Russian | Norwegian Bokmål |
адвокат, обладающий всеми правами, кроме выступления в суде | rettshjelper |
административно-экономическое объединение всех коммун, входящих в одну губернию | fylkeskommune (фюльке Oslo такой коммуной не является) |
алиби трещит по всем швам | hans alibi rakner |
альбом обошёл всех по кругу | albumet gikk rundt |
бедность смотрела на нас изо всех углов | fattigdommen grinte mot oss |
больной бредил всю ночь | den syke fantaserte hele natten |
было достигнуто полное согласие по всем пунктам | det ble oppnådd full enighet på alle punkter |
быть впереди всех | være forrest |
быть у всех на виду | sitte på utstilling |
в городе всех как ветром сдуло | byen var blåst for folk |
в конце концов, всему есть граница! | det får dog være grenser! |
в конце концов, всему есть границы! | det får dog være grenser! |
в конце концов, всему есть предел! | det får dog være grenser! |
в конце концов, всему есть пределы! | det får dog være grenser! |
в разговоре мы перебрали всех наших знакомых | i samtalen gjennomgikk vi alle våre bekjente |
в своей проникновенной речи он выразил чувства всех присутствующих | han tolket alles følelser i en gripende tåle |
вдобавок ко всему | til overmål |
веселье на всю катушку | fest og moro for alle penga |
веселье на всю катушку | fest og moro for alle pengeene |
вести наблюдение по всем направлениям | speide i alle retninger |
вкладывать всю душу | gå opp i noe med liv og sjel (во что-л.) |
вкладывать всю душу | legge hele sin sjel (i noe, во что-л.) |
включить радио на всю мощность | sette radioen på full styrke |
вложить всю душу | gå opp i noe med liv og sjel (во что-л.) |
вложить всю душу | legge hele sin sjel (i noe, во что-л.) |
во всех деталях | i alle detaljer |
во всех направлениях | på kryss og tvers |
во всех общественных местах курить запрещено | det er røykeforbud på alle offentlige steder |
во всех отношениях | på alle måter |
во всех отношениях | i alle henseender |
во всех отношениях | i enhver henseende |
во всех отношениях | i alle deler |
во всех подробностях | i alle enkeltheter |
во всех ты, Душенька, нарядах хороша | alt kler den smukke |
во всех уголках | i alle kroker og kriker (до́ма) |
во всю мочь | alt hva remmer og tøy kan holde |
во всю прыть | i fullt firsprang |
во всём | på alle måter |
во всём | i stort og smått |
во всём | i stort og små |
во всём | i ett og alt |
во всём блеске | i all sin glans |
во всём своём великолепии | i sin fulle prakt |
во всём своём великолепии | i all sin herlighet |
во всём и вся | i hått og tått |
во всём и вся | i tått og to |
во всём мире | verden rundt (i hele verden) |
во всём мире | i hele verden |
во всём наряде | i sin fineste stas |
во всём параде | i fulle pontifikalier |
во всём своём величии | i all sin storhet |
во всём своём величии | i all sin prakt og velbåren |
во всём своём величии | i all sin velde |
во всём себе отказывая | leve i savn og forsageelse |
Томас Гоббс война́ всех про́тив всех | alles krig mot alle |
вопреки всем правилам | på tvers av alle regler |
вразрез со всеми правилами | på tvers av alle regler |
всю дорогу он молчал | hele veien utover sa han ikke noe |
сквозь всю свою́ жизнь | gjennom hele sitt liv |
всю жизнь | fra vuggen til graven |
через всю свою́ жизнь | gjennom hele sitt liv |
всю морошку на болоте выбрали подчистую | myrene ble ribbet for multer |
всю осень | i hele høst |
всю партию товара пришлось списать | hele varepartiet måtte kasseres |
всю свою жизнь | all sin tid |
всю свою жизнь | hele sin levetid |
всю систему надо коренным образом перестроить | hele systemet må støpes om |
выброси всю эту рухлядь | hiv ut hele rukkelet |
выловить всю рыбу | utfiske |
выловить всю рыбу в озере | fiske opp all fisken i sjøen |
говорить обо всём понемногу | snakke om vær og vind |
грести изо всех сил | ro så man ligger langflat |
грести изо всех сил | fossro |
грести изо всех сил | ro så vannet fosser om baugen (вспе́нивая во́ду) |
дайте мне всю сумму купюрами | gi meg hele beløpet i seddeller |
дальше всех | lengst |
движение по дороге закрыто для всех видов транспорта | veien er stengt for all kjørsel |
день поминовения всех умерших | anniversarium |
дети слопали всю кашу | ungene fortærte all grøten |
для всех заинтересованных лиц | for dem det måtte angå (в объявлениях) |
для всех очевидно, что... | det er åpenbart for alle at... |
дорога неровная на всём своём протяжении | veien er ujevn i hele sin lengde |
дрожать всем телом | skjelve over hele kroppen |
дружба, длившаяся всю жизнь | et livslangt vennskap |
его имя известно во всём мире | hans navn er berømt i hele verden |
его наглость всем известна | han er beryktet for sin frekkhet |
его обо всём надо просить | han gjør ikke noe ubedt |
ему везёт во всём, что он ни делает | han er heldig med alt han foretar seg |
ему во всём сопутствует счастье | lykken følger ham overalt |
ему во всём сопутствует удача | lykken følger ham overalt |
затмевать всех остальных | stjele hele showet |
затмить всех остальных | stjele hele showet |
здесь есть место для всех | her er det rom for alle |
зелень всех оттенков | grønt i alle skiftninger |
зрители увидели танцоров во всём блеске их мастерства | tilskuerne fikk se danserne i full utfoldelse |
зубрить изо всех сил | nipugge |
зубрить что-л. изо всех сил | blåpugge |
и вдобавок ко всему он заболел | og oppå det hele ble han syk |
и да сопутствуют тебе удача и счастье на всех морях! | må hell og lykke følge deg! (ved dåp av et nytt skip) |
из всех дверей высовывались люди | det tøt folk ut av alle dører |
из всех карманов торчали бумаги | det tøt papirer ut av alle lommene |
известный на всю страну | landskjent |
изо всех карманов у него торчат бумаги | det stikker papirer ut av alle lommene hans |
изо всех карманов у него торчат бумаги | det stikker papirer opp av alle lommene hans |
изо всех сил | i harde tak |
изо всех сил | med nebbe og klør (защищаться, сопротивляться и т.п.) |
изо всех си́л | for full musikk |
изо всех сил | av alle livsens krefter |
изо всех сил | av all kraft |
изо всех сил | av all makt |
изо всех сил | av alle krefter |
исколесить всю страну | fare land og strand rundt |
исколесить всю страну | reise land og strand rundt |
к удивлению всех | til alles forbauselse |
какой-то тип всё время лез ко всем | en fyr trengte seg stadig inn på andre |
какой-то тип всё время привязывался ко всем | en fyr trengte seg stadig inn på andre |
какой-то тип всё время приставал ко всем | en fyr trengte seg stadig inn på andre |
кидаться на всех как тигр | gå omkring som en brølende løve |
главный ключ, подходящий ко всем замкам | sentralnøkkel (напр. ко всем номерам в гостинице) |
кля́сться все́м святы́м | sverge ved alt som er hellig |
кля́сться всем святым | gi sin salighets ed (på noe) |
кля́сться всем святым | sverge ved sin sjels salighet |
клясться всем святым | sverge høyt og hellig |
клясться всеми святыми | sverge høyt og hellig |
книги, читаемые всеми | folkelesning |
книги, читаемые всеми | folkelesing |
команда вела поиск всю ночь | mannskapet har søkt i hele natt |
команду обыграли по всем статьям | laget ble spilt trill rundt |
кричать во всю мощь своих лёгких | rope av sine lungers fulle kraft |
кто поймал больше всех рыбы? | hvem fikk mest fisk? |
кто стоит за всем этим? | hvem står bak alt dette? |
купальники всех вариантов | badedrakter i alle variasjoner |
купальники всех вариаций | badedrakter i alle variasjoner |
лень — мать всех пороков | dovenskapen er alle lasters mor |
лодки по всему фьорду | fullt av båter utetter fjorden |
лучше всех | best |
лучший певец всех времён | alle tiders største sanger |
лучший певец всех времён | den beste sanger gjennom tidene |
лучший певец всех времён | tidenes største sanger |
лыжные гонки, открытые для участников из всех районов страны | landsrenn |
мальчишка развлекал всех гостей | den lille gutten var til muntrasjon for alle gjestene |
мастер на все руки | altmuligmann (nevedyktig mann) |
мебель заполняет всю комнату | møblene fyller opp hele rommet |
медленно и внимательно прочитать всю документацию | lese seg møysommelig gjennom en bunke med sakspapirer |
медсестра всю ночь дежурила у постели больного | sykepleiersken har sittet vakt ved sengen hele natten |
мерить всех на свой аршин | måle alle med samme alner |
мерить всех одной меркой | skjære alle over samme lest |
мерить всех одной меркой | skjære alle over en lest |
мерить всех своим аршином | måle alle med samme alner |
мир во всём мире | verdensfred |
мы сделали так, чтобы всем было хорошо | vi gjorde det sånn at alle skulle ha det bra |
мы сделали так, чтобы всем было хорошо | vi gjorde det slik at alle skulle ha det bra |
мы сделали так, чтобы всем было хорошо | vi gjorde det så at alle skulle ha det bra |
на виду у всех | på åpen gate |
на всех парах | for full stim |
на всех парах | i hui og hast |
на всех парусах | for fulle seil (о судне) |
на всю жизнь | for livstid |
на всю жизнь | på livstid |
на всю жизнь | for hele livet |
на всю катушку | så det står etter |
на всю катушку | for fulle mugger |
на всю катушку | for full guffe |
на всю мощность | for full guffe |
на всём свете | i hele verden |
на всём скаку | i strak galopp |
на всём скаку | i full galopp |
на глазах у всех | for alles øyne |
на нём на всю жизнь останется пятно | han er brennemerket for livet |
на нём на всю жизнь останется пятно | han er brennemerket for alltid |
нам пришлось выслушать всю его горестную историю | vi fikk høre hele hans lidelseshistorie |
нам пришлось выслушать всю историю его хождений по мукам | vi fikk høre hele hans lidelseshistorie |
народ напирал со всех сторон | folk presset på fra alle kanter |
население разбросано по всему острову | folk bor spredt over hele øya |
наследство поделили на всех детей | arven ble delt mellom alle barna |
наследство разделили между всеми детьми | arven ble delt mellom alle barna |
начало всех вещей | alle tings opphav |
не давать кому-л. спать всю ночь | holde nn oppe hele natta |
ненавидеть кого-л. всеми фибрами своей души | hate nn som pesten |
нестись изо всех сил | spurte så man ligger langflat |
ниже всех | underst |
норвежские диалекты, в которых инфинитив всех глаголов и существительные ж.р. слабого склонения имеет окончание -e | e-mål |
норвежские диалекты, в которых инфинитив всех глаголов и существительные ж.р. слабого склонения имеет окончание -а | a-mål |
обеспечить кого-л. всем необходимым | forsyne nn med alt nødvendig |
обеспечить мир во всём мире | sikre fred i hele veiden |
обсудить во всех деталях | gjennodrøfte |
обсудить во всех деталях | gjennodiskutere |
обсудить со всех сторон | gjennodrøfte |
обсудить со всех сторон | gjennodiskutere |
обсуждать во всех деталях | gjennodrøfte |
обсуждать во всех деталях | gjennodiskutere |
обсуждать со всех сторон | gjennodrøfte |
обсуждать со всех сторон | gjennodiskutere |
обувь всех размеров | sko i alle størrelser |
общий пляж для всех | fribadestrand (бесплатный, общедоступный) |
объявление во всю газетную полосу | en helsides annonse |
обыгра́ть кого-л. по всем статья́м | skjorte (rundspille nn i lagspill) |
обыграть по всем статьям | rundspille |
овцы начисто съели всю траву вокруг себя | sauene gnagde svart omkring seg |
овцы объели всю траву | sauene hadde snaugnagd marka (под ко́рень) |
одевать всю семью | kle hele familien |
оккупанты были ненавистны всему населению | okkupantene var forhatt av hele folket |
он бежал изо всех сил | han løp så fort han kunne |
он бежал изо всех сил | han løp det beste han hadde lært |
он бешеный противник всех реформ | han er en rabiat motstander av alle reformer |
он был всегда и во всём честным и порядочным | han var ærlig og redelig i all sin ferd (челове́ком) |
он был на голову выше всех остальных | han raget et hode opp over alle de andre |
он был сама честность во всех делах | han var ærligheten selv i all sin handel og vandel |
он быстрее всех прошёл этап | han hadde beste etappetid |
он ведь живой человек — со всеми положительными и отрицательными качествами | han er jo et levende menneske, på godt og ondt |
он вкалывал всю свою жизнь | han stridde og slet alle sine dager |
он восхищал всех своей игрой | han henforte alle med sitt spill |
он воюет со всеми соседями | han er på krigsfot med alle sine naboer |
он враждует со всеми соседями | han er på krigsfot med alle sine naboer |
он вращается во всех слоях общества | han beveger seg i alle sosiale lag |
он всегда всем недоволен | han er svært negativ (misfornøyd med alt) |
он всему делу голова | han står i spissen for det hele |
он всех оттолкнул от себя | han støtte alle fra seg |
он всю жизнь жил там | der bodde han alle sine levedager |
он всю жизнь прожил там | der bodde han alle sine levedager |
он всю осень куксился | han har gått og hanglet hele høsten |
он всю осень прихварывал | han har gått og hanglet hele høsten |
он выиграл вопреки всем ожиданиям | han vant mot alle odds |
он выше всех, кого я знаю | han er høyere enn noen jeg kjenner |
он выше всех нас | han står over oss alle |
он говорил со всеми, кроме меня | han snakket med alle uten meg |
он готов ко всему | han er beredt på alt |
он делает это лучше всех | han gjør det best av alle |
он должен быть готов ко всему | han kan vente seg noe av hvert |
он дрожал всем телом | han skalv over hele kroppen |
он дрожал всем телом | han fikk skjelven i seg |
он задрожал всем телом | han fikk skjelven i seg |
он закричал изо всех сил | han skrek ende over seg |
он запятнал всю семью | han har svertet ryktet til hele familien |
он идёт впереди всех | han går forrest |
он интересуется всем | han interesserer seg for alt |
он ко всему настроен критически | han har en kritisk innstilling til alt |
он ко всему относится отрицательно | han er et utpreget neimenneske |
он ко всему подходит не критически | han har ikke kritisk sans |
он критически относится ко всему | han har en kritisk innstilling til alt |
он кричал изо всех сил | han ropte så høyt han kunne |
он ловко уклонился от всех трудных вопросов | han unngikk behendig alle vanskelige spørsmål |
он лучше всех других | foran han er omframt alle andre |
он лучше всех других | foran han er omfram alle andre |
он любит распространяться обо всём на свете | han har det med å legge ut om alt mulig |
он мне нравится больше всех | jeg liker ham best |
он на всём делает бизнес | han gjør business på alt |
он на всём делает деньги | han gjør business på alt |
он напрягся изо всех сил | han tok i av alle krefter |
он сразу же обворожил всех | alle falt pladask for ham |
он объедает их всех | han spiser dem ut av huset |
он объединяет вокруг себя всех родственников | han er det samlende midtpunkt for alle slektningene |
он объездил всю Норвегию вдоль и поперёк | han reiste på kryss og tvers i Norge |
он опозорил всю семью | han har svertet ryktet til hele familien |
он опозорил всю семью | han har skjemt ut hele familien |
он орал изо всех сил | han ropte som om han skulle hatt betaling for det |
он орал на всех, не глядя на чин | han kjeftet på alle, uten rangforskjell |
он орал на всех, не глядя на чины | han kjeftet på alle, uten rangforskjell |
он оставил позади себя всех соперников | han utklasset alle konkurrentene |
он отмахнулся от всех возражений | blåse han blåste av alle innvendingene |
он сразу же очаровал всех | alle falt pladask for ham |
он пахал всю свою жизнь | han stridde og slet alle sine dager |
он повинуется всем её прихотям | han lyder hennes minste vink |
он поговорил со всеми, кроме меня | han snakket med alle uten meg |
он сразу же покорил всех | alle falt pladask for ham |
он покорил всех девушек | alle pikene falt for ham |
он посрамил всех пессимистов | han gjorde alle spådommer til skamme |
он потерял ко всему интерес | han er blitt helt avstumpet |
он превзошёл всех | han gikk utenpå de fleste |
он превосходил всех в силе | han overgikk alle i styrke |
он пришёл раньше всех | han kom tidligst |
он пробудет здесь всю осень | han blir her høsten over |
он просидел всю ночь | han satt oppe hele natta |
он простил всех — и друзей, и врагов | han tilgav alle, venner som fiender |
он простил всех — как друзей, так и врагов | han tilgav alle, venner som fiender |
он пытался дружить со всеми | han prøvde å holde seg inne med alle |
он пытался ладить со всеми | han prøvde å holde seg inne med alle |
он разбирается во всём | han har greie på alt mellom himmel og jord (на све́те) |
он разбрасывает вещи по всему дому | han slenger fra seg sakene sine over hele huset |
он сам во всём виноват | han har seg selv å takke for det |
он сам во всём виноват | han kan takke seg selv for det |
он самый великий из всех ныне здравствующих композиторов | han er den største nålevende komponist |
он самый высокий из всех, кого я знаю | han er høyere enn noen jeg kjenner |
он сделал почти невозможное — получил высшие оценки по всем предметам | han presterte det mesterstykket å få beste karakter i alle fag |
он сидел всю ночь | han satt oppe hele natta |
он сильнее всех других | foran han er omframt alle andre |
он сильнее всех других | foran han er omfram alle andre |
он сильней всех в английском языке | han er suveren i engelsk |
он скомпрометировал всю семью | han har svertet ryktet til hele familien |
он собрал всех своих старых друзей | han samlet alle sine gamle venner |
он стоит над всеми нами | han står over oss alle |
он съел всю еду | han spiste opp all maten sin |
он там всему делу голова | han er pott og panne der |
он яростный противник всех реформ | han er en rabiat motstander av alle reformer |
она бежала изо всех сил | hun løp alt hun vant |
она вздрогнула всем телом | det gikk et rykk gjennom henne |
она вкладывает в пение всю душу | hun synger sjelfullt |
она всех пленяет своей красотой | skjønnheten hennes besnærer alle |
она всю дорогу шла рядом с ним | hun gikk jevnsides ham hele veien |
она кокетничает со всеми мужиками | hun koketterer med hvert mannebein |
она кокетничает со всеми мужиками | hun koketterer for hvert mannebein |
она лучше всех | hun er den best (av alle) |
она — образец для всех | hun er et mønster for alle |
она очаровала всех в зале | hun fortryllet alle i salen |
она превосходила их во всём | hun var dem helt overlegen i alt |
она — пример для всех | hun er et mønster for alle |
она служит образцом для всех | hun er et mønster for alle |
она служит примером для всех | hun er et mønster for alle |
они боролись изо всех сил | de kjempet drabelig |
они бросились бежать во всю мочь | de la på sprang det beste de hadde lært |
они бросились бежать изо всех сил | de la på sprang det beste de hadde lært |
они взвалили на меня всю работу | de har lesset alt arbeidet over på meg |
они говорили обо всём | de snakket om alt |
они живут на всём готовом | de har full kost |
они живут небогато и должны отказаться от всех развлечений | de har dårlig råd og må gi avkall på alle fornøyelser |
они кинулись бежать во всю мочь | de la på sprang det beste de hadde lært |
они кинулись бежать изо всех сил | de la på sprang det beste de hadde lært |
они переставили всю мебель | de flyttet rundt på alle møblene |
они свалили на меня всю работу | de har lesset alt arbeidet over på meg |
они сопровождали короля всю дорогу | de ledsaget kongen hele veien |
они сражались изо всех сил | de kjempet drabelig |
они уступали ей во всём | de føyde henne i alt |
опозорил всю семью | han skandaliserte hele familien |
организация, охватывающая всю страну | landsorganisasjon |
организация, охватывающая всю страну | landslag (organisasjon) |
ослепнуть на всю жизнь | bli blind for livstid |
отбиваться изо всех сил | kjempe med nebb og klør |
отбиваться изо всех сил | verge seg med nebb og klør |
отливать всеми цветами радуги | stråle i alle regnbuens farger |
отливать всеми цветами радуги | irisere |
относиться ко всем одинаково | behandle alle likt |
отругать кого-л. по всем правилам | skjelle nn ut etter noter |
отчитать кого-л. по всем правилам | skjelle nn ut etter noter |
отчитывать кого-л. по всем правилам | skjelle nn ut etter noter |
охватывающий всю страну | landsfemnande |
охватывающий всю страну | landsomfattende |
патент, действительный во всём мире | verdenspatent |
переиграть по всем статьям | rundspille |
переигрывать по всем статьям | rundspille |
переливаться всеми цветами радуги | spille i alle regnbuens farger |
переливаться всеми цветами радуги | irisere |
перемоло́ть всю́ пшени́цу́ | male all hveten |
план, охватывающий всю страну | landsplan |
по всей вероятности | antagelig |
по всей вероятности | visstnok |
по всем правилам | regelrett (etter reglene) |
по всем правилам искусства | etter alle kunstens regler |
судя по всем приметам | hvis ikke alle julemerker slår feil |
по всему городу | på gater og streder |
по всему городу | over hele byen |
по всему свету | over hele verden |
по всему фронту | over hele linjen |
по кружке пива всем по кругу | en omgang øl til alle! |
подсудимый полностью во всём признался | tiltalte avla full tilståelse |
пользоваться всеми правами | nyte alle rettigheter |
понять всю глубину | lodde dybden (i noe, чего-л.) |
поставить всем | rive i en runde |
правительственная коалиция трещит по всем швам | regjeringskoalisjonen knaker i sammenføyningene |
праздник всех святых | helgemesse (ранее 1 ноября; теперь первое воскресенье ноября) |
праздник всех святых | allehelgensdag |
превосходить всех | være den suverent beste |
прежде всех | tidligst |
прекрасный пример для всех | et lysende eksempel for alle |
пресечь всю болтовню и суметь принять решение | skjære igjennom alt pratet og få tatt en avgjørelse |
при всех обстоятельствах | under alle omstendigheter |
при всех своих богатствах эта страна всё же бедна | med alle sine rikdommer er landet likevel fattig |
при всём желании | med beste vilje |
при всём своём желании | med min beste vilje |
при всём желании я не могу понять... | med min beste vilje kan jeg ikke forstå... |
при всём уважении | med all respekt (for) |
при всём уважении к Вам | med all aktelse for Dem |
при всём уважении к его авторитету... | med all respekt for hans autoritet... |
при всём уважении к X, нельзя назвать его мыслителем | all mulig respekt for X, men noen tenker er han ikke |
чистосердечно признаться во всём | tilstå alt |
проветривание всех комнат | utlufting av alle rom |
продумать что-л. во всех деталях | tenke grundig (over noe) |
рабо́тать изо все́х сил | arbeide på spreng |
работать изо всех сил | arbeide på harde livet |
работу всем! | arbeid til alle! |
раздать всю колоду | gi ut hele stokken |
раззвонить по всему свету | rope ut til alle og enhver |
разойтись по всему свету | spres for alle vinder |
раньше всех | tidligst |
рассматривать дело со всех сторон | betrakte en sak fra alle sider |
рассмотреть дело со всех сторон | betrakte en sak fra alle sider |
растрезвонить по всему миру | utbasunere for all verden |
растрезвонить по всему свету | rope ut til alle og enhver |
раструбить по всему миру | utbasunere for all verden |
раструбить по всему свету | rope ut til alle og enhver |
расходиться по всему свету | spres for alle vinder |
ребёнок обо всём расспрашивал | guttungen spurte og grov om all ting |
река затопила всю долину | elva oversvømte hele dalen |
с напряжением всех сил | med oppbud av alle krefter |
свет погас во всём доме | lyset gikk i hèle húset |
свет погас во всём доме | lyset gikk i hele huset |
свистать всех наверх! | alle mann på dekk! |
сдать всю колоду | gi ut hele stokken |
сделать всех одинаковыми | støpe alle i samme form |
сделать всех похожими | støpe alle i samme form |
сегодня у всех классов нет уроков | hele skolen har fri i dag |
сердечно приветствую вас всех | jeg hilser dere alle hjertelig velkommen |
сказать всю правду | si hele sannheten |
скомпрометировал всю семью | han skandaliserte hele familien |
сменить всю одежду — нижнюю и верхнюю | skifte fra ytterst fil innerst |
снабдить кого-л. всем необходимым | forsyne nn med alt nødvendig |
снять с себя всю вину | fralegge seg all skyld for (за что-л.) |
снять с себя всю ответственность | fralegge seg alt ansvar for (за что-л.) |
со всем своим барахлом | med alt sitt pikk og pakk |
со всеми вопросами обращайтесь в деканат! | henvende dere med alle spørsmål til fakultetssekretariatet! |
со всеми вытекающими отсюда последствиями | med alt som derav følger |
со всеми делами | med alt til faget henhørende |
со всеми подробностями | i alle detaljer |
со всеми своими пожитками | med alt sitt pikk og pakk |
со всеми удобствами | med all mulig komfort |
со всеми удобствами | med alle fasiliteter |
со всех боков | fra alle sider |
со всех концов | fra àlle kanter (av lándet, страны́) |
со всех концов | fra fjern og nær |
со всех сторон | fra alle sider |
со всех сторон | på godt og ondt |
со всех сторон | fra alle himmelretninger |
со всех сторон | fra alle hold |
со всех сторон | på alle hold |
со всех сторон | fra alle kanter |
со всех сторон | på alle bauger og kanter |
со всех сторон вздымались валы | det brekket og brøt på alle kanter |
со всех сторон набегали валы | det brekket og brøt på alle kanter |
со всех сторон света | fra alle verdens kanter |
собрать всю родню | samle hele ætten |
спасибо всем, кто принял участие в этом | takk for hjelpen, ingen nevnt, ingen glemt (формула в конце речи, когда не перечисляются те, кого благодарят) |
ставить всем | rive i en runde |
стараться изо всех сил | være på tuppa |
стараться изо всех сил | anstrenge seg til det ytterste |
стараться изо всех сил, чтобы... | ha sin fulle møye med |
стоять у всех на виду | stå rett i glaninga |
стоять у всех на виду | stå midt i glaninga |
стричь всех под одну гребёнку | skjære alle over samme lest |
стричь всех под одну гребёнку | skjære alle over samme kam |
стричь всех под одну гребёнку | skjære alle over en lest |
стричь всех под одну гребёнку | skjære alle over en kam |
трудно ориентироваться во всех этих "измах" | det er vanskelig å orientere seg i alle disse ismer |
тёплая погода держалась всю зиму | mildværet fortsatte utetter vinteren |
тёплая погода стояла всю зиму | mildværet fortsatte utetter vinteren |
у всех | fjøl (hos alle, поголо́вно) |
у всех | fjel (hos alle, поголо́вно) |
у всех есть недостатки | alle har sine skavanker |
у всех есть свои недостатки | alle har sine feil |
у всех нас есть недостатки | vi er alle beheftet med mangler |
у всех нас есть свои слабости | vi har alle våre svakheter |
у всех преподавателей университета есть постоянные часы консультаций | alle universitetslærere har faste konferansetimer |
у всех претендентов равное положение | alle søkerne står likt |
у всех есть свои недостатки | alle har sine mangler |
у него друзья во всех партиях | han har venner innenfor alle partier |
у Нильса больше всех денег | Nils har mest penger av dem |
угостить всех | rive i en runde |
угостить всю компанию пивом | rive i øl på hele gjengen |
угощать всех | rive i en runde |
уда́рить изо всех сил | slå til av alle krefter |
ударить изо всех сил | slå av alle krefter |
удовлетворять всем требованиям | fylle ålle krav (svare til) |
узрел ли ты всю суть? | øyner du dybden? |
улица закрыта для всех видов движения | gata er stengt for all trafikk |
ученики всех классов | elever på alle klassetrinn |
ученики всех ступеней | elever på alle klassetrinn |
философия — мать всех наук | filosofien er vitenskapens mor |
фильм демонстрируется во всех кинотеатрах | filmen går på alle kinoer |
фильм идёт во всех кинотеатрах | filmen går på alle kinoer |
хоть я и терпеливый человек, но всему есть предел | riktignok er jeg en tålmodig mann, men det får da være grenser |
цена за вычетом всех скидок | nettopris |
чек действителен во всех банках | sjekken kan heves i alle banker |
человек ко всему может приучиться | mennesket er et vanedyr |
через всю книгу проходит... | gjennom hele boka går det... |
что он умён, известно всем | at han er klok, er kjent for alle |
шторм свирепствовал по всему западному побережью | stormen har herjet langs hele vestkysten |
экзамен по пропедевтическим курсам, по истории философии и логике, обязательный для всех начинающих студентов норвежских университетов | examen philosophicum |
экономить на всём | spinke og spare |
эта книга должна бы быть настольной у всех родителей | denne boka burde være pensum for alle foreldre |
эта работа много раз требовала от них напряжения всех сил | de har tatt mange tunge løft i sitt arbeid |
эта фирма контролирует всю промышленность | dette firmaet kontrollerer hele industrien |
это испортило ему всю музыку | dette var en strek i regningen for ham |
это на всю жизнь | det er for hele livet |
этот закон затрагивает всех нас | denne loven berører oss alle |
этот фильм шёл всю зиму | denne filmen gikk hele vinteren |
я буду помнить это всю жизнь | det var et minne for livet |
Библия я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям | Jeg forkynner eder en stor glede, som skal vederfares alt folket! |
я всю ночь не мог уснуть | jeg lå våken hele natten |
я всю ночь не сомкну́л глаз | jeg lå våken hele natten |
я всю ночь не сомкнул глаз | jeg har ikke hatt blund på øynene i hele natt |
я всю ночь не спал | jeg lå våken hele natten |
я готов ко всему | eg er budd på alt |
я желаю ему всех благ | jeg unner ham alt godt |
я запомню это на всю жизнь | det var et minne for livet |
я информирую его обо всём | jeg skal informere ham om alt |
я исколесил всю страну вдоль и поперёк | jeg har gjennomstreifet landet på kryss og tvers |
я исходил всю страну вдоль и поперёк | jeg har gjennomstreifet landet på kryss og tvers |
я, конечно, человек терпеливый, но всему есть предел | riktignok er jeg en tålmodig mann, men det får da være grenser |
я мотался по всему городу | jeg løp rundt i hele byen |
я на всю жизнь запомню | jeg vil huske det så lenge jeg lever |
я не могу справиться со всеми этими цифрами | jeg kan ikke holde styr på alle disse tallene |
я проинформирую его обо всём | jeg skal informere ham om alt |