DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вынужденный | all forms | exact matches only
RussianGerman
благовидно обставить свой вынужденный уход от делsich einen guten Abgang ver schaffen
благовидно обставить свой вынужденный уход от делsich einen guten Abgang verschaffen
болезнь лёгких вынудила её провести полгода в высокогорном районеdie Lungenkrankheit nötigte sie, ein halbes Jahr im Hochgebirge zu verbringen
быть вынужденнымgedrungen sein
быть вынужденнымsich bemüßigt sehen zu+inf (что-либо сделать)
быть вынужденнымsich bemüßigt fühlen zu+inf (что-либо сделать)
быть вынужденнымmüssen (что-либо сделать в силу морального долга, под давлением обстоятельств)
быть вынужденнымsich genötigt sehen
быть вынужденнымgenötigt sein
быть вынужденнымunter dem Zwang stehen (marawina)
быть вынужденнымsich veranlasst sehen (massana)
быть вынужденнымbemüßigt sein (AlexandraM)
быть вынужденнымsich gezwungen sehen (sie sahen sich gezwungen, die Wahrheit zu sagen – они были вынуждены сказать правду Анастасия Фоммм)
быть вынужденнымsich gemüßigt sehen etwas zu tun (сделать что-либо)
быть вынужденнымmüssen (что-либо делать в силу морального долга, под давлением обстоятельств)
быть вынужденным взятьcя за работуranmüssen (Ремедиос_П)
быть вынужденным вмешатьсяranmüssen (Ремедиос_П)
быть вынужденным временно не работатьzwangsfeiern (при неполной рабочей неделе в условиях безработицы)
быть вынужденным выслушивать излишне откровенные излиянияsich Indiskretionen abhören müssen
быть вынужденным ехатьmitmüssen (с кем-либо)
быть вынужденным ждать ещё один год после провала экзаменов в текущем/ отодвигаться на второй второстепенный планauf Warteschleife gehen (Millie)
быть вынужденным заниматься мелочамиsich mit Kleinigkeiten abgeben müssen
быть вынужденным идтиmitmüssen (с кем-либо)
быть вынужденным наangewiesen sein auf
быть вынужденным не работатьfeiern
быть вынужденным обходитьсяangewiesen sein (чем-либо)
быть вынужденным платить большие деньгиtief in den Beutel greifen müssen
быть вынужденным платить большие раскошелитьсяtief in den Beutel greifen müssen
быть вынужденным продавать последнее, что имеешьdas Ei unter dem Huhn verkaufen müssen
быть вынужденным пройти черезdurchsollen (что-либо)
быть вынужденным работатьranmüssen (Ремедиос_П)
быть вынужденным расходовать основные средстваdie Substanz angreifen
быть вынужденным смириться с каким-либо неудобствомeinen Nachteil mitnehmen müssen
быть вынужденным уступить кому-либо первое местоjemandem die Oberhand lassen
быть вынужденным уступить кому-либо первое первенствоjemandem die Oberhand lassen
быть вынужденным уступить кому-либо первое приоритетjemandem die Oberhand lassen
вынудить кого-либо выдать тайнуjemandem ein Geheimnis abzwingen
вынудить у кого-либо обещаниеjemandem ein Versprechen herauspressen
вынудить оставить семьюverstoßen
вынудить кого-либо пойти на уступкуjemanden zu einem Zugeständnis zwingen
вынудить кого-либо пойти на уступкуjemandem ein Zugeständnis abringen
вынудить у кого-либо признаниеjemandem ein Bekenntnis abringen
вынудить у кого-либо признаниеjemandem ein Geständnis entreißen
вынудить чьё-либо признаниеvon jemandem ein Geständnis erzwingen
вынудить у кого-либо признаниеjemandem ein Geständnis entlocken
вынудить признаниеein Geständnis erzwingen
вынудить у кого-либо признаниеjemandem ein Geständnis entlocken
вынудить признание вины угрозами, пыткойein Geständnis erzwingen
вынудить кого-либо сделать признаниеjemanden zu einem Geständnis zwingen
вынудить чьё-либо согласиеvon jemandem eine Einwilligung erzwingen
вынудить кого-либо уйти в отставкуjemandes Rücktritt erzwingen
вынудить улыбкуein Lächeln abpressen
вынудить улыбкуein Lächeln abzwingen
вынужденная бездетностьungewollte Kinderlosigkeit (Pretty_Super)
вынужденная ложьNotlüge
вынужденная мераNotbehelf (massana)
вынужденная мераNotlösung
вынужденная мераnotgedrungene Maßnahme (Abete)
вынужденная отставкаerzwungener Rücktritt (Ремедиос_П)
вынужденная отставкаerzwungener Abtritt (Ремедиос_П)
вынужденная продажаgezwungener Verkauf
вынужденно довольствоватьсяsich abfinden (полученным)
вынужденно довольствоватьсяsich abfinden (имеющимся)
вынужденно не работатьeine Feierschicht fahren
вынужденно не работатьeine Feierschicht einlegen (напр., связи с аварией)
вынужденно не работатьeine Feierschicht einlegen
вынужденное желание − не желаниеgezwungener Wille ist Unwille
вынужденное повторениеZwangswiederholung (врождённое стремление возвращаться в прежние состояния; бессознательная склонность к повторению в настоящем ранее пережитых травматических моментов и ситуаций)
вынужденное подчинениеerzwungene Unterordnung
вынужденное положениеSchonhaltung (вынужденная щадящая поза marinik)
вынужденное положениеSchonhaltung (marinik)
вынужденное решениеVerlegenheitslösung (Romantomsk)
вынужденное решениеNotlösung
вынужденный бракZwangsheirat (Andrey Truhachev)
вынужденный бракZwangsehe (grafleonov)
вынужденный брак в связи с беременностьюMussehe (mirelamoru)
вынужденный забойNottötung (убой marinik)
вынужденный оптимизмZwangsoptimismus (marinik)
вынужденный оптимизмZweckoptimismus (marinik)
вынужденный отказZwangsablehnung (акт и переживание отказа от удовлетворения влечения, порождаемые неблагоприятными внутрипсихическими или внешними обстоятельствами, а также их комбинацией)
вынужденный отпускBeurlaubung (временная приостановка учебы или работы alenushpl)
вынужденный переселенецZwangsvertriebene (Хёльцель Елена)
вынужденный пользоватьсяangewiesen (чем-л. -- auf A: Bei längeren Strecken ist sie auf einen Rollstuhl angewiesen. Ремедиос_П)
вынужденный прогул работыVerdienstausfall (MMM90)
вынужденный соскокmangelhafter Abgang (гимнастика)
вынужденный союзZwangsheirat (Andrey Truhachev)
вынужденный убой скотаNotschlachtung (ср. notschlachten)
даже противники вынуждены были признать его достиженияseine Leistungen nötigen auch den Gegnern Beifall ab
даже силач вынужден будет признать, что ему с такой задачей не справитьсяauch der kräftigste Mann wird angesichts einer solchen Aufgabe resignieren
добиться вынужденного признанияjemandem ein Geständnis abdringen (у кого-либо)
из-за болезни глаз я вынужден сократить чтение до минимумаwegen meines Augenleidens muss ich meine Lektüre auf ein Minimum beschränken
лестью вынудить у кого-либо обещаниеjemandem ein Versprechen abschmeicheln
обстоятельства вынудили его на этот шагdie Umstände zwangen ihn zu diesem Schritt
оказаться вынужденнымunter dem Zwang stehen (marawina)
окружённые войска были вынуждены капитулироватьdie eingeschlossenen Truppen wurden zur Kapitulation gezwungen
он был вынужден голодать, чтобы получить образованиеer musste sich sein Studium erhungern
он был вынужден искать побочные заработкиer war auf Nebenverdienste angewiesen
он вынужден был уехать в связи с неотложными семейными обстоятельствамиer musste wegen dringender Familienangelegenheiten verreisen
он вынужден жить подачкамиer ist auf Almosen angewiesen
он вынужден жить подаяниямиer ist auf Almosen angewiesen
она был вынуждена начать расходовать запасыsie musste den Vorrat angreifen
она была вынуждена продать свои драгоценностиsie war gezwungen, ihren Schmuck zu veräußern
она была вынуждена сказать своё мнениеsie sah sich bemüßigt, ihre Meinung kundzutun
она вынуждена была довольствоваться вторым местомsie musste sich damit bescheiden, den zweiten Platz einzunehmen
они вынуждены во всём оказывать помощь друг другуsie sind in allem aufeinander angewiesen
они вынуждены во всём поддерживать друг другаsie sind in allem aufeinander angewiesen
они хитростью вынудили у него уступкуsie haben ihm ein Zugeständnis abgelistet
подчиняться кому-либо вынужденноsich jemandem notgedrungen unterstellen
после этого скандала министр был вынужден уйти в отставкуnach dieser Affäre musste der Minister gehen
промышленники вынуждены были пойти на дальнейшие уступкиdie Industriellen sollten noch mehr zurückstecken (бастующим)
реальный вынужденный отказNotverzicht realer (собирательное понятие, посредством которого в психоанализе обозначаются разнообразные негативные условия и факторы, содействующие возникновению заболевания)
самолёт, на борту которого было сто богомольцев-мусульман, совершающих паломничество в Мекку, сделал вынужденную посадкуein Flugzeug mit 100 mohammedanischen Pilgern, die nach Mekka wallfahrten, musste notlanden
совершать вынужденную посадку на водуnotwassern
страхование затрат, связанных с вынужденным отказом от поездкиRücktrittsversicherung (lora_p_b)
театр вынужден существовать на дотациюdas Theater ist auf Subventionen angewiesen
театр вынужден существовать на пожертвованияdas Theater ist auf Subventionen angewiesen
увольнение министра внутренних дел в отставку было вынужденнымdie Abdankung des Innenministers war erzwungen
хунта была вынуждена освободить заложниковdie Junta war gezwungen, die Geiseln freizulassen
я был вынужденich musste (Andrey Truhachev)
я вынужденich sehe mich gezwungen
я вынужденich bin darauf angewiesen
я вынужден вас побеспокоить по этому делуich muss Sie in dieser Angelegenheit bemühen
я вынужден предположить, чтоich sehe mich gezwungen anzunehmen, dass
я вынужденаich fühle mich gezwungen