DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing волоски | all forms | exact matches only
RussianEnglish
артишоковые волоскиchoke
быть на волоскеbe touch and go (Thander)
быть на волоскеbe touch and go (Thander)
быть на волоске отbe on the verge of
быть на волосокbe next door to (от чего-либо)
быть на волосокcome within a whisker (от чего-либо; of Anglophile)
быть на волосокhave a narrow squeak (от чего-либо)
быть на волосокhave a tight squeak of it (от гибели)
быть на волосокhave a narrow squeak of it (от гибели)
быть на волосокhave a close squeak of it (от гибели)
быть на волосокhave a narrow escape (от смерти)
быть на волосокhave a hairbreadth escape (от смерти и т. п.)
быть на волосокbe next door to something (от чего-либо)
быть на волосокhave a narrow escape (от смерти и т. п.)
быть на волосокskirt (от чего-либо)
быть на волосокhave a hairbreadth escape (от чего-либо)
быть на волосок отbe a hair's breadth away from
быть на волосок отhave a narrow escape
быть на волосок отhave a hairbreadth escape
быть на волосок от катастрофыbe within a hair's-breadth of disaster
быть на волосок от катастрофыbe within a hairbreadth of disaster
быть на волосок от смертиhave a close call (синоним – have a narrow escape lavazza)
быть на волосок от смертиhave a narrow escape (провала и т. п.)
быть на волосок от чего-либоhave a narrow squeak
быть на волосок от чего-либоhave a narrow escape
в какой-то момент всё висело на волоскеit was touch-and-go for a while
висело на волоскеalbeit barely (scherfas)
висеть на волоскеcliff-hang
висеть на волоскеhang in the balance
висеть на волоскеhang on a thread
висеть на волоскеswing in the balance
висеть на волоскеon a thread
висеть на волоскеbe in the balance
висеть на волоскеhang on by eyebrows
висеть на волоскеtremble in the balance
висеть на волоскеhang in balance (Taras)
висеть на волоскеbe within the turn of a die
висеть на волоскеhang on by eyelashes
висеть на волоскеhanging out on a limb (yuliya zadorozhny)
висеть на волоскеhang by
висит на волоскеis flimsy
висящий на волоскеcliffhanging
висящий на волоскеhair hung
висящий на волоскеon-life-support (о жизни)
висящий на волоскеcliff-hanging
волосок к волоскуhair by hair
держаться на волоскеhang by a thread
держащийся на волоскеprecarious
его жизнь висела на волоскеhis life hung by a thread
его жизнь висит на волоскеhis life hangs by a thread
его жизнь на волоскеhis life hangs by a thread
жгучий волосокcnida (на листьях крапивы)
жгучий волосокsting
жизнь висела на волоскеlife was held by the feeblest tenure
жизнь, висящая на волоскеlife hanging by a thread
звёздчатый волосокstellate hair
казалось, что сержант был на волосок от смертиthe sergeant seemed to be at the death's door
какой-то момент все висело на волоскеit was touch-and-go for a while
камень пролетел на волосок от моей головыthe stone missed my head by a hair's breadth
корневой волосокfibril
короткие отрастающие волоски после эпиляцииstubs (whysa)
крестообразные волоскиcrosshairs
на волоскеby a thread (MariaEnglish)
на волоске отwithin a hair's breadth of
на волоске отon the verge of
на волоске отwithin the turn of a die
на волоске отby a hair's breadth of
на волоске отon the brink of (teetering on the brink of bankruptcy SirReal)
на волосокby the width of a hair (от смерти, опасности и т.п. Technical)
на волосокby within a hair's breadth of something (от чего-либо)
на волосокa near go go (от чего-либо)
на волосокwithin hairbreadth (от чего-либо)
на волосокby a whisker of something (от чего-либо Anglophile)
на волосокa near go (от чего-либо)
на волосок отby a close shave
на волосок отwithin an ace of
на волосок отwithin an inch of (Anglophile)
на волосок отin for it
на волосок волоске отwithin a hairbreadth of
на волосок от...within an ace of
на волосок отwithin a hair's breadth
на волосок отwithin a hair of
на волосок отas near as a toucher
на волосок отwithin a hairbreadth of
на волосок отa close call
на волосок отa close shave
на волосок от гибелиnarrow escape (triumfov)
на волосок от гибелиat death's door
на волосок от гибелиclose shave
на волосок от смертиby a hairbreadth of death
на волосок от смертиwithin a hair's breadth of death
на волосок от смертиdeath only a breath away (Дмитрий_Р)
на волосок от смертиat death's door
несущий волоскиpiliferous
он был на волосок от смертиit was a close shave
он был на волосок от смертиit was touch-and-go with him
он был на волосок от этогоhe missed it by a shave
он был на волосок от этогоhe missed it by a close shave
он был на волосок от этогоhe had a close shave of it
он, должно быть, понимал, что, пока он находится среди этих подлых головорезов, его жизнь висит на волоскеhe must have known that his life, among these treacherous demons, depended on a hair (R. L. Stevenson)
относящийся к чувствительному волоскуtentacular
плавательный волосокnatatory seta
под угрозой, висеть на волоскеin the throes (sever_korrespondent)
покрытый волосками в виде паутиныarachnoid
положение, когда находишься на волосокtouch-and-go (от чего-либо)
пуля пролетела на волосокthe bullet missed by a close shave (от него)
пуля пролетела на волосок отthe bullet missed by a close
собирательный волосокcollecting hair
судьба висит на волоскеone's fate hangs in the balance (WiseSnake)
тонкий как волосокhairbreadth
трава с мелкими колючими волоскамиcut grass
трава с мелкими колючими волоскамиcut-grass
я понимал, что всё висело на волоскеI felt it was touch-and-go