DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing всё кончено | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а ещё лучше скажи своей девушке, что между вами всё конченоbetter yet make your girlfriend disappear (Alex_Odeychuk)
все его усилия кончились ничемhe has had all this trouble for nothing
все его усилия кончились ничемhe has had a lot of trouble for nothing
все конченоthe jig's up
все конченоthe jig is up
все кончилось благополучноit all came right in the end
все кончилось благополучноeverything ended happily
все мои деньги и т.д. кончилисьall my money the sugar, the wine, etc. is gone
все наши попытки кончились неудачейall our efforts culminated in failure
все эти неприятности и т.д. скоро кончатсяall that trouble his illness, the pain, etc. will soon pass away
всё кончено с кем-либоit's domino with someone, something (чем-либо)
всё конченоthe day is against us
всё кончено!it's all over!
всё конченоit is over
всё конченоgame over
всё конченоbe done all is done
всё конченоit's all over!
всё конченоall over and done with
всё конченоnapoo
всё конченоit's all U.P.
всё конченоit is all over
всё конченоthe game is up
всё конченоthe game is over
всё конченоGO
всё конченоit's all over
всё кончено для ...walls are closing in (In December, columnist Frida Ghitis wrote a piece for CNN under the headline, "The walls are closing in on Trump." That came after a bad day ... Taras)
всё кончено, он погибit is all upon with him
всё кончено, он погибit is all up with him
всё кончилось и всё кончаетсяeverything has ended, and everything ends (Interex)
всё кончилось тем, что она заплакалаshe ended up crying
всё кончилось тем, что она расплакаласьshe ended up crying
для него всё конченоit is all over with him
если ты ещё будешь ко мне придираться, между нами всё будет конченоif I hear one more picky word from you, you and I are finished
знать заранее, чем всё это кончится/закончитсяthe dice was loaded from the start
и тогда все кончилосьthen the band played
когда мы ворвались в дом, в комнату и т.п., всё уже было конченоwhen we burst in everything was over
когда-нибудь всё это должно кончитьсяthis has to come to an end sometimes or other
между мной и Ниной всё конченоI've finished with Nina
Между нами всё кончено!We're finished! (ART Vancouver)
между нами всё конченоit's over (Ремедиос_П)
между нами всё конченоwe're through
между нами всё конченоI am finished with him (Anglophile)
между нами всё конченоI am finished with her (Anglophile)
между нами всё конченоI'm through with you
между ними всё конченоit's all over between them
он знал, что всё кончено, он чувствовал это в глубине душиhe could feel the letdown in himself
он знал, что всё кончено, он чувствовал это в глубине душиhe knew it was all over
он кончил после всехhe finished last
он крикнул, что всё кончилосьhe shouted out that all was over
он прилагает все усилия, чтобы кончить статьюhe is laboring to finish his article
он прилагает все усилия, чтобы кончить статьюhe is labouring to finish his article
он прокричал, что всё кончилосьhe shouted out that all was over
он умер, с ним всё конченоhe is dead and done for
родственники присосались к нему, пока у него не кончились все деньгиhis relatives leeched him until all his money was exhausted
с Джорджем всё было кончено – они схватили егоit's all up with George – they've caught him
с ним всё конченоit is all over with him
с ним всё конченоit is all up with him
с ним всё конченоit's all up with him
с ним всё конченоall is up with him
с ним всё конченоhis tale is told
с ним всё конченоit's domino with him
с ними всё конченоit's all up with them
с этим всё конченоthat's all over and done with
с этим всё конченоit's domino with it
со мной всё конченоI'm a goner
со школой у этого парня всё конченоthe young fellow has finished with school
таким образом, всё кончилось благополучноand so everything turned out all right
теперь всё конченоit's all over now
чем всё это кончится?what will be the upshot of it all?
чем всё это кончится?what will he the upshot of it all?
чем всё это кончится?what will be the conclusion of all this?
я никогда не кончу эту работу, если ты будешь меня всё время отрыватьI shall never finish my work if you interfere with me like this