DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing всю | all forms | exact matches only
RussianLatvian
бежать во всю прытьskriet, ko nagi nes (sar.)
больной всю ночь прометался в жаруslimnieks visu nakti svaidījās drudzī
больной маялся всю ночьslimais mocījās visu nakti
больной охал всю ночьslimnieks vaidēja visu nakti
больной охал всю ночьslimais vaidēja visu nakti
борцы за мир во всём миреcīnītāji par mieru visā pasaulē
брать всё подрядņemt visu no vietas
бросить вызов всему обществуmest izaicinājumu visai sabiedrībai
броситься со всех ногsākt skriet, ko nagi sar. nes
броситься со всех ногsākt skriet, ko kājas nes
брызги разлетаются во все стороныšļakatas šķīst uz visām pusēm
валить всё в одну кучуmest visu pār vienu kārti (Commissioner)
вершить всеми деламиvisu noteikt
ветви дерева раскинулись во все стороныkoka zari plešas uz visām pusēm
взаимодействие всех родов войскvisu ieroču šķiru sadarbība
взвесить все за и противapsvērt visus par un pret
взвесить все обстоятельстваapsvērt visus apstākļus
взоры всех все взоры обратились к лекторуvisu skatieni vērsās uz lektoru (устремились на лектора)
взоры всех обратились на негоvisu acis pievērsās viņam
взоры всех устремились на лектораvisu skatieni vērsās uz pievērsās lektoram
взоры всех устремились на лектораvisu skatieni vērsās uz lektoru
взоры всех устремились на негоvisu acis pievērsās viņam
видеть всё в радужном светеvisu redzēt rožainā gaismā
видеть всё в розовом светеvisu redzēt rožainā gaismā
винить всех оvainot visus bez izšķirības
включая всехvisus ieskaitot
внезапность его отъезда всех поразилаviņa pēkšņā aizbraukšana visus pārsteidza
внезапность его отъезда всех поразилаviņa aizbraukšanas pēkšņums visus pārsteidza
во весь опорpilnos auļos
во весь ростvisā garumā par cilvēku - arī
во весь ростvisā augumā
во все стороныvisriņķī (по кругу dkuzmin)
во всей красеvisā savā skaistumā
во всей своей красеvisā savā krāšņumā (Anglophile)
во всех делах он очень расчётливvisās lietās viņš ir ļoti apdomīgs
во всех его работах имеется налёт ученичестваvisos viņa darbos ir skolnieciskuma iezīmes
во всех местахvisās vietās
во всех отношенияхvisādā ziņā
во всех отношениях порядочный человекcaurcaurēm kārtīgs cilvēks
во всех уголках нашей страныvisās mūsu valsts malās
во всю длинуvisā garumā
во всю ширьvisā plašumā
во всём блескеvisā godibā
во всём блескеvisā spožumā
во всём своём величииvisā savā godībā
во всём следовать учителюdarīt visu tā kā skolotājs
во всём следовать учителюvisās lietās aizvien sekot skolotājam
во всём теле чувствовалось недомоганиеvisā ķermenī bija jūtams nespēks
во всём у них разладицаnekur viņiem nav vienprātības
во всём этом мало толкуno visa tā maz jēgas
во всём этом мало толкуno visa tā maz labuma
вода брызнула во все стороныūdens pašķīda uz visām pusēm
возненавидеть всеми силами душиienīst līdz sirds dziļumiem
возненавидеть всеми силами душиienīst līdz nāvei
возненавидеть всеми силами душиneieredzēt ne acu galā
возненавидеть всеми силами душиienīst no visas sirds
вопреки всем правиламpretēji visiem noteikumiem
вопреки всемуpretēji parspīti visam
воробьи исклевали все вишниzvirbuli saknābājuši visus ķiršus
впустить всех в комнатуsalaist visus istabā
враг на всю жизньnaidnieks uz visu mūžu
враг на всю жизньienaidnieks uz visu mūžu
врач принял всех больныхārsts pieņēma visus slimniekus
всадник надвинулся всем корпусом на шею лошадиjātnieks ar visu ķermeni uzgūlās zirga kaklam
всю душу выворачиваетvai dvēseli velk laukā
всю неделю дождилоvisu nedēļu bija lietains laiks
всю неделю дождилоvisu nedēļu lija (lietus)
всю ночь корпеть за письменным столомvisu nakti nokvernēt pie rakstāmgalda
всю ночь напролётcauru nakti
всю ночь напролётvisu nakti (cauri)
всю ночь проворочался на постелиvisu nakti nogrozījos pa gultu
всю свою жизнь он отдал этому делуvisu savu mūžu viņš veltījis šim darbam
всю свою жизнь он отдал этому делуvisu savu dzīvi viņš veltījis šim darbam
втаскать всю мебель в квартируienest visas mēbeles dzīvoklī
втаскать всю мебель в квартируsanest visas mēbeles dzīvoklī
выкликать всех по спискуizsaukt visus pēc saraksta
выкликать всех по спискуsaukt visus pēc saraksta
вылей всё в ведроsalej visu spainī
выловить всех беглецовiztvarstīt visus bēguļus
выловить всех беглецовiztvarstīt visus bēgļus
выловить всех мышейizķert visas peles
выловить всю рыбу в прудуizzvejot dīķī visas zivis
выловить всю рыбу в прудуizķert dīķī visas zivis
вымотать всю душуnodzīt līdz nāvei
вымотать всю душуnomocīt līdz nāvei
выплакать проплакать разг. все глазаizraudāt visas acis
выпрясть всю кудельizvērpt visu kodaļu
высмотреть всю выставкуizskatīties visu izstādi
высмотреть всю выставкуizskatīt visu izstādi
выстрелять всю дичьizšaut visus zvērus
выстрелять всю дичьapšaut visus zvērus
голова опускается всё ниже и нижеgalva slīgst arvien zemāk un zemāk
готов всё отдать, лишь бы только...būtu atdevis vai visu, lai tikai...
грязь брызнула во все стороныdubļi nošķīda uz visām pusēm
губка всосала всю водуsūklis iesūca visu ūdeni
губка всосала всю водуsūklis uzsūca visu ūdeni
губка втянула всю водуsūklis uzsūca visu ūdeni
губка втянула всю водуsūklis iesūca visu ūdeni
да разве всё это можно запомнить?vai tad to visu var atcer?
да разве всё это припомнишь?vai tad to visu var atcer?
дай чёрту волос, а он и за всю головуiedodi velnam mazo pirkstiņu, viņš tev paņems visu roku
делегаты съехались со всех концов страныdelegāti sabraukuši no visām valsts malām
демонстрировать за мир во всём миреdemonstrēt par mieru visā pasaulē
дети издёргали всю бахрому у скатертиbērni saplūkājuši galdautam visas bārkstis
дети издёргали всю бахрому у скатертиbērni saplūksnājuši galdautam visas bārkstis
дети издёргали всю бахрому у скатертиbērni izplūksnājuši galdautam visas bārkstis
дети издёргали всю бахрому у скатертиbērni izplūkājuši galdautam visas bārkstis
для всех желающихvisiem, kas vēlas
дрожать всем теломtrīcēt pie visas miesas
дрожать всем теломdrebēt pie visas miesas
дружить со всеми без разборуdraudzēties ar kuru katru
его гнев излился на всех окружающихviņa dusmas izgāzās pār visiem apkārtējiem
его поведение возмутило всехviņa uzvešanās radīja vispārēju sašutumu
его поведение возмутило всехviņa uzvešanās sacēla vispārēju sašutumu
за всем не углядишьvisu nepieskatīsi
за час учитель не успел переспросить всех учениковstundas laikā skolotājs nepaguva visiem skolēniem atprasīt mājas uzdevumu
за час учитель не успел переспросить всех учениковstundas laikā skolotājs nepaguva visiem skolēniem atprasīt mājas uzdevumus
за час учитель не успел переспросить всех учениковstundas laikā skolotājs nepaguva visiem skolēniem atprasīt uzdoto vielu
завсегдатай всех премьерvisu pirmizrāžu apmeklētājs
закупить всю продукциюnopirkt visu produkciju
запастись всем необходимымapgādāties ar visu nepieciešamo
запылить всю комнатуpieputināt visu istabu
застегнуть все пуговицыaizpogāt visas pogas
застегнуться на все пуговицыaizpogāt visas pogas
звонить о чём-л. по всему городуkaut ko skandināt pa visu pilsētu
земля быстро впитала всю влагуzeme ātri iesūca visu mitrumu
земля быстро впитала всю влагуzeme ātri uzsūca visu mitrumu
идти сзади всехiet visiem aiz muguras
идти сзади всехiet visiem nopakaļus
идти сзади всехiet iepakaļus visiem
идти сзади всехiet iepakaļis visiem
идти сзади всехiet iepakaļ visiem
идти сзади всехiet visiem nopakaļis
идти сзади всехiet visiem nopakaļ
идти сзади всехiet aiz visiem
известное всем событиеvisiem zināms notikums
извязать всю шерстьiztamborēt visu dziju
извязать всю шерстьizadīt visu dziju
изграфить всю бумагуsagrafēt visu papīru
излить всю свою жёлчьizgāzt visu savu žulti
измалевать всю стену краскойnosmērēt visu sienu ar krāsu
измалевать всю стену краскойnotraipīt visu sienu ar krāsu
изнырять всю рекуiznirt visu upi
изо всех силno visa spēka
изобразить всё в розовом светеnotēlot visu rožainā gaismā
израсходовать всю бумагуizlietot visu papīru
израсходовать всю бумагуiztērēt visu papīru
изрисовать всю тетрадьpiezīmēt pilnu burtnīcu
исколесить весь светizbraukāt visu pasauli
искрестить всю Европуizbraukāt visu Eiropu
искрестить всю Европуizmalt visu Eiropu
искромсать всю материюsagraizīt visu drēbi
искрутить всю пеньку на верёвкиizvīt visus kaņepājus virvēs
исстрелять всю стенуsašaudīt visu sienu
исстрелять всю стенуsašaut visu sienu
истёкший год ознаменовался крупными достижениями во всех областях народного хозяйстваpagājušais gads ir iezīmējies ar lieliem sasniegumiem visās tautas saimniecības nozarēs
исчертить всю тушьizrasēt visu tušu
исщипать всю рукуsaknaibīt visu roku
к удивлению всехvisiem par izbrīnu
к удивлению всехvisiem par brīnumu
как волка ни корми, он всё в лес смотритbaro vilku, kā gribi, tomēr viņš uz mežu skatās
как хорошо всё устроилось!cik labi viss nokārtojies!
книги заняли всю полкуgrāmatas aizņem visu plauktu
книги разбросаны по всему столуgrāmatas izmētātās pa visu galdu
кормить всю семьюsagādāt iztiku visai ģimenei
кормить всю семьюuzturēt visu ģimeni
кричать орать разг. во всё горлоbrēkt pilnā kaklā
купить билет для всехnopirkt biļetes visiem
купить всё необходимое для дорогиsapirkt ceļam visu nepieciešamo
лампа прокоптила всю ночьlampa nokūpēja visu nakti
лучший из всехlabākais no visiem
люблю, когда во всём порядокman patīk, ka visur kārtība
люблю, когда во всём порядокes mīlu visās lietās kārtību
мальчики изныряли всю рекуzēni iznira visu upi
мерить всех одним аршиномmest visus pār vienu, kārti
мороз всё усиливаетсяsals pieņemas (крепчает)
случилось так, что мы все трое оказались в одном вагонеmēs visi trīs sagadījāmies vienā vagonā
на виду у всехvisiem redzot
на виду у всехvisu acu priekšā
на виду у всехvisu acu priekšā
на виду у всехvisu klātbūtnē
на виду у всехvisu acu priekšā
на виду на глазах у всехvisu acu priekšā
на всем протяженииvisā garumā piem., par upi
на всех не станетvisiem nepietiks
на всех не угодишьvisiem labs nebūsi (Anglophile)
на всех не угодишьvisiem nevar izdabāt
на всех не угодишьvisiem nevar iztapt
на всех не угодишьvisiem neiztapsi
на всех не угодишьvisiem pa prātam neizdarīsi (Anglophile)
на всех парахar pilnu tvaiku
на всех парахpilnā gaitā
на всю жизнь!uz mūžu!
на всю квартиру одни часыvisā dzīvoklī ir tikai viens pulkstenis
на всём готовомar dzīvokli un uzturu
на всём готовомpie visa brīva (sar.)
на всём готовомpie visa gatava (Anglophile)
на всём скакуpilnos auļos
на всём ходуpilnā gaita
на потеху всемvisiem par uzjautrinājumu
на протяжении всей историиvisā vēstures gaitā
на радость всемvisiem par prieku
набежали люди со всех сторонsaskrēja ļaudis no visām pusēm
навалиться всем телом на дверьatzvelties ar visu ķermeni pret durvīm
наделить всем необходимымapgādāt ar visu nepieciešamo
наколоть дров на всю зимуsaskaldīt malku visai ziemai
напрягать собрать [собирать] все силыsaņemt visus spēkus
напрячь все силыsasprindzināt visus spēkus
напрячь собрать [собирать] все силыsaņemt visus spēkus
наравне со всемиtāpat kā visi
наравне со всемиlīdzīgi visiem
начало всех золvisa visu nelaimju pirmcēlonis
начало всех золvisa ļauna pirmcēlonis
начало всех золvisa visu nelaimju pirmsākums
начало всех золvisa ļauna pirmsākums
незапятнанность его репутации всем известнаtas, ka viņa reputācija nav aptraipīta, ir visiem zināms
нельзя всех равнять при оценке знанийnovērtējot zināšanas
нельзя всех равнять при оценке знанийnevar visus vienādi mērot
неослабно бороться за мир во всём миреneatlaidīgi cīnīties par mieru visā pasaulē
неослабно бороться за мир во всём миреnenogurstoši cīnīties par mieru visā pasaulē
неудача раздосадовала всехneveiksme radīja visos sapīkumu
неудача раздосадовала всехneveiksme radīja visos īgnumu
но все жеtaču (karusao)
но все такиtaču (karusao)
но все-таки не выдержалviņš ilgi cietās tomēr nenocietās
обвешать все стены картинамиapkārt visas sienas ar gleznām
обегать весь городizskraidīt visu pilsētu
обегать всех знакомыхapskraidīt visus paziņas
обегать всех знакомыхapskriet visus paziņas
обзавестись всем необходимымapgādāties ar visu nepieciešamo
обзвонить всех знакомыхapzvanīt visus paziņas
обстирать всю семьюapmazgāt visu ģimeni
обувать всю семьюapaut visu ģimeni
обувь всех размеровvisu numuru apavi
обувь всех размеровvisu lielumu apavi
обшить всю семьюapšūt visu ģimeni
объездить изъездить разг. весь светapbraukāt visu pasauli
объехать весь светapceļot visu pasauli
одеть и обуть всю семьюapģērbt un apaut visu ģimeni
озеро со всех сторон окружают горыezeru no visām pusēm ietver kalni
озеро со всех сторон окружают лесаezeru no visām pusēm ierobežo meži
он всю ночь не сомкнул не смыкал глазviņš visu nakti nebija ne aci aizvēris
он всё время читаетviņš lasa vienā lasīšana
он всё делает наоборотviņš visu dara ačgārni (шиворот-навыворот)
он всё ещё боленviņš arvien vēl ir slims
он всё слышитviņš ir ļoti aušīgs
он делает всё, как в дурманеviņš dara visu kā skurbulī (как в чаду)
он дёргался всем теломviņam visas miesas raustījās
он занимался всю ночьviņš visu nakti strādāja
он испортил всю мою жизньviņš ir saēdis visu manu dzīvi
он на нашем предприятии заправляет всеми деламиviņš mūsu uzņēmumā visu vada
он на нашем предприятии заправляет всеми деламиviņš mūsu uzņēmumā ir galvenais rīkotājs
он на нашем предприятии заправляет всеми деламиviņš mūsu uzņēmumā visu rīko
он один работает на всю семьюviņš viens pats apgādā visu ģimeni
он отдал всю свою наличностьkas viņam bija (klāt)
он отдал всю свою наличностьviņš atdeva visu naudu
он отличается от всех товарищейviņš atšķiras no visiem biedriem
он пришёл позже всехviņš atnāca visvēlāk
он пришёл позже всехviņš atnāca vēlāk par visiem
он пришёл после всехviņš atnāca pēdējais
он пришёл прежде всехviņš atnāca agrāk par visiem
он проболел всю осеньviņš noslimoja visu rudeni
он проболел всю осеньviņš saslimoja visu rudeni
он проболел всю осеньviņš slimoja visu rudeni
он расхрабрился и сказал всю правдуviņš sadūšojās un pateica visu taisnību
он сам во всём виноватtā ir viņa paša vaina
он сам во всём виноватviņš pats pie visa vainīgs
он слишком принимает всё к сердцуviņam viss ķeras pie sirdītiess
он там прожил всю жизньviņš tur nodzīvoja visu mūžu
она пошла славить меня по всему городуviņa man cel neslavu pa visu pilsētu
они передвигали всю мебельviņi pārvietoja visas mēbeles
они передвигали всю мебельviņi pārbīdīja visas mēbeles
они перестреливают всю дичьviņi izmedī visus meža zvērus
они перестреливают всю дичьviņi izmedī visus meža putnus
они перестреливают всю дичьviņi izšauda visus meža zvērus
они перестреливают всю дичьviņi izšauj visus meža putnus
они перестреливают всю дичьviņi izšauj visus meža zvērus
они перестреливают всю дичьviņi izšauda visus meža putnus
опухоль расплылась по всему лицуuztūkums izplatījās pa visu seju
опухоль расплылась по всему лицуuztūkums izplētās pa visu seju
осадить лошадь на всём скакуapstādināt zirgu pilnos auļos
осадить лошадь на всём скакуapturēt zirgu pilnos auļos
осколки разлетелись во все стороныšķembas aizsprāga uz visām pusēm
от всех членов требуется соблюдение уставаno visiem biedriem prasa statūtu ievērošanu
от всех членов требуется соблюдение уставаno visiem biedriem tiek prasīta statūtu ievērošana
отвечать всем требованиямatbilst visām prasībām
отливать всеми цветами радугиlaistīties visās varavīksnes krāsās
отмолотить всю рожьapkult visus rudzus
отмолотить всю рожьizkult visus rudzus
отмолотить всю рожьnokult visus rudzus
относиться ко всему с крайней подозрительностьюizturēties pret visu ļoti aizdomīgi
отстраниться от всех хлопотatbrīvoties no visām rūpēm
отсюда всю деревню видноno šejienes var redzēt visu sādžu
партизанская борьба разлилась по всем областям, занятым фашистскими захватчикамиpartizāņu cīņa izplatījās visos fašistisko okupantu ieņemtajos apgabalos
перебить всю посудуsadauzīt visus traukus
перебить всю посудуsasist visus traukus
перебить всю посудуsaplēst visus traukus
перебрать все бумагиpārcilāt visus papīrus
перебродить по всем лесамpārstaigāt visus mežus
перебродить по всем лесамizstaigāties pa visiem mežiem
перебродить по всем лесамizklejoties pa visiem mežiem
перебродить по всем лесамizklejot visus mežus
перебродить по всем лесамizstaigāt visus mežus
переворачивать всёvandīt visu ārā
переглушить всю рыбу в прудуapdullināt visas zivis dīķī
переговорить обо всёмparunāt par visu
передёргать всю морковьizraut visus burkānus
переливать всеми цветами радугиlaistīties visās varavīksnes krāsās
переловить всю рыбу в озереizķert visas zivis ezerā
переловить всю рыбу в озереizzvejot visas zivis ezerā
переложить всю работуuzkraut kādam visu darbu (на кого-л.)
перемолоть всю рожьsamalt visus rudzus
перемыть всю посудуnomazgāt visus traukus
перепись всех присутствующихvisu klātesošo sarakstīšana
перепись всех присутствующихvisu klātesošo pierakstīšana
перерубить всю капустуsakapāt visus kāpostus
перерыть все ящики в столеizvandīt visas galda atvilktnes
перерыть все ящики столаizrakņāties pa visām galda atvilktnēm
перестрелять всю дичьizmedīt visus meža zvērus
перестрелять всю дичьizmedīt visus meža putnus
перестрелять всю дичьizšaut visus meža zvērus
перестрелять всю дичьizšaut visus meža putnus
перестукать всю посудуsaplēst visus traukus
перестукать всю посудуsasist visus traukus
перестукать всю посудуsadauzīt visus traukus
перетасовать всех сотрудников учрежденияpārgrupēt citādi izvietot visus iestādes darbiniekus
перетереть всю посудуpārslaucīt visus traukus
перетереть всю посудуnoslaucīt visus traukus
перечеркать всю рукописьsasvītrot visu manuskriptu
перечислить поимённо всех присутствующихnosaukt visu klātesošo vārdus
перечислить поимённо всех присутствующихuzskaitīt visu klātesošo vārdus
перечистить всю обувьnospodrināt visus apavus
перечистить всю одеждуiztīrīt visas drēbes
перечистить всю рыбуnotīrīt visas zivis
перечёркать всю рукописьsasvītrot visu manuskriptu
по всей вероятностиlaikam gan
по всей вероятностиdroši vien
по всей длинеvisgarām (Latvija)
по всей строгости законаar visu likuma bardzību (Anglophile)
по всем правиламpēc visiem likumiem
по всем строгостям военного времениpēc visiem kara laika bargajiem likumiem
по соображении всех обстоятельствpēc visu apstākļu apsvēršanas
поголовно всеitin visi
податься всем корпусом вперёдpavirzīties uz priekšu ar visu ķermeni
поднять всех на ногиsacelt visus kājās
подрать всю бумагуsaplēst visu papīru
подходить ко всему с одной меркойmērīt visu ar vienu mērauklu
пойти на все условияpieņemt visus noteikumus
показать все помещенияaprādīt visas telpas
полететь со всех ногsākt skriet pa galvu pa kaklu
полететь со всех ногskriet ko kājas nes
полететь со всех ногsākt skriet ko kājas nes
полететь со всех ногaizskriet pa galvu pa kaklu
пользоваться всеми благами передовой социалистической культурыizmantot visu, ko sniedz progresīvā sociālistiskā kultūra
пользоваться всеми правамиbaudīt visas tiesības
помещение не могло вместить всехvisi telpā nevarēja saiet
помещение не могло вместить всехtelpa nevarēja uzņemt visus
посвятить всю свою жизнь народуveltīt visu savu mūžu dzīvi tautai
поставить всех в один рядsastādīt visus vienā rindā
потравить всех мышейiznīcināt visas peles
потравить всех мышейiznīdēt visas peles
потравить всех мышейizskaust visas peles
потравить всех мышейnoindēt visas peles
пошёл трезвон по всему городуsāka kladzināt pa visu pilsētu
пошёл трезвон по всему городуsāka klaigāt pa visu pilsētu
пошёл трезвон по всему городуsāka bazūnēt pa visu pilsētu
пошёл трезвон по всему городуsāka skandināt pa visu pilsētu
пошёл трезвон по всему городуsāka zvanīt pa visu pilsētu
предварительно договориться обо всемnorunāt visu iepriekš
преодолеть все препятствияpārvarēt visus šķēršļus (преграды)
привести всё в порядокapkopties
приводить всё в порядокapkopties
приложить всю свою энергию к делуlikt lietā visu savu enerģiju
принять все условияpieņemt visus noteikumus
прогулять всю ночьnodzīrot visu nakti
прогулять всю ночьnoballēt visu nakti
проехать всю ночьnobraukt visu nakti
проехать всю улицуizbraukt visu ielu
прокормить всю семьюpabarot visu ģimeni
прокормить всю семьюuzturēt visu ģimeni
прокружить всю ночь в поляхnomaldīties visu nakti pa laukiem
прокружить всю ночь в поляхnomaldīties visu nakti pa tīrumiem
прорыскать всю ночьnoklaiņot visu nakti
прорыскать всю ночьnoklīst visu nakti
прорыскать всю ночьklīst visu nakti
просидеть всю ночь до петуховnosēdēt visu nakti līdz gaiļiem
протрястись в телеге всю дорогуvisu ceļu nokratīties ratos
пустить коня во всю рысьpalaist zirgu pilnos rikšos
работать на всю семьюlai apgādātu visu ģimeni
работать на всю семьюstrādāt
разбить аргументы всех противниковapgāzt visu pretinieku argumentus
разбить аргументы всех противниковsatriekt visu pretinieku argumentus
разбить доводы всех противниковapgāzt visu pretinieku argumentus
разбить доводы всех противниковsatriekt visu pretinieku argumentus
разблаговестить всему городуizskandināt pa visu pilsētu
разбраниться со всемиsabārties ar visiem
разбраниться со всемиsalamāties ar visiem
разбраниться со всемиsarāties ar visiem
разбрестись во все стороныizklīst uz visām pusēm
разбрызгать всю водуizšļakstīt visu ūdeni
разбрызгать всю водуizslacīt visu ūdeni
разбрызгать всю водуizšļakgtināt visu ūdeni
развели по всему дому мышейļāva visā mājā saviesties pelēm
развели по всему дому мышейļāva visā mājā savairoties pelēm
разложить расходы между всеми участниками поездкиsadalīt izdevumus starp visiem izbraukuma dalībniekiem
разметить всю рукописьsazīmēt visu manuskriptu
разогнать всех бюрократовaizdzīt visus birokratus
разогнать всех бюрократовaiztriekt visus birokratus
разогнать всех бюрократовpadzīt visus birokratus
разойтись во все стороныizklīst uz visām pusēm
разослал всех курьеровizsūtīja visus ziņnešus
раскатать шары по всему бильярдуaizripināt bumbas pa visu biljarda galdu
распилить все дроваsazāģēt visu malku
распихать всё по карманамsabazt visu kabatās
распространить какой-л. закон на все республикиattiecināt kādu likumu uz visām republikām
распрыскать всю водуizšļakstīt visu ūdeni
распрыскать всю водуizslacīt visu ūdeni
распрыскать всю водуizšļakstināt visu ūdeni
расславить что-л. по всему городуizzvanīt kaut ko pa visu pilsētu
расславить что-л. по всему городуizbazūnēt kaut ko pa visu pilsētu
расславить что-л. по всему городуizdaudzināt kaut ko pa visu pilsētu
рассовать всё по карманамsabazt visu kabatās
растревожить всех неприятным сообщениемsatraukt visus ar nepatīkamām ziņām
растревожить всех неприятным сообщениемuztraukt visus ar nepatīkamām ziņām
ребёнка проносил всю ночь на рукахnonēsāja visu nakti bērnu uz rokām
ребёнка проносил всю ночь на рукахnēsāja visu nakti bērnu uz rokām
ребёнок изъелозил всю комнатуbērns izšļūkāja visu istabu
ребёнок прогулял всю ночьbērns nodzīvoja augšā visu nakti
с горы можно обозреть всю окрестностьno kalna var pārredzēt visu apkārtni
с горы открывается вид на всю окрестностьno kalna var pārredzēt visu apkārtni
с каждым днём всё большеjo dienas jo vairāk
сбить всех в кучуsadzīt visus vienā kopā (barā)
свести всех учащихся в залsavest visus skolēnus zālē
скакать во весь опорjāt pilnos auļos
скакать во всю прытьjāt pilnos au os
со всем темar visu to
со всех концовno visām malu malām
со всех концовno malu malām
со всех сторонno visām pusēm
со всех сторонvisriņķī (по кругу dkuzmin)
со всех сторонno visurienes
со всех сторон нахлынул народno visām pusēm saskrēja tauta (ļaudis)
со всех сторон нахлынул народno visām pusēm saplūda tauta (ļaudis)
со всех сторон притекли пожертвованияno visām pusēm saplūda ziedojumi
собирать все силыsaņemties saņemt spēkus
собрать все силыsaņemties saņemt spēkus
собрать всех вместеsadabūt visus kopā
солнце залило всю комнатуistaba pielija ar saules gaismu
солнце поднимается всё выше и вышеsaule kāpj arvien augstāk
соподчинение всех районов центруvisu rajonu pakļaušana centram
соразмерность всех частей зданияvisu celtnes dalu samērība
сосредоточить всю любовь на ребёнкеveltīt visu mīlestību bērnam
сосредоточить всю энергию на достижении целиkoncentrēt visu enerģiju mērķa sasniegšanai
составить всех в один рядsastādīt visus vienā rindā
спустить все деньгиnotriekt visu naudu
срубить всю рощуizcirst visu birzi
СССР - оплот мира во всем миреPSRS ir miera balsts visā pasaulē
ссучить всю пряжуsašķeterēt visu dziju
ставить всех на одну доскуmērīt visus ar vienu olekti
ставить всех на одну доскуmest visus pār vienu kārti
ставить всех на одну доскуmērīt visus ar vienu mēru
стараться изо всех силpūlēties visiem spēkiem
стараться изо всех силplēsties pūlēties
стараться изо всех силcensties visiem spēkiem
стараться изо всех сил доказатьpūlēties visiem spēkiem pierādīt kaut ko (что-л.)
стараться изо всех сил доказатьcensties visiem spēkiem pierādīt kaut ko (что-л.)
театры доступны для всехteātri ir pieejami visiem
тепло расходится по всему телуsiltums izplūst pa visu ķermeni
тогда между нами всё кончено!tad mēs esam šķirti ļaudis!
толпа заполонила всю улицуpūlis piepildīja visu ielu
трепетать всем теломtrīcēt pie visas miesas
трепетать всем теломdrebēt pie visas miesas
ты всё работаешьtu arvien strādā
ты мне всю душу вытянулtu man sirdi rauj no krūtīm laukā
у всех горели яростью глазаvisiem dusmās zibsnīja acis
у всех горели яростью глазаvisiem dusmās zvēroja acis
у него все данные, чтобы стать хорошим инженеромviņam ir visas dotības, lai kļūtu par labu inženieri
у него ещё вся жизнь впередиviņam vēl visa dzīve priekšā
у них всю ночь горит огоньviņi visu nakti dedzina uguni
убрать все лишнееnovākt visu lieko (Latvija)
удовлетворить всем требованиямatbilst visām prasībām
уж не ты ли во всём этом виноват?vai tikai tu nebūsi pie visa tā vainīgs?
улепить всю стену картинкамиnolīmēt visu sienu ar bildītēm
улепить всю стену картинкамиnolipināt visu sienu ar bildītēm
упрочить мир во всём миреstiprināt mieru visā pasaulē
упрочить мир во всём миреnostiprināt mieru visā pasaulē
усалить всю одеждуnotaukot visas drēbes
усалить всю одеждуnosmērēt visas drēbes ar taukiem
цветы наполнили ароматом всё помещениеziedi piesmaržojuši visu telpu
через всю эпохуvisam laikmetam cauri
шум всё усиливалсяtroksnis aizvien pieauga (нарастал)
я всё равно не пойдуes tikpat neiešu
я заклинаю тебя всем, что тебе дорогоes tevi lūgtin lūdzu pie visa, kas tev dārgs
я заклинаю тебя всем, что тебе дорогоes tevi lūgšus lūdzu pie visa, kas tev dārgs
я заклинаю тебя всем, что тебе дорогоes tevi karsti lūdzu pie visa, kas tev dārgs
я известил его обо всёмes esmu viņam visu paziņojis
я не побоюсь ему сказать всю правдуes nebaidīšos pateikt viņam visu patiesību
я уже притерпелся ко всем этим неудобствамesmu jau pieradis pie visām šīm neērtībām
я уже притерпелся ко всем этим неудобствамesmu jau apradis ar visām šīm neērtībām
яблоня осыпала все цветыābele nobirdinājusi visus ziedus
Showing first 500 phrases