Russian | English |
вернуть всё на свои места | get things back on the rails (Aslandado) |
все на месте? | is everyone present? |
все на месте | the tale is complete |
все на своём месте | all standing |
все они старались пробраться на передние места | they all tried to crush into the front seats |
все сидячие места на стадионе были заняты | all the seats at the stadium were occupied |
всем оставаться на местах! | nobody moves! (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
встать на свои места, всё встало на свои места | fall into a groove (sever_korrespondent) |
всё было на своих местах, во всём был порядок | everything was tidily arranged |
всё встало на свои места | everything fell into place |
всё на месте | everything is there (yanadya19) |
всё на месте | nothing is missing (Technical) |
всё стало на свои места | everything fell into place |
всё становится на свои места | everything falls into place (VLZ_58) |
всё становится на свои места | everything fits together ("We could not explain the absence of a ticket. This would explain it. Everything fits together." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
всё, что осталось на месте катастрофы, – это небольшой чёрный ящик с инструментами | all that could be salved from the ashes was a small black box containing instruments |
его короткая записка поставила всё на свои места | his short note put everything right |
класть всё на своё место | put everything in its place |
места на всех не хватало | there wasn't enough room for everybody |
места хватит на всех | there's houseroom for everybody |
на телеге всем места хватит – забирайтесь! | there's room for all of you on top of the cart – hop up! |
немедленное восстановление на рабочих местах всех уволенных сотрудников / работников | immediate reinstatement of the dismissed workers (из постановления суда) |
он перешёл все границы, припарковав машину на отведённом для босса месте | he overstepped the mark when he parked his car in the space reserved for the boss |
он расположил названия всех штатов по алфавиту, и только Калифорния оказалась не на месте | he listed the stated alphabetically but California was out of order |
он расположил названия всех штатов по алфавиту, и только Калифорния оказалась не на месте | he listed the states alphabetically but California was out of order |
они все пытались протиснуться на передние места | they all tried to crush into the front seats (into a small room, through the passage, etc., и т.д.) |
пожалуйста, заполните все пустые места на этом бланке | please, fill in all the blanks in the form |
положи всё на место | put things where they belong |
положи всё на свои места | put things where they belong |
поставить всё на свои места | clear up the situation |
проверить, всё ли на месте | make sure that nothing is missing (Check parts list and make sure that nothing is missing. I. Havkin) |
расставить всё на свои места | align all behind a direction (akimboesenko) |
расставить всё на свои места | clear the air (АБ) |
расставить всё на свои места | get something straightened out (ART Vancouver) |
расставить всё на свои места, развеять туман | clear the air (АБ) |
расставить всё на свои места, развеять туман, выяснить отношения | clear the air (АБ) |
событие, поставившее всё на свои места | an eye-opener experience |
я почитаю тебе сказку, если ты уберёшь на место все игрушки | when all your toys are away, I will read you a story |