DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing во время | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
аварийное освещение во время эвакуацииevacuation lighting (Alexander Demidov)
автопортрет во время кормления грудьюbreast selfie (Eugene Zalla)
автопортрет во время кормления грудьюbrelfie (Eugene Zalla)
агитатор во время избирательной кампанииcanvasser
активны во время сиесты только туристы, осматривающие собор Св. Петра, Колизей и фонтан Тревиduring siesta the only activity comes from tourists doing St. Peter's, the Colosseum, and the Trevi Fountain
альбом с записью музыки во время концертаa live album
аппетит приходит во время едыthe appetite comes during a meal
аппетит приходит во время едыappetite comes while eating
аппетит приходит во время едыappetite comes in eating
аппетит приходит во время едыget into the swing (Interex)
аппетит приходит во время едыappetite comes with eating
аппетит приходит во время едыone leg of mutton helps down another (Anglophile)
афиша, распространяемая во время предвыборной кампанииcampaign poster
банк лопнул во время кризисаthe bank went under in the depression (in the crisis, in the war, etc., и т.д.)
береговая полоса, затопляемая во время приливаforeshore
беспошлинная торговля во время полётаin-flight duty free (WiseSnake)
блокировка сил во время выборовelectoral bloc
бред во время тифаtyphomania
бросание в море товаров с корабля во время буриjettison
бросание в море товаров с корабля во время буриjetsam
быть на вегетарианской и т.д. диете во время тренировокtrain on a vegetarian diet (on (a diet of) beer and beefsteak, etc.)
в какие порты заходил ваш пароход во время путешествия?what ports did your boat touch at on your trip?
в рабочее или во внерабочее времяduring or outside working hours (Alexander Demidov)
варварство во времена Средних вековthe barbarity of the Middle Ages
вдруг во время разговора возникла паузаsuddenly, during their conversation, a pause arose
величайший во все временаgreatest of all time (matchtv.ru dimock)
вести демагогические разговоры во время предвыборной кампанииtalk to buncombe
вести демагогические разговоры во время предвыборной кампанииspeak for buncombe
вести демагогические разговоры во время предвыборной кампанииspeak for bunkum
вести конспект во время лекцииtake notes at a lecture
вести конспект во время лекцииtake notes during a lecture
видимый во время прогулкиambulatory
внезапная смерть ребёнка грудного возраста во время снаSIDS
во временаin a time of (Johnny Bravo)
во временаin the age of
во временаin someone’s time (+ gen.)
во временаback in the (time Amiro)
во времена Георга Первогоin George the First his time
во времена динозавровwhen dinosaurs walked the Earth (Markus Platini)
во времена переменin times of change (Rori)
во времяin the middle of (какого-либо дела, занятия)
во времяin a time of (Johnny Bravo)
во времяon (одновременность действий)
во времяin (in crossing the river – при переходе через реку; in turning over the pages of a book – перелистывая страницы книги)
во времяwhile (Stas-Soleil)
во времяduring (+ gen.)
во времяin the act of (apprehended in the act of committing a crime 4uzhoj)
во времяin his day
во времяin the course of
во времяduring the course of
во времяas part of (Alexander Matytsin)
во время аудиенцииat a private audience with
во время, близкое к полуднюaround noon (Andrey Truhachev)
во время, близкое к полуднюin the lunchtime hours (Andrey Truhachev)
во время, близкое к полуднюin the midday hours (Andrey Truhachev)
во время, близкое к полуднюduring the midday hours (Andrey Truhachev)
во время, близкое к полуднюaround midday (Andrey Truhachev)
во время болезни я потерял тридцать фунтов веса, но теперь уже поправляюсьI lost 30 pounds through sickness, but I am now picking up
во время бури он крепко спалhe slept soundly through the storm
во время вашего отсутствияduring the time when you were away
во время вашей учёбыduring your studies (Например: Your children under 18 can also come to the United Kingdom to stay with you during your studies as long as you can accommodate and support them without help from public funds. Перевод: Ваши дети в возрасте до 18 лет также могут приехать в Соединённое Королевство и оставаться у вас во время вашей учёбы до тех пор, пока вы можете предоставлять им жильё и содержать их без помощи общественных (или государственных) фондов. Пазенко Георгий)
во время взлёта самолёта у меня заложило ушиmy ears popped on take off.
во время взрыва ранило несколько человекseveral men were wounded in the explosion
во время визитаon a visit (Speaking on a visit to RAF Waddington, in Lincolnshire, the UK prime minister said: ...)
во время визита на домon a house visit (Taras)
во время войныin war-time
во время войныin the war
во время войны наши отцы служили в одном полкуhis father and mine were in the same outfit during the war
во время войны он отдал свой дом под госпитальhe made over his house for use as a hospital in the war
во время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было с хлебом было очень трудноduring the war – but that was before your time, of course – it was difficult to get enough bread
во время вынесения приговораat the sentencing (Anglophile)
во время голодаin time of dearth
во время грозы и т.д. был снесён мостthe bridge the embankment, etc. was washed out by the storm (by the rains, by the water, etc., и т.д.)
во время движенияon the move
во время движения этих транспортных средствwhen these vehicles are on the move
во время дождяwhen it rains (Alex_Odeychuk)
во время едыat mealtimes
во время запуска космического корабля все шло в соответствии с планомeverything was nominal during the spacecraft launch (по графику)
во время засухи листья пожухли и облетелиin the drought the leaves shrivelled up and died
во время засухи ручьи пересыхаютstreams shrink from drought
во время землетрясения дом задрожал до самого основанияthe earthquake shook the house to its foundations
во время интервьюmid-interview (Anglophile)
во время исполнения песниmid-song (Anglophile)
во время испытанийwhen put to the test (Liv Bliss)
во время кампанииon the stump (Aprilen)
во время катастрофы пострадали многиеthe catastrophe fell on many people
во время ленча говорил он одинhe did all the talking at lunch
Во время локдаунов мы написали песен, как минимум, на два альбома.We wrote at least two albums' worth of songs during lockdowns. (suburbian)
во время наводнения было много жертвtake smb., smth. the flood took many victims
во время наводнения погибло много людейtake smb., smth. the flood took many victims
во время наводнения погибло много людейthe flood took many lives
во время нашего отпуска мы истратили больше денег, чем всегдаwe spent more money than ever during our holidays
во время нашего пребывания в Парижеduring our stay in Paris
во время нашего путешествия погода была великолепнаяwe had grand weather for our trip
во время нашей последней встречи...when we met last...
во время ночного бденияin the watches of the night
во время ночного дежурстваon nightshift (Never know what you'll find on nightshift. coasttocoastam.com ART Vancouver)
во время обсуждения мне пришлось всё время быть начекуI had to watch my step throughout the discussion
во время оноyore
во время операции больной был в полном сознанииhe patient was fully conscious during the operation
во время осмотраon the view
во время остановаoff stream (of an industrial plant, manufacturing process, etc) shut down or not in production. Collins Alexander Demidov)
во время остановаwhen off stream (for that reason the tubes should be handled carefully when off stream. Alexander Demidov)
во время отдыха в Россииwhile holidaying in Russia (financial-engineer)
во время охоты его задача заключается в том, чтобы сгонять вместе разбежавшихся собакhis job in the hunt is to whip the dogs in when they scatter
во время паводка деревню затопилоthe village was overwhelmed when the floods came
во время перекличкиwhen names were called
во время переменduring the times of change (Alexander Demidov)
во время плавания ему свело ногуhe got a cramp in his leg while swimming
во время подготовки к выборамin the run-up to the elections
во время поездкиduring a trip (Johnny Bravo)
во время поездкиwhile traveling (Johnny Bravo)
во время поездкиon a trip
во время полёта отказал моторthe flight was arrested in midair
во время правления Питтаduring Pitt's ministry
во время пребывания в Париже он влез в большие долгиhe clocked up a lot of debts when he was in Paris
во время пребывания в этом городе они попытались разыскать всех своих родственниковduring their stay in the town they tried to find out all their relatives
во время предвыборной кампанииin the run-up to the elections
во время президентства Обамыduring the Obama administration (Ремедиос_П)
во время приливаat full sea
во время прилива мы бросили якорьthe tide making we weighed anchor
во время прилива скалы уходили под водуrocks were submersed at high tide
во время приёма душаwhen taking a shower (Andrey Truhachev)
во время приёма душаwhen having a shower (Andrey Truhachev)
во время проведенияon the sidelines of
во время проживанияwhile living (TranslationHelp)
во время проповедиduring the sermon (Alex_Odeychuk)
во время процесса не должно производиться не производится никаких заменno replacement may take place during a trial
во время путешествияon the road (Alex Lilo)
во время путешествияwhile traveling (Johnny Bravo)
во время путешествияupon the road
во время путешествияon a trip
во время путешествия я где-то потерял свою шляпуsomewhere along the journey I lost my hat
во время работы наwhilst with (Whilst with the firm she qualified as a ... Alexander Demidov)
во время революции он вёл себя честно и мужественноhis conduct in the revolution has been direct and manly
во время резни они уничтожили тысячи людейin the massacre they killed thousands of the men
во время романтической прогулкиduring a romantic stroll (Alex_Odeychuk)
во время самого сильного приливаat full of tide
во время своей поездки он впитал много новых впечатленийhe assimilated many new experiences on his tour
во время службы в армииwhile in the military (denghu)
во время сменыin the relief
во время снаwhile sleeping (EVA-T)
во время сна восстанавливаются силыyou will build up vitality while you sleep
во время совещанияduring meeting (maystay)
во время спада активностиoff hour
во время спада активностиoff-hour
во время споров разгораются страстиpassions wake during controversy
во время травмы или болезни, первая реакция организма изолировать повреждение от остальной части организмаat the time of injury or disease, the body's first reaction is to seal itself off from the rest of the body
во время ужинаat suppertime (Andrey Truhachev)
во время урокаduring the class (Alexander Demidov)
во время ходьбыwhile walking (Andrey Truhachev)
во время ходьбыwhen walking (Andrey Truhachev)
во время цветения яблоньduring the apple blossom season (Andrey Truhachev)
во время чтенияwhile reading
во время шторма он крепко спалhe slept soundly through the storm
во время этой поездки он побывал в шести городахhe made six towns on this trip
во время этой поездки он посетил шесть городовhe made six towns on this trip
во всякое времяany day
во сне и наяву я всё время думаю о васwhether I wake or sleep I think of you
во-времяin good time
водитель, набирающий текстовое сообщение на мобильном телефоне во время движенияtexting driver (ivanraskum)
военное должностное лицо, заступающее место начальника во время отсутствия последнегоlieutenant
возвращение имущества, захваченного неприятелем во время войныpostliminy
возвращение пленных, захваченных неприятелем во время войныpostliminy
воображаю, что там делалось во время пожараI can imagine what was happening there during the fire
временами зимой во многих домах Британии отключали электричествоmany homes in Britain were without electricity during parts of the winter
все нужно делать во времяword spoken in due reason (bigmaxus)
всё время во всех направленияхin all of the directions all of the time (Alex_Odeychuk)
всё делается во время своёword spoken in due reason (bigmaxus)
всё, что может понадобиться во время химиотерапии: плед, подушка под шею, чтобы спать в кресле, вода в бутылках, книги, фильмы, мп3-плеер и пр.chemo shower (papillon blanc)
второй щелчок "крак" кофейного зерна во время жаркиsecond cracking (Мирослав9999)
вы будете в колледже во время каникул?will you be up during the vacation?
вы будете в университете во время каникул?will you be up during the vacation?
выкликающий имена во время перекличкиcaller
выпадение капель во время туманаfog drip
выполнять чьи-либо обязанности во время его отсутствияmind the store (algenserene)
выступать с речами во время предвыборной кампанииbarnstorm (в маленьких городах)
выступить во время бенефисаperform at the gala night (кого-либо sixthson)
выступить с речью во время предвыборной компанииbarnstorm
выступление кандидата во время агитационной поездкиstump speech (ABelonogov)
выход из игры во время бегаrun-out (крикет)
гавань, куда корабли входят во всякое времяtide harbour
где-то есть фотографии, сделанные во время прошлогоднего отпускаthere are photos from last year's holiday floating around somewhere
говорить друг с другом во время встречиtalk to each other during their meeting (Alex_Odeychuk)
говорить на узкопрофессиональные темы во время общего разговораtalk shop (в гостях и т. п.)
горбиться во время ходьбыstoop in walking
гражданское должностное лицо, заступающее место начальника во время отсутствия последнегоlieutenant
грамота, уполномочивающая заниматься приватирством во время войныletter of mart
грамота, уполномочивающая заниматься приватирством во время войныletter of marque
грамота, уполномочивающая заниматься приватирством во время войныletter of mark
гримаса во время оргазмаo-face (исходное значение Vadim Rouminsky)
груз, сброшенный с корабля во время бури и прибитый к берегуjetsam
дай мне время разобраться во всём этомgive me time to take it all in
дайте мне время во всём этом разобратьсяgive me time to take it all in
двигать дмитрием во время яичекusing english dmitri (DoublePenetr)
действовавший во времяin effect at the time of (andreevna)
демагогические разговоры во время предвыборной компанииspeak/to talk for buncombe
деньги, собранные во время церковной службыoffertory
дерби проводилось во время сильного снегопадаthe Derby was run in a snowstorm (in rain, etc., и т.д.)
дерби проводилось во время сильной вьюгиthe Derby was run in a snowstorm (in rain, etc., и т.д.)
деревянная обшивка корабля скрипела во время штормаthe timbers of the ship groaned during the storm
дети, которые ходят из дома в дом во время католического Рождестваcarolsingers (klipka)
дефектоскопия сварных швов с помощью анализа акустической эмиссии во время сваркиacoustic emission monitoring technique (Johnny Bravo)
Джим и Мери первый раз встретились во время войныJim and Mary first came together during the war
до или во времяeither in advance or as it proceeds
добыча, полученная во время войныbooty
доказательства, представляемые во время судебного процессаevidence before trial (Emma Garkavi)
его дом сгорел во время пожараhe was burnt out in a fire
его книги сгорели во время пожараhis books were burnt up in the fire
его наказали за дурное поведение во время урокаhe was punished for misbehaving himself in class
ездить по стране во время избирательной кампании с целью привлечения голосовbe on the stump (ABelonogov)
если во время моего председательства возникнут серьёзные разногласия, я немедленно подам в отставкуif they disagree seriously while I am chairman, I'll at once step down
если вы ограничены во времени / если вас поджимает времяif there is time pressure (Nyufi)
её дочь удивительно держалась во время представленияher daughter behaved wonderfully during the performance
её поведение во время пожара было безупречнымher action during the fire was above reproach
жир, капающий с мяса во время жареньяdripping
жить во времена, когдаlive in an age where (Alex_Odeychuk)
задушить во время снаoverlay (ребёнка)
задушить во время снаoverlie (ребёнка)
задушить во время снаoverlie
запинаться во время речиchoke on words (TaylorZodi)
запинаться во время речиstumble in speech
затопляемая во время прилива береговая полосаforeside
затопляемая во время прилива береговая полосаforeshore
затрагивать узкопрофессиональные темы во время общего разговораtalk shop
зачитываемый во время богослуженияgospel
зачитываемый во время богослужения отрывок из евангелияgospel
зрители, приглашённые в теле- или радиостудию во время передачиstudio audience (для передачи или записи их аплодисментов, смеха)
зрители, приглашённые в теле- или радиостудию во время съёмкиstudio audience (для передачи или записи их аплодисментов, смеха)
зрители, приглашённые в теле-или радиостудию во время передачи или съёмкиstudio audience (для передачи или записи их аплодисментов, смеха)
играть музыку во время ухода кого-нибудьplay somebody out (zdra)
избиратели никогда не отказывали в доверии не голосовали против, правящей партии во времена процветанияvoters have never turned a party out of power during a period of prosperity
измерение пластового давления в скважине во время буренияformation pressure while drilling (AD, FPWD Alexander Demidov)
им запрещали разговаривать во время едыthey were not allowed to talk during meals
им запрещалось разговаривать во время едыthey were not allowed to talk during meals
им не разрешали разговаривать во время едыthey were not allowed to talk during meals
имущество, предоставляемое во владение на время отдыхаvacation ownership property (Emilien88)
интенсивное, плотное движение на автодорогах во время или перед праздникамиholiday traffic (Valery Popyonov)
исполнение должности во время путиitinerancy
Использование электрошоковых пистолетов не разрешается во время принудительного возвращения иностранцевthe use of stun guns was not allowed during the forcible removal of foreigners
используемый во время работыwork (употребляется атрибутивно)
исхудать во время болезниbe greatly reduced by illness
их род поселился в Англии во времена Вильгельма Завоевателяtheir family came over with William the Conqueror
к всеобщему удивлению, они пришли во-времяeverybody's surprise they came on time
как раз во времяat the precise time of (bix)
как раз во времяin the very nick
канаты, поддерживающие корабль во время кренгованияtackle ropes
категория лиц, стесняющаяся своих политических пристрастий, которая не указывает своих приверженностей в предвыборных опросах, что искажает общую картину соотношения сил во время предвыборной кампанииshy voters (ad_notam)
качество во время отгрузкиshipped quality
качество во время на момент погрузкиshipped quality
город Ковентри был разрушен во время войныCoventry was destroyed in the war
компьютерная томография, рентген под разными углами, который при помощи компьютера объединяется в единое изображение, показывает трёхмерное изображение костного аппарата и внутренних органов человека, может использоваться во время операций для аккуратного введения медицинских инструментовComputerized Axial Tomography (Также CT Scan, CAT Scan, catscan klarisse)
компьютерная томография, рентген под разными углами, который при помощи компьютера объединяется в единое изображение, показывает трёхмерное изображение костного аппарата и внутренних органов человека, может использоваться во время операций для аккуратного введения медицинских инструментовcatscan (Также CT Scan, CAT Scan, Computerized Axial Tomography klarisse)
консервная банка с сухим молоком, поставлявшаяся Красным Крестом во время Второй Мировой Войны военнопленным в лагеряklim can (klim tin; образовано от слова "milk" наоборот anjou)
концерт, во время которого разрешается куритьsmoker
концерт, во время которого разрешается куритьsmoking concert (небольшой)
координировать движения во время плаванияcoordinate movements in swimming
"копаться" в телефоне во время разговораphubbing (Dude67)
которые могли произойти во времяthat might occur at the time (Interex)
кошмар, преследующий человека во время бодрствованияdaymare
крепко держаться за руки во время ходьбыinterlock hands in walking
кто замещает заведующего во время отпуска?who replaces the manager when he's on vacation?
курс занятий чем-либо языками, историей, ремёслами во время отпускаholiday course (Bilbo2003)
линия электросети была опрокинута во времяthe power line was downed during
линия электросети рухнула во времяthe power line was downed during
ловить рыбу во время отливаebb
ловить рыбу во время отливаebb (расставляя сети так, что рыба не может во время отлива уйти в море)
ложе, на котором древние возлежали во время обедаa dining bed
лосось во время метания икрыkipper
лосось-самец во время нерестаkipper
лёжа в дрейфе во время штормаlying to in a storm
машина сильно пострадала во время аварииthe car was badly damaged in the accident
мелодия всплыла у меня в памяти во время прогулкиthe tune recurred to me when I was taking a walk
менять лошадей во время переправыswap horses while crossing a stream (Anglophile)
меч, который несут впереди короля во время торжественных процессийsword of state
мирная демонстрация, во время которой участники стоят с зажжёнными свечами в рукахcandlelight vigil (A stationary, peaceful demonstration in support of a particular cause, typically without speeches.‘the group held a candlelight vigil outside the jail' Bullfinch)
Мобильные телефоны привели к появлению целого поколения молодых людей, торчащих в своих телефонах даже во время разговораMobiles have rung up a generation of phubbers (Dude67)
молодой утёнок во время линянияmoulter
монета, выпускавшаяся во время правления короля карлаcarolus
монета, выпускавшаяся во время правления короля карла, карлаcarolus (в Англии)
монеты, выпускавшиеся во время правления короля карлаcaroli
мы живём во времяwe live in times a time where (tlumach)
мы не можем рассчитывать на хорошую погоду во время отпускаwe can't calculate on having fine weather for our holidays
мы отдыхали во время знояwe lay by during the heat
напитки, раздаваемые во время полётаIn-flight drinks (Daisy8)
нарушение дыхания во время снаrespiratory malfunction during sleep (JuSher)
наряд, носимый во время церемонийformality
насвистывать во время перевязки лошадиblabber
насвистывать во время чистки лошадиblabber
насекомое, жужжащее во время полётаdor (жук)
не меняющийся со временем, во времениtime-constant
не может быть, чтобы он уснул во время встречиhe can't have fallen asleep at the meeting (could – это форма прошедшего времени глагола can. Но если необходимо выразить сомнение в прошлом, то используется форма can’t have Alex_Odeychuk)
не разговаривайте во время едыdon't talk during the meals
не разговаривайте во время едыdon't talk during meals
невысоко подымающая ноги во время бегаdaisy-cutter
невысоко подымающая ноги во время бега лошадьdaisy cutter
нелегально распространять спиртные напитки во время сухого законаbootleg (ABelonogov)
неожиданное проникновение в анус женщины во время вагинального секса, в результате которого она издаёт звуки, подобные крику дельфинаaccidental dolphin (сленг antul)
непосредственное считывание во время записиDRDW
несчастный случай, произошедший во внеслужебное времяoff the job accident
никаких перекусов во время едыno-snacks-between-meals (Alexander dadashev)
обвинять во всём времена – это значит просто оправдывать себяaccusing the times is but excusing ourselves
обвинять во всём время – это значит просто оправдывать себяaccusing the times is but excusing ourselves
обелиск в память погибших во время двух мировых войнthe Cenotaph (в Лондоне)
обещание, данное во время кампанииcampaign promise
обещание, данное во время предвыборной кампанииcampaign promise
обрушиваться во время буриfall in the storm (in the earthquake, etc., и т.д.)
обход квартир домов во время избирательной кампанииhouse-to-house canvassing (с целью агитации за кандидатов)
объединить свои усилия во время кризисаunite in a crisis
обязанность помогать феодальному владельцу в суде во время мира и оружием во время войныsuit and service
ограничение во времениundertime
ограниченный во времениterminable
ограничивать во времениtemporalize
одежда медицинского персонала, особенно во время операцииscrubs (scrub suit; в настоящее время относится ко всякого рода нетрадиционной форме одежды больничных работников в США Калужский)
одеяние монарха во время коронацииCoronation robes
оказавшийся на малой воде во время отливаbeneaped
оказать сопротивление во время задержанияstruggle on arrest (Anglophile)
оконные стекла, которые были оклеены, не разбились во время взрываthe windows that were pasted up did not break during the explosion
он был одним из трёх человек, убитых террористами во время захвата заложниковhe was one of the three persons killed by terrorists in this hostage
он был щедр по отношению к другим, в то же время отказывая себе во всёмhe was generous towards others, while stinting himself
он допустил всего одну ошибку во время своей кампании, но это была большая ошибкаhe made only one mistake in his campaign but it was a biggie
он его покалечило во время несчастного случаяhe was maimed in an accident
он заболел жёлтой лихорадкой во время путешествия по тропическим странамhe caught yellow fever when travelling through tropical countries
он на что не хотел рассказывать, что произошло во время той беседыhe would never divulge what happened during that interview
он переживал трудные времена во время Великой Депрессииhe had a hard time during the Depression
он погиб во время землетрясенияhe perished in the earthquake
он подвергся нападению разъярённых протестующих во время прогулки по Болтонуhe was ambushed by angry protesters during a walkabout in Bolton
он покалечился его покалечило во время катастрофыhe was maimed in an accident (несчастного случая)
он предпочитает легко перекусить во время ланча и поесть более основательно вечеромhe prefers to just have a snack at lunch time and a large meal in the'evening
он разорился во время кризисаhe was ruined in the depression
он сказал, что его брат мухлевал во время игры в картыhe said that his brother had cheated at cards
он служил в армии во время Первой мировой войныhe saw service during the First World War
она заснула во время работыshe fell asleep over her work
они случайно были убиты полицией во время преследованияthey were accidentally killed during a police chase (bigmaxus)
освободить рабочих и т.д. от работы во время экономического спадаlay off workmen employees, most hands, etc. during a business depression (during a slack period, etc., и т.д.)
осмотреть во время туристического путешествияtourist
остановка во время гонки для смены покрышек или устранения поломокpit stop (Формула-1 и не только Translucid Mushroom)
от нас требуют, чтобы мы приходили на работу во-времяthey demand that we come to work on time
отдельные выкрики из зала не могли сбить его с толку во время выступленияhe wasn't going to let a bit of heckling put him off his stride
отличиться во время войныwin a great honour in the war
отсиживаться дома во время выборовsit out an election
отставание во времениtime-lag
отставание во времениtime lag
отсутствие очков во время игры данного боулераmaiden over (крикет)
официально назначенный военным художником во времена Первой и Второй мировых войнan official war artist in World Wars I and II (художник Пол Нэш)
официальное лицо, которое во время церемоний несёт большую государственную печать перед лордом-канцлеромpurse-bearer
падать во время буриfall in the storm (in the earthquake, etc., и т.д.)
пароход несколько раз делал остановки во время плаванияthe ship touched shore several times during the cruise
пенообразование, вызванное выходом газов из кофейных зерен во время варки кофеcoffee bloom (the process when, following roasting, most of the gases inside coffee beans are little by little released. This effect is referred to as "degassing." – goo.gl Artjaazz)
первый щелчок "крак" кофейного зерна во время жаркиfirst cracking (Мирослав9999)
переедать во время стрессаcomfort eat ('More)
перерыв во время рабочего дняrest period
песни, исполняемые во время пираentremets
пикник на открытом воздухе, во время которого гостей угощают мясом, жаренным на вертелеbarbecue
пилот чувствовал, что во время полёта что-то должно случитьсяthe pilot felt that the flight has been jinxed
пир во время чумыfeast in time of plague (rechnik)
пир во время чумыfeast at a time of plague (перен.: предлог "at" и артикль "a" указывают на переносное значение фразы: не конкретная эпидемия чумы, а образное выражение Рина Грант)
пир во время чумыThe City of the Plague by John Wilson
плавающий груз, смытый с корабля или выброшенный в море во время кораблекрушенияflotsam
плохой ремесленник, работающий по низкой цене во время стачкиsnob
поверхность этого устройства с глянцевым покрытием легко поцарапать, соблюдайте осторожность во время установкиthis product is high glossy, please be careful of surface scratch while installation
повреждённый во время зимыwinter beaten
погибнуть во время несения военной службыbe lost in the line of duty (Taras)
погибнуть во время пожараburn
погибнуть во время уличной катастрофыmeet one's death in a street accident
позаботьтесь, чтобы он пришёл во времяsee that he comes in time
познакомиться во время перерываget to know each other during a break
покупать на распродаже / во время распродажbuy in sales
поливать жиром во время жареньяbaste
поливать жиром жаркое во время жаренияbaste
поливать жиром жаркое во время жареньяbaste
полить жиром жаркое во время жаренияbaste
половой акт, во время которого мужчина бьёт женщину по затылкуdonkey punch (считается, что это приводит к сокращению мышц и усиливает оргазм grafleonov)
помещение, из которого трудно выбраться во время пожараfiretrap
Понятие отягчающих обстоятельств появилось в юридическом лексиконе в пятидесятые годы во время гангстерских разборок между Джеком Спотом и Билли ХилломAggravation emerged into the legal vocabulary during the Fifties gang wars between Jack Spot and Billy Hill (Franka_LV)
порезать себе подбородок во время бритьяhack chin in shaving
порезать себе щеку во время бритьяhack cheek in shaving
порезать себя во время бритьсяcut oneself shaving (Andrey Truhachev)
порезаться во время бритьяcut oneself shaving (Andrey Truhachev)
порт, осушающийся во время отливаtide harbour
порт, осушающийся во время отливаtide harbor
посетить во время туристического путешествияtourist
поспеть во-время наnick
пострадать во время буриsuffer in a storm
"Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны"the Good Soldier Svejk (роман Я. Гашека)
право пастбища во время зимыshack
практика прикладывания носа или рта к внутренней части локтевого сгиба во время чихания или кашляdabbing (для минимизации возможности заражения окружающих. термин возник весной 2020 на фоне пандемии коронавируса: the World Health Organization has endorsed dabbing as "good practice" for when people cough or sneeze to prevent the spread of the coronavirus akrivobo)
предметы, парящие в воздухе во время спиритического сеансаobjects levitating during a spiritualistic seance
предметы, парящие в левитирующие во время спиритического сеансаobjects levitating during a spiritualistic seance
председательствующий во время беседыmoderator
преобразование частей зародыша во время развитияepigenesis
при рождении, во время родовaborning
прибегать к пыткам и другим методам физического воздействия во время допросаemploy a heavy-handed approach during interrogations (bigmaxus)
прибор для измерения во время буренияshort-hop (Уразимбетов Асхат)
привычка постоянно отвлекаться на свой гаджет во время разговора с собеседникомphubbing (пр. от phone – "телефон" и snubbing – "пренебрежительное отношение" Taras)
привычка ходить по палубе во время качкиsea legs
приготовление пищи на открытом воздухе во время пикникаcookout
приготовление пищи на открытом воздухе во время пикникаcookout (и т.п.)
принимать участие в пикнике, во время которого закуски и напитки раскладываются на багажнике автомобиляtailgate
приработок во внеурочное времяhour job
приработок во внеурочное времяoff-hour job
приходите к нам во время новогодных каникулcome to see us during the New Year's holidays
приходящий во время приливаtidal (о пароходе)
приём на открытом воздухе, во время которого гостей угощают мясом, жаренным на вертелеbarbecue
происходящий во время перехода от бодрствования ко снуhypnagogic
происходящий во время пробужденияhypnopompic
происходящий во время пробуждения, перехода от сна к бодрствованиюhypnopompic
происходящий во время прогулкиambulatory
просьба к студентам – сообщить секретарю адрес, по которому они будут находиться во время каникул, с тем чтобы их можно было письменно известить о результатах экзаменовstudents are asked to leave their vacation addresses with the sec'y so that examination results can be sent on
протест шкипера о случившихся у него на судне во время пути повреждениях для избежания ответственностиship protest
протест шкипера о случившихся у него на судне во время пути повреждениях для избежания ответственностиsea protest
процесс сопровождения человека во время выполнения им работы и наблюдения за тем, как он выполняет эту работу, с целью обучения или проведения исследования либо анализаwork shadowing (Maria Klavdieva)
псалом для пения во время крёстного ходаprocessional
работать во внеурочное времяwork unsociable hours (alexghost)
ради бога, не наводи его на разговор о том, что с ним случилось во время игры в гольфdon't, for Heaven's sake, start him off on one of his golfing stories
разговаривать во время обедаtalk at dinner
разделение голосов во время голосованияdivision
разрушенный во время войныwar-damaged (Anglophile)
раскошелиться во время трансферного окнаpush the boat out in the transfer window (Dude67)
расстояние, преодолеваемое во время ежедневных поездок из пригорода в городcommute to work (bigmaxus)
ребёнок, родившийся во время войныwar-baby (особенно внебрачный)
ребёнок, родившийся во время войныwar baby (особенно внебрачный)
регулирование уровня громкости во время передачи сигналаcontrol during material (ssn)
рентген под разными углами, который при помощи компьютера объединяется в единое изображение, показывает трёхмерное изображение костного аппарата и внутренних органов человека, может использоваться во время операций для аккуратного введения медицинских инструментовCT Scan (Также catscan, CAT Scan, Computerized Axial Tomography klarisse)
рентген под разными углами, который при помощи компьютера объединяется в единое изображение, показывает трёхмерное изображение костного аппарата и внутренних органов человека, может использоваться во время операций для аккуратного введения медицинских инструментовCAT Scan (Также CT Scan, catscan, Computerized Axial Tomography klarisse)
речь во время избирательной кампанииcampaign speech
речь, произнесенная во время избирательной кампанииcampaign speech
рухнуть во время буриfall in the storm (in the earthquake, etc., и т.д.)
ручной колокольчик, которым католики призываются к вниманию во время богослуженияsacring bell
рыба-самец во время нерестаmilter
сбить с роли актёра во время представленияcorpse
сбор денег во время церковной службыoffertory
священнослужитель, прислуживающий кардиналу во время конклаваconclavist
секрет особых кожных желёз у самцов-слонов во время гонаmusth (Aly19)
секретарю приходилось работать во время обеденного перерыва, чтобы навести порядок в запущенных бумагахthe secretary had to work in the lunch hour to catch up on her neglected filing
сигнал опасности во время туманаfog signal
сказать во время разговора, перемежаемого нецензурной браньюtell in a profanity-laced discussion (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk)
следить за экзаменующимися во время экзаменовinvigilate
следящий за студентами во время экзаменовinvigilator
смотреть в телефон во время разговораphubbing (Dude67)
снятие презерватива во время секса без уведомления партнёраstealthing (ChrisTinochka)
собранные деньги во время церковной службыoffertory
собственная кровь больного, заготовленная заранее или собранная во время операции, и предназначенная для аутогемотрансфузииsalvaged blood (ig003)
совпадать во времениsynchronize
согласовать во времениbring into step
соглашение между конгрессменами, принадлежащими к разным партиям, об одновременном отсутствии во время голосованияparing (Maksim'sWorld)
сон, во время которого наблюдаются быстрые движения глазных яблокsleep with rapid eye movements
сообщается, что во время землетрясения погибло свыше миллиона человекit is reported that over a million died in the earthquake
специальное устройство громкой связи во время движения автомобиляhands-free car kit (Alexander Demidov)
специальное устройство громкой связи во время движения автомобиляhands-free kit (Alexander Demidov)
спиртные напитки, продаваемые нелегально во время сухого законаbootleg (бутылки со спиртным прятали в голенища сапог, отсюда данное значение ABelonogov)
спор на поле во время бейсбольного матчаrhubarb
ссадины на коленях и локтях, полученные во время сексаcarpetburn (Don Quixote)
ставка во время состязанияlive betting (shergilov)
страдающий военным неврозом, психическим расстройством, полученным во время бояshell-shocked
стук по столу во время спиритического сеансаtable rapping
субтрактивная гибридизация выявляет тканеспецифичную экспрессию ahnak во время эмбрионального развитияsubtractive hybridization reveals tissue-specific expression of ahnak during embryonic development
судно, уполномоченное заниматься приватирством во время войныletter of marque
судно, уполномоченное заниматься приватирством во время войныletter of mart
судно, уполномоченное заниматься приватирством во время войныletter of mark
сутулиться во время ходьбыstoop in walking
сёмга во время метания икрыkipper
та часть богослужения у протестантов, во время которой собирают добровольные приношенияoffertory
тактика нереагирования президента США во время избирательной кампанииRose-garden campaign (под видом неотложности тех или иных президентских дел)
тали для укрепления рей во время качкиrolling tackle
танцы, исполняемые во время пираentremets
Типичный пример расширения обязанностей – это обязанность являться на работу по вызову, чтобы поработать во внеурочное время, напр., ночью или в выходныеA common example of an increase in duties is the responsibility of being "on-call" for work during off-hours, such as weekends and nights (ssn)
тиски в виде птички для придерживания материи во время шитьяsewing bird
только там во время сиесты увидишь красивые лица, нет забот в этом миреwhen it's time for siesta you can watch them go by beautiful faces, no cares in this world (Alex_Odeychuk)
торчать в телефоне во время разговораphubbing (Dude67)
тот, кто испытывает радость и душевное спокойствие во время дождливых днейpluviophile (Alex Pike)
трусики для ношения во время менструацииSanitary panties (markovka)
у меня была ужасная изжога во время всей беременности. Как вспомню, так вздрогну!I had awful heartburn right through my pregnancy. I shudder at the memories! (Alexey Lebedev)
ухаживать за больным во время болезниnurse a patient through his illness (him through his last days, her through typhoid, etc., и т.д.)
ухаживать за овцами во время окотаlamb
участник движения французского Сопротивления во время второй мировой войныGaullist
флиртовать во время перекураsmirt (smoke and flirt Burdujan)
цвет, используемый для обозначения объединённых военных сил во время гражданской войны в СШАblue
целые деревни и т.д. сгорели дотла во время войныwhole villages the whole block, towns, etc. burnt up in the war
цены, взвинченные во время голодаfamine prices
часть общества, которая считается наиболее подверженной воздействию инфляции, замораживанию зарплаты и сокращению государственных расходов во времена экономического кризиса, как правило люди с низким или средним уровнем доходовsqueezed middle (Oxford Dictionaries UK Word of the Year 2011 Traktat Translation Agency)
человек во время восстановления трудоспособностиrehabilitant
читаемый во время службыlesson
чтение или набор текстовых сообщений во время управления транспортным средствомtext driving (по аналогии с "drink driving" Халеев)
чтение-хорошее занятие во время болезниreading is a great resource in illness
Чёрный Джим, или Джим-Ворона, персонаж из песенки Прыгай, Джим-Ворона, которую пели чернокожие рабы на плантациях в южных штатах Америки во времена рабства, впоследствии это стало именем нарицательным для бедных и необразованных чернокожих американцевjim crow (Припев песни Прыгай, Джим-Ворона, произошли от традиции фермеров давать воронам зерна кукурузы, замоченные в виски, вороны клевали эти зерна, становились пьяными и не могли летать, а могли только крутиться и прыгать по земле, где их легко могли убить, в качестве развлечения, пьяные фермеры klarisse)
шапка, которую несут перед английскими королями во время коронации или перед мэрами в торжественных случаяхcap of dignity
шапка, которую несут перед английскими королями во время коронации или перед мэрами в торжественных случаяхcap of maintenance
Шекспир останется великим поэтом во все временаShakespeare will ever be a great poet
эквивалентная продолжительность вынужденного снижения мощности во время нахождения ГТУ в резервеequivalent forced derated hours during reserve shutdowns (Dude67)
эта книга рассказывает о подвигах советских людей во время войныthe book tells about exploits of Soviet people in the war
эта фирма и т.д. обанкротилась во время кризисаthe firm his factory, the bank, etc. failed during the depression
эти две проблемы могут быть рассмотрены во время переговоровthese two issues may be touched upon during the talks
эти непрочные домики могут рухнуть во время сильного ветраthese flimsy houses are liable to collapse in a heavy storm
это была та же сестра, которая дежурила во время аварииit was the same nurse that had been on duty at the time of the accident
это было во время голода в 1933 годуit happened during the famine of 1933
это всё произошло во время путиit all happened along the line
это почти неправдоподобная повесть о приключениях во время войныit is an almost incredible narrative of wartime adventure
Юридическая практика во время каникулvacation placement (Asemeniouk)
якорь, на котором судно стоит во время приливаflood-anchor
Showing first 500 phrases