DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выражающийся в | all forms | in specified order only
RussianEnglish
в цене выражается меновая стоимостьprice is the exponent of exchangeable value
в чём выражаетсяin what way (So in what way is my statement incorrect? – И в чем же выражается ошибочность моего утверждения? 4uzhoj)
в чём выражается ваше участие в этой работе?what actually is your part in this work?
выражает привычное действие в прошедшем времениwould
выражать в виде алгоритмаformulate
выражать в виде формулыformularize
выражать в виде формулыformulate
выражать в девизеsloganize
выражать в краткой формеepitomize
выражать что-либо в краткой формеencapsulate
выражать в лозунгеsloganize
выражать в мягкой формеmince
выражать в процентахexpress as a percentage (This value is expressed as a percentage (or in percent) of ... (Циммерман) – АД)
выражать в процентахexpress in percent (This value is expressed as a percentage (or in percent) of ... (Циммерман) Alexander Demidov)
выражать что-либо в сжатой формеencapsulate
выражать в словахframe
выражать в словахindite
выражать в стихахverse
выражать в форме афоризмаepigrammatize (что-либо)
выражать в форме диалогаdialogue
выражать в форме силлогизмаsyllogize
выражать в форме эпиграммыepigrammatize (что-либо)
выражать в форме эпиграммы или афоризмаepigrammatize (что-либо)
выражать" в цифрахfigure
выражать в цифрахevaluate
выражать в числахevaluate
выражать в численной формеenumerate (Svetozar)
выражать доход в цифрахtranslate profits into figures
выражать или представлять в виде формулыformularize
выражать прибыль в цифрахtranslate profits into figures
выражать свои мысли в духеwrite up (чего-л.)
выражать свой гнев в крикеexpress one's anger by shouting (one's joy by cheering, one's sympathy by applauding, etc., и т.д.)
выражать сомнение в целесообразности какой-либо процедурыchallenge the wisdom of a procedure
выражать сомнение в целесообразность какой-либо процедурыchallenge the wisdom of a procedure
выражаться вtake the form of (SirReal)
выражаться измеряться вbe expressed in (Victor_G)
выражаться вconsist (in)
выражаться измеряться вbe expressed in (Victor_G)
выражаться вbe represented by (anyname1)
выражаться вmanifest oneself in (anyname1)
выражаться вbe manifested by (anyname1)
выражаться в словахphrase
выражаться в суммеcome to (+ gen.)
выражаться в суммеamount to (+ gen.)
выражаться в том, чтоbe evident in the fact that (anyname1)
выражаться в том, чтоreflect the fact that (anyname1)
выражаться в том, чтоbe revealed in (anyname1)
выражаться в том, чтоmean that (anyname1)
выражающийся вtypified by
выражаясь в более мягкой формеeuphemistically termed
выражаясь в общих чертахbroadly speaking (Andrey Truhachev)
выражаясь в самом общем смыслеbroadly speaking (Andrey Truhachev)
действия, выражающиеся в нарушенииactions consisting in the violation of (ABelonogov)
дети выражают себя в играхchildren express themselves in play
документ, выражающий содержание сделки, совершенной в простой письменной формеcontract in writing (Alexander Demidov)
задолго до того, как люди научились высказывать свои мысли, они выражали свои чувства в пенииmen sang out their feelings long before they were able to speak their thoughts
Излучения тока дуга, трекинг, корона будут выражаться в виде пиков на графике искажений.Current emissions arcing, tracking, corona will be represented by peaks at harmonics. (Serik Jumanov)
который выражается вresulting in
он сидел в позе, выражающей абсолютное почтениеhe sat in a posture of absolute respect
постоянная целостность отдельного человека, выражающаяся в неразрывности его памяти и осознания настоящегоpersonal identity
прекращение договора по основаниям его невыполнения, выражающегося в существенном его нарушенииtermination for default for material breach
Произведения искусства, в которых художники выражали своё "я", от прикосновения капитализма, этого современного Мидаса, превращаются роковым образом в золотоArt objects which start out as sincere personal statements are turned, by the fatal Midas touch of capitalism into gold (Taras)
с простым инфинитивом в условных предложениях выражает реальную возможностьcould (I could go if the weather would permit – я бы пошел, если бы не погода)
служебное слово, выражает привычное действие в прошедшем времениwould (he would stand for hours watching the machine work – он, бывало, целыми часами наблюдал за работой машины)
убытки выражаются в пятизначных числахthe losses run into five figures
хулиганское действие, выражающееся в томdefenestration
что выражается вresulting in
чувственная близость, интимность, выражающаяся в прикосновенияхskinship (способ выражения чувств, таких, как близкая дружба, любовь или сексуальное влечение flyrocket)