DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing всё на месте | all forms | in specified order only
RussianEnglish
вернуть всё на свои местаget things back on the rails (Aslandado)
все на месте?is everyone present?
все на местеthe tale is complete
все на своём местеall standing
все они старались пробраться на передние местаthey all tried to crush into the front seats
все сидячие места на стадионе были занятыall the seats at the stadium were occupied
всем оставаться на местах!nobody moves! (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
встать на свои места, всё встало на свои местаfall into a groove (sever_korrespondent)
всё было на своих местах, во всём был порядокeverything was tidily arranged
всё встало на свои местаeverything fell into place
всё на местеeverything is there (yanadya19)
всё на местеnothing is missing (Technical)
всё стало на свои местаeverything fell into place
всё становится на свои местаeverything falls into place (VLZ_58)
всё становится на свои местаeverything fits together ("We could not explain the absence of a ticket. This would explain it. Everything fits together." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
всё, что осталось на месте катастрофы, – это небольшой чёрный ящик с инструментамиall that could be salved from the ashes was a small black box containing instruments
его короткая записка поставила всё на свои местаhis short note put everything right
класть всё на своё местоput everything in its place
места на всех не хваталоthere wasn't enough room for everybody
места хватит на всехthere's houseroom for everybody
на телеге всем места хватит – забирайтесь!there's room for all of you on top of the cart – hop up!
немедленное восстановление на рабочих местах всех уволенных сотрудников / работниковimmediate reinstatement of the dismissed workers (из постановления суда)
он перешёл все границы, припарковав машину на отведённом для босса местеhe overstepped the mark when he parked his car in the space reserved for the boss
он расположил названия всех штатов по алфавиту, и только Калифорния оказалась не на местеhe listed the stated alphabetically but California was out of order
он расположил названия всех штатов по алфавиту, и только Калифорния оказалась не на местеhe listed the states alphabetically but California was out of order
они все пытались протиснуться на передние местаthey all tried to crush into the front seats (into a small room, through the passage, etc., и т.д.)
пожалуйста, заполните все пустые места на этом бланкеplease, fill in all the blanks in the form
положи всё на местоput things where they belong
положи всё на свои местаput things where they belong
поставить всё на свои местаclear up the situation
проверить, всё ли на местеmake sure that nothing is missing (Check parts list and make sure that nothing is missing. I. Havkin)
расставить всё на свои местаalign all behind a direction (akimboesenko)
расставить всё на свои местаclear the air (АБ)
расставить всё на свои местаget something straightened out (ART Vancouver)
расставить всё на свои места, развеять туманclear the air (АБ)
расставить всё на свои места, развеять туман, выяснить отношенияclear the air (АБ)
событие, поставившее всё на свои местаan eye-opener experience
я почитаю тебе сказку, если ты уберёшь на место все игрушкиwhen all your toys are away, I will read you a story