Russian | English |
а я всё же с этим не согласен | I still don't agree with it |
в менее престижных больницах госпитализации ждать приходится меньше, но всё же достаточно долго | in less prestigious hospitals the time-lag is shorter but considerable |
в менее престижных больницах госпитализации приходится ждать меньше, но всё же достаточно долго | in less prestigious hospitals the time-lag is shorter but considerable |
во всех отношениях такой же | for all the world like |
все же | just the same |
все одно и то же | all the same |
все они удалились в одном и том же направлении | they all went off in one direction |
все такой же | the same old sixpence |
все то же самое | all the same |
все то же, что и раньше, только в большем объёме | more of the same (Leviathan) |
всё время повторять одно и то же | keep on saying the same thing |
всё время твердить одно и то же | keep on saying the same thing |
всё же | not but |
всё же | ultimately (alikssepia) |
всё же | at long last (в знач. "в конце концов", напр.: The federal government has, at long last, accepted that Australia needs a federal integrity commission. 4uzhoj) |
всё же | yet |
всё же | still |
всё же | be that as it may |
всё же | nevertheless |
всё же | yet still (qwarty) |
всё же | however (Alexander Matytsin) |
всё же | even so (Notburga) |
всё же | though |
всё же | notwithstanding |
всё же | nonetheless (The odds are nonetheless fearsome. — Шансы всё же внушают опасения.) |
всё же | not but what |
всё же | not but that |
всё же | as well ("You might as well take it – we think that you should." "You might as well show yourself."
: Vadim Rouminsky) |
всё же | after all ('Was it possible that it was Barrymore, after all, whom we had seen in the cab in Regent Street?' (Sir Arthur Conan Doyle) – всё-таки / всё же был Бэрримор • I expected to fail the exam, but I passed after all. (Michael Swan's PEU) – всё-таки сдал / всё же сдал • I had hoped it would be dry, but it rained after all. ART Vancouver) |
всё же есть | Again, there is (erelena) |
всё же может | can still (can still have — всё же может иметь) |
всё же он пришёл | he came nevertheless |
всё же разрешите вас поблагодарить | thank you all the same |
всё же разрешите поблагодарить вас | thank you all the same |
всё же это был удачный выстрел | it was a good shot though |
всё же я был прав! | after all, what does it matter? I was right after all! |
всё же я с вами не согласен | nevertheless, I don't agree with you |
всё тем же занимаешься? | are you doing the same things you used to do? (Alex_Odeychuk) |
всё тот же | one and the same (4uzhoj) |
всё тот же самый | that same old, the same old (Always that same old colonial policy. Shoot the natives then negotiate with the survivors. ArcticFox) |
всё, что он говорил, тут же записывалось | everything he said was at once put down |
всё это сводится к одному и тому же | it all comes to the same thing |
всё это сходится к одному и тому же | it comes all to the same thing |
вы всё такой же | you haven't changed |
вы всё такой же | you are always the same |
вы всё там же | you are just where you was |
вы всё тот же, совсем не изменились | you're the same |
вы всё тот же, совсем не изменились | you haven't changed at all |
где же все остальные? | where are the others? |
где же все остальные? | where are the other fellows? |
делать так же, как все | do as all do (ZakharovStepan) |
Джону всё же удалось сказать, что пора бы по домам | John chipped in that it was time to go home |
для меня она всегда оставалась всё той же маленькой девочкой | she was always the same little girl to me |
для меня она всегда оставалась всё той же маленькой девочкой | me she was always the same little girl |
для меня она оставалась всё той же маленькой девочкой | me she was always the same little girl |
до чего же всё изменилось | how great the change |
его всё же приняли в университет | he was admitted to the university after all |
её болтовня все об одном и том же всем надоела | her reiterant chatter was very annoying |
её преследует всё тот же страх | the same fear sticks to her |
и всё в том же роде | and so on and so forth |
и всё в том же роде | and suchlike |
и всё же | though (в конце предл. damir5) |
и всё же | yet (Лиса) |
и всё же | however (Alexander Matytsin) |
и всё же | but for all that (Andrey Truhachev) |
и всё же | anyhow (Andrey Truhachev) |
и всё же | that being said (Tumatutuma) |
и всё же | nonetheless (The region was extremely beautiful. Nonetheless Gerard could not imagine spending the rest of his life there. vogeler) |
и всё же | for all that |
и всё же | but then (4uzhoj) |
и всё же | if it's all the same to you (NumiTorum) |
и всё же | even so (sergeidorogan) |
и всё же | notwithstanding (kee46) |
и всё же | still (Alex_Odeychuk) |
и всё же | and yet |
и всё же мне жаль, что вы это сделали | all the same I wish you hadn't done it |
и всё же он не пошёл в театр | he didn't go to the theatre, however |
и всё же это победа | it is a victory for all that |
и всё же это совсем другое | somehow it is different |
как же всё-таки | why in the world (Taras) |
как же всё-таки | how in the world (Taras) |
как же вы всё-таки это узнали? | how on earth did you know it? |
когда вопрос касается денег, все люди исповедуют одну и ту же религию | when it is a question of money, everybody is of the same religion |
когда же ты научишься держать свои вещи в одном месте и не разбрасывать их по всему дому? | I wish you learnt to keep your things together and not leave them all over the house |
когда меня нет, всё идёт так же | when I am away things go on just the same |
мальчик всё время думал об одном и том же | the boy's mind kept running on the same theme (on food, on the event, etc., и т.д.) |
мальчик всё время думал об одном и том же | the boy's thoughts kept running on the same theme (on food, on the event, etc., и т.д.) |
может быть, меня и отругают, но я всё же рискну | I'll adventure chiding |
мы все должны говорить одно и то же | we must all say the same |
мы все должны делать одно и то же | we must all do the same |
находиться всё в одном и том же положении | keep at a stand |
не все люди того же пола и той же национальности – такие же, как она | she doesn't represent her entire gender nor her entire race. (SirReal) |
не очень точно, но всё же | in the ballpark (Alexander Demidov) |
не стоит и мечтать об этом парне, он не вернётся – ты же не собираешься провести всю жизнь в пустых мечтаниях? | it's no use dreaming about that boy, he won't come back – are you going to moon away the whole of your life? |
но всё же | but all the same (maystay) |
но всё же | yet (noh) |
но всё же | but then (4uzhoj) |
ну, расскажите же всё, что вы об этом знаете | come, tell me all you know about it |
он был щедр по отношению к другим, в то же время отказывая себе во всём | he was generous towards others, while stinting himself |
он всё время повторял одно и то же | he said the some thing over and over (again) |
он всё время повторял одно и то же | he said the same thing over and over (again) |
он всё же пришёл | he came after all |
он всё же сделал это | he did it ne'er the less |
он всё же сделал это | he did it nevertheless |
он всё отвечает одно и то же | he always gives the same answer |
он очень занят сегодня, но всё же постарается найти время для вас | he is very busy today, but he'll try to fit you in somewhere |
он очень занят сегодня, но всё же постарается улучить для вас время | he is very busy today, but he'll try to fit you in somewhere |
он пошёл и тут же всем рассказал | he promptly went and told everybody |
он это всё же сделал | he did do it |
они все говорят одно и то же | they all tell the same story |
они всё же отстают от последней моды | they haven't caught up yet with the latest style |
они всё же пошли туда | they still went there |
они это всё же сделают | they will do it notwithstanding |
Очевидно, что у Pet Shop Boys как по заказу появляются конструктивные идеи насчет поп-музыки, но все же – что насчет закулисья их жизни? | It's clear Pet Shop Boys have insightful pop ideas on command, but still – about their inner lives? (suburbian) |
перестань, мы же знаем, что ты так же беден, как и все мы | come off it – we know you're as poor as the rest of us |
повторять всё то же | ring ever the same chime |
почему же всё-таки | why in the world (Taras) |
почему же всё-таки | how in the world (Taras) |
продолжать всё то же | drag |
продолжать всё то же | drag on |
пусть вы с этим не согласны вам всё же придётся сказать ему правду | you may not agree with it, but you must tell him the truth |
слабый отпечаток, который можно всё же проявить | latent |
твердить на все лады одно и то же | ring the change |
тянуть всё ту же песню | harp on one string |
у него столько денег, что всё, что он ни скажет, тут же выполняется | he makes so much money that whatever he says, goes |
широкомасштабное производство горючего из угля, вероятно, будет всё же ограничено высокими затратами и проблемами экологического характера | large-scale production of fuel from coal will likely be limited by high costs and pollution problems (bigmaxus) |
этот старый скряга живёт всё в той же лачуге уже лет двадцать | that old buzzard has lived in the same shack for twenty years |
я всё же продолжаю сомневаться | a doubt still remains in my mind |
я ему всё же верю | I believe him though |
я нашёл её всё в том же положении | I found her just the same |
я пришёл в надежде, что всё же увижу вас | I came on the off-chance of seeing you |
я согласен с вами, но всё же мы не можем принять ваш план | I agree with you, but yet we cannot accept your plan |