Russian | English |
артишоковые волоски | choke |
быть на волоске | be touch and go (Thander) |
быть на волоске | be touch and go (Thander) |
быть на волоске от | be on the verge of |
быть на волосок | be next door to (от чего-либо) |
быть на волосок | come within a whisker (от чего-либо; of Anglophile) |
быть на волосок | have a narrow squeak (от чего-либо) |
быть на волосок | have a tight squeak of it (от гибели) |
быть на волосок | have a narrow squeak of it (от гибели) |
быть на волосок | have a close squeak of it (от гибели) |
быть на волосок | have a narrow escape (от смерти) |
быть на волосок | have a hairbreadth escape (от смерти и т. п.) |
быть на волосок | be next door to something (от чего-либо) |
быть на волосок | have a narrow escape (от смерти и т. п.) |
быть на волосок | skirt (от чего-либо) |
быть на волосок | have a hairbreadth escape (от чего-либо) |
быть на волосок от | be a hair's breadth away from |
быть на волосок от | have a narrow escape |
быть на волосок от | have a hairbreadth escape |
быть на волосок от катастрофы | be within a hair's-breadth of disaster |
быть на волосок от катастрофы | be within a hairbreadth of disaster |
быть на волосок от смерти | have a close call (синоним – have a narrow escape lavazza) |
быть на волосок от смерти | have a narrow escape (провала и т. п.) |
быть на волосок от чего-либо | have a narrow squeak |
быть на волосок от чего-либо | have a narrow escape |
в какой-то момент всё висело на волоске | it was touch-and-go for a while |
висело на волоске | albeit barely (scherfas) |
висеть на волоске | cliff-hang |
висеть на волоске | hang in the balance |
висеть на волоске | hang on a thread |
висеть на волоске | swing in the balance |
висеть на волоске | on a thread |
висеть на волоске | be in the balance |
висеть на волоске | hang on by eyebrows |
висеть на волоске | tremble in the balance |
висеть на волоске | hang in balance (Taras) |
висеть на волоске | be within the turn of a die |
висеть на волоске | hang on by eyelashes |
висеть на волоске | hanging out on a limb (yuliya zadorozhny) |
висеть на волоске | hang by |
висит на волоске | is flimsy |
висящий на волоске | cliffhanging |
висящий на волоске | hair hung |
висящий на волоске | on-life-support (о жизни) |
висящий на волоске | cliff-hanging |
волосок к волоску | hair by hair |
держаться на волоске | hang by a thread |
держащийся на волоске | precarious |
его жизнь висела на волоске | his life hung by a thread |
его жизнь висит на волоске | his life hangs by a thread |
его жизнь на волоске | his life hangs by a thread |
жгучий волосок | cnida (на листьях крапивы) |
жгучий волосок | sting |
жизнь висела на волоске | life was held by the feeblest tenure |
жизнь, висящая на волоске | life hanging by a thread |
звёздчатый волосок | stellate hair |
казалось, что сержант был на волосок от смерти | the sergeant seemed to be at the death's door |
какой-то момент все висело на волоске | it was touch-and-go for a while |
камень пролетел на волосок от моей головы | the stone missed my head by a hair's breadth |
корневой волосок | fibril |
короткие отрастающие волоски после эпиляции | stubs (whysa) |
крестообразные волоски | crosshairs |
на волоске | by a thread (MariaEnglish) |
на волоске от | within a hair's breadth of |
на волоске от | on the verge of |
на волоске от | within the turn of a die |
на волоске от | by a hair's breadth of |
на волоске от | on the brink of (teetering on the brink of bankruptcy SirReal) |
на волосок | by the width of a hair (от смерти, опасности и т.п. Technical) |
на волосок | by within a hair's breadth of something (от чего-либо) |
на волосок | a near go go (от чего-либо) |
на волосок | within hairbreadth (от чего-либо) |
на волосок | by a whisker of something (от чего-либо Anglophile) |
на волосок | a near go (от чего-либо) |
на волосок от | by a close shave |
на волосок от | within an ace of |
на волосок от | within an inch of (Anglophile) |
на волосок от | in for it |
на волосок волоске от | within a hairbreadth of |
на волосок от... | within an ace of |
на волосок от | within a hair's breadth |
на волосок от | within a hair of |
на волосок от | as near as a toucher |
на волосок от | within a hairbreadth of |
на волосок от | a close call |
на волосок от | a close shave |
на волосок от гибели | narrow escape (triumfov) |
на волосок от гибели | at death's door |
на волосок от гибели | close shave |
на волосок от смерти | by a hairbreadth of death |
на волосок от смерти | within a hair's breadth of death |
на волосок от смерти | death only a breath away (Дмитрий_Р) |
на волосок от смерти | at death's door |
несущий волоски | piliferous |
он был на волосок от смерти | it was a close shave |
он был на волосок от смерти | it was touch-and-go with him |
он был на волосок от этого | he missed it by a shave |
он был на волосок от этого | he missed it by a close shave |
он был на волосок от этого | he had a close shave of it |
он, должно быть, понимал, что, пока он находится среди этих подлых головорезов, его жизнь висит на волоске | he must have known that his life, among these treacherous demons, depended on a hair (R. L. Stevenson) |
относящийся к чувствительному волоску | tentacular |
плавательный волосок | natatory seta |
под угрозой, висеть на волоске | in the throes (sever_korrespondent) |
покрытый волосками в виде паутины | arachnoid |
положение, когда находишься на волосок | touch-and-go (от чего-либо) |
пуля пролетела на волосок | the bullet missed by a close shave (от него) |
пуля пролетела на волосок от | the bullet missed by a close |
собирательный волосок | collecting hair |
судьба висит на волоске | one's fate hangs in the balance (WiseSnake) |
тонкий как волосок | hairbreadth |
трава с мелкими колючими волосками | cut grass |
трава с мелкими колючими волосками | cut-grass |
я понимал, что всё висело на волоске | I felt it was touch-and-go |