Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
выдать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
выдать
больничный лист
krankschreiben
(кому-либо)
выдать
визу
das Visum erteilen
выдать
вручать лично
einhändigen
выдать
кому-либо
диплом
jemandem
ein Diplom erteilen
выдать
кому-либо
диплом
jemandem
ein Diplom ausstellen
выдать
доверенность
eine Vollmacht ausstellen
выдать
долговую расписку
einen Schuldschein zeichnen
выдать
дочь замуж
jemandem
seine Töchter zur Frau geben
(за кого-либо)
выдать
дочь замуж
die Töchter unter die Haube bringen
выдать
замуж
jemandem
zur Frau geben
(за кого-либо)
выдать
замуж
anvermählen
jemandem
(кого-либо за кого-либо)
выдать
замуж свою дочь
seine Töchter anbringen
выдать
замуж свою дочь
seine Töchter unterbringen
выдать
за кого-либо
замуж свою дочь
seine Tochter mit
jemandem
vermählen
выдать
квитанцию об уплате
eine Quittung über geleistete Zahlung ausstellen
выдать
лицензию
lizenzieren
(на что-либо)
выдать
норму
das Soll schaffen
выдать
пароль
eine Parole ausgeben
выдать
подпись
Signatur ausstellen
(
wanderer1
)
выдать
полномочия
eine Vollmacht ausstellen
(документ)
выдать
премию
jemanden mit einem Preis auszeichnen
(кому-либо)
выдать
преступника
какому-либо
иностранному государству
einen Verbrecher an einen Staat ausliefern
выдать
продовольствие
die Verpflegung ausfolgen
выдать
продовольствие
Verpflegung ausgeben
выдать
разрешение на продажу
Freigabe erteilen
(
Лорина
)
выдать
кому-либо
свидетельство
jemandem
ein Zeugnis ausstellen
выдать
свидетельство
ein Zeugnis geben
выдать
себя за
sich
als etwas
darstellen
(
Andrey Truhachev
)
выдать
ссуду под залог страхового полиса
eine Polizze beleihen
(
Nata_Sol
)
выдать
тайну
ein Geheimnis verraten
выдать
тайну
ein Geheimnis preisgeben
выдать
кому-либо
тайну
jemandem
ein Geheimnis verraten
вынудить
кого-либо
выдать
тайну
jemandem
ein Geheimnis abzwingen
заставить
кого-либо
выдать
тайну
jemandem
ein Geheimnis abzwingen
ничего
ни единым словом
не
выдать
kein Tüttelchen preisgeben
обвиняемый
выдал
зачинщиков
der Angeklagte packte über seine Anstifter aus
обвиняемый
выдал
зачинщиков
der Angeklagte packte über die Anstifter aus
он
выдал
великолепного Валленштейна
er hat einen großartigen Wallenstein hingelegt
он
выдал
ему место, где должна состояться встреча
er hat ihm verraten, wo das Treffen stattfinden soll
он
выдал
нас
er hat uns verpfiffen
он
выдал
наш план
er hat unseren Plan verpfiffen
он
выдал
свою дочь замуж
er hat seine Töchter an den Mann gebracht
он
выдал
свою дочь замуж за учителя
er hat seine Tochter an einen Lehrer verheiratet
он
выдал
свою дочь замуж за учителя
er hat seine Tochter mit einem Lehrer verheiratet
он грозился
выдать
её
er drohte, sie zu verraten
она
выдала
замуж свою дочь
sie hat ihre Tochter verehelicht
она
выдала
украшения за старинные
sie hat den Schmuck für alt ausgegeben
она
выдала
, что мы хотели сыграть с ним шутку
dass wir ihm einen Streich spielen wollten, hat sie verpetzt
она ничего не
выдала
sie hat nichts ausgesagt
по которой ведомство согласно
выдать
патент
erteilungsreif
(
mnichee
)
предать
кого-либо
выдать
кого-либо
врагам
jemanden den Feinden in die Hände spielen
сегодня ему
выдали
паспорт
heute wurde ihm der Pass ausgehändigt
я не могу
выдать
её имени
ich kann dir ihren Namen nicht nennen
Get short URL