
... как изящно выразилсяelegant phrase (in the elegant phrase of scherfas)
как он выразилсяin his phrase
как он выразилсяas he put it
как это выразить по-английски?how do you express it in English?
которому выражено недовериеdiscredited (Taras)
который выразился вresulting in
лицемерно выразить сочувствиеsnivel
мало сказать, что он недобросовестен – можно выразиться и сильнееit is an understatement to say that he is unscrupulous
Марш через центр Москвы, призванный выразить протест граждан против засилья иммигрантовanti-migrant march through central Moscow (bigmaxus)
метко выразитьсяmake a good point (kee46)
мне не хватает слов, чтобы выразить благодарностьI have no words to express my gratitude
мне трудно выразить словами чувство благодарности в связи сI cannot say enough good things about (Viacheslav Volkov)
мы выразили сожаление, что нам приходится уходить так раноwe proffered regrets at having to leave so early
мы любезно просим Вас выразить Ваше мнениеwe request your esteemed advice (по поводу Анна Ф)
мысль выражена неточноthe idea is inadequately represented
на лице его выразилось сожалениеhis countenance spoke regret
наклонением головы выразитьbow (что-либо)
настоящие актёры умеют выразить чувства словамиgood actors know how to put emotion into their spoken words
не выразить словамиmore than words can tell
не знаю, как выразить свою мысльI don't know how to express my meaning
не знаю, как это выразить словами?how can I explain it in words?
не могу выразить, как я вам благодаренI cannot express to you how grateful I am
не так выразитьсяcome out wrong (Hey, wait. Diana, that came out wrong Taras)
не уметь выразить свои мыслиbe unable to express oneself
не умеющий выразить словами свои мысли и чувстваcostive
необходимо выразить сожаление, чтоit must be regretted that (Andrey Truhachev)
необходимо выразить сожаление, чтоit is to be regretted that (Andrey Truhachev)
нет слов, чтобы выразить переполняющие меня чувстваmy heart is too full for words (Anglophile)
неудачно выразитьсяa bad choice of words (be ~: I apologize, it was a bad choice of words on my part. – Прошу прощения, я неудачно выразился. ART Vancouver)
нецензурно выразитьсяdrop the F-bomb (Anglophile)
"общаться", если так можно выразиться, с роботамиinteract, so to say, with robots (bigmaxus)
он выразил благодарность своей жене за помощьhe paid tribune to his wife's help
он выразил готовность отказаться от своей должностиhe offered to resign his post
он выразил готовность сложить свои полномочияhe offered to resign his post
он выразил желание принять участие в дебатахhe has shown himself willing to participate in the debate
он выразил желание принять участие в кампанииhe volunteered for the campaign
он выразил желание, чтобыhe expressed the wish that
он выразил искреннее восхищение её работойhe expressed sincere admiration for her work
он выразил опасениеhe sounded a note of warning
он выразил свои намеренияhe indicated his intentions
он выразил свои чувства и т.д. словамиhe put his feelings his ideas, his fancies, etc. into words
он выразил свои чувства и т.д. словамиhe put his feelings his ideas, his fancies, etc. in words
он выразил свой гневhe gave utterance to his anger
он выразил свой протест в резкой формеhe objected in strong language
он выразил своё мнение о последних открытияхhe expressed his feelings about the latest discoveries
он выразил своё неодобрение недовольной гримасойhe marked his displeasure by a frown
он может лучше выразить свою мысль устно, чем письменноhe expresses himself better in speech than in writing
он не знает, как это выразитьhe doesn't know how to put it
он открыто выразил своё недовольствоhe openly expressed his dissatisfaction
он очень метко выразился на её счётhe made a very appropriate remark about her
он просто неудачно выразилсяhe just didn't express himself well
он публично выразил сожаление по поводу поспешности своей критикиhe did public penance for his everhasty criticism
он сказал это, чтобы выразить своё презрениеhe said it in scorn
он стал, если можно так выразиться, человеком без родиныhe became, as it were, a man without a country
он ясно выразил свои намеренияhe made his intentions clear
она выразила благодарность за их помощьshe expressed her gratitude for their help (Franka_LV)
они выразили желание работать тамthey expressed a wish to work there (Franka_LV)
они выразили своё негодованиеthey gave voice to their indignation
откровенно выразить своё мнениеgive an honest opinion
открыто выразить свой гневlet loose indignation
официально выразить соболезнованияoffer ceremonious condolences
официально выразить соболезнованияoffer ceremonial condolences
очень удачно выразитьсяexpress oneself with felicity
позвольте мне выразить искреннее удовлетворение в связи сit is my sincere pleasure to (Johnny Bravo)
Позвольте настоящим электронным письмом выразить вам своё почтениеI hope this email finds you well (triumfov)
позволю себе выразить мнениеI beg to say
правильный, если так можно выразиться, развод стоит больших денег, ведь дети не должны ощутить на себе значительных перемен в своей жизниa "good" divorce requires sufficient money so that children's lives didn't change drastically (bigmaxus)
произведения искусств следует рассматривать с точки зрения композиции, использования материала, рисунка, цвета и того, что пытался выразить художникworks of art have to be considered in terms of composition, use of the materials, draughtsmanship, colours and what the artist was trying to express
публично выразить своё мнениеtake a stand (to publicly express an opinion about something, especially to say whether you support or are against something Taras)
с целью маскировки выразить свои мысли уклончивыми фразамиwrap up one's ideas in tortuous sentences
свою благодарность он выразил поклономhe bowed his appreciation
своё удовольствие она выразила хихиканьемshe giggled her amusement
сжато выразитьcondensate
сжато выразитьcondense
слишком мягко выразитьсяput it too weakly (To say that we were surprised would be to put it too weakly. ART Vancouver)
словами не выразить то, что я чувствуюthe words cant even touch what's in my heart (Alex_Odeychuk)
словами это не выразитьyou can't express that in words (Andrey Truhachev)
словами это не выразишьyou can't express that in words (Andrey Truhachev)
словами этого не выразитьyou can't express that in words (Andrey Truhachev)
студенты выразили протест против занятия полицейскими здания университетаthe students were protesting at police occupation of the university
тактично выразить сочувствиеshow delicacy in expressing sympathy
талант поэта заключается в умении выразить настроениеthe poet's power lies in matching a mood
термин, используемый на спортивных форумах, означает вид мужской фигуры, когда почти нет жировой прослойки, хорошо выражен пресс и мышцы. При этом обладатель фигуры больше старается быть худым, нежели накачаннымottermode (Male body type combining skinny, muscular and very low bodyfat with well defined abs. Franka_LV)
точно выразитьsum it up precisely ("East or West, home is best" to me sums it up precisely. ART Vancouver)
трудно выразить словамиit is difficult to express it in words это
трудно подобрать слова, чтобы выразитьI cannot overemphasize
Трумэну было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве", этим "козырем" была атомная бомбаit was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole", that is to say, the ace in the hole was an atomic bomb
у меня не хватает слов, чтобы выразитьI have no words to express
у меня нет слов, чтобы выразить благодарностьI fail words to express my thanks
у меня нет слов, чтобы выразить свою благодарностьI lack words with which to express my thanks
хорошие актёры умеют выразить чувства словамиgood actors know how to put emotion into their spoken words
цветисто выразитьсяflourish
что выразилось вresulting in
чётко выразитьarticulate (MichaelBurov)
это можно было выразить иначеthat might have been differently worded
это не выразить словамиyou can't express that in words (Andrey Truhachev)
это не выразишь словамиyou can't express that in words (Andrey Truhachev)
это невозможно выразить словамиyou can't express that in words (Andrey Truhachev)
это нельзя выразить словамиyou can't express that in words (Andrey Truhachev)
этого не выразить словамиit cannot be expressed by words
этого не выразить словамиwords can't express it
я бы выразился сформулировал это иначеI shouldn't phrase it quite like that
я достаточно ясно выразился?am I making myself clear? (как с нейтральной интонацией, так и с нажимом: "And if you continue to interfere with our investigation, I will arrest you. Am I making myself clear? 4uzhoj)
я не знаю, как это выразитьI don't know how to say it
я не знаю, как это выразитьI don't know how to put it into words (Taras)
я не знаю, как это выразитьI don't know how to express it
я не знаю, как это лучше выразить словамиI don't know how to express myself
я не могу выразить даже половины того, что чувствуюI cannot tell half of what I feel
я не могу выразить словами, как я вам признателенI cannot express how grateful I am to you (how grateful I am for your help, how much I appreciate your help, what I feel, etc., и т.д.)
я не могу выразить свои мыслиI can't frame my thoughts (слова́ми)
я не могу не выразить протеста по этому поводуI can't pass the matter by without making a protest
я неправильно выразилсяI didn't mean it this way (Bartek2001)
я хотел бы выразить мою глубокую скорбь по поводу этого событияI wish to express my sorrow on this occasion
я хочу выразитьI wish to express (Yeldar Azanbayev)
я ясно выразился?do I make myself clear? (Artjaazz)
явно выразитьgo on record (Alexander Demidov)
ясно выразить свою точку зренияcommit (refl.; очень не понятна такая трактовка SirReal)
ясно выразить свою точку зренияmake one's point of view clear (из одного учебника dimock)
ясно выразитьсяbe explicit (just_green)