Russian | Spanish |
беспокойный вид | aspecto agitado |
быть на виду | estar a la vista |
в бумажном виде | en papel (spanishru) |
в виде | en términos de (Lavrov) |
в виде | a modo de... |
в виде | a guisa de... |
в виде | en forma de (spanishru) |
в виде | so pretexto de (Lavrov) |
в виде | a título de... |
в виде | en concepto de... (кого-чего) |
в виде исключения | como excepción |
в виде компенсации | en recompensa |
в виде в форме конуса | en cono |
в виде опыта | como experimento |
в виде опыта | en calidad de experimento |
в виде очерка | como modalidad de ensayo |
в виде полумесяца | lunado |
в виде ромба | rombal |
в завуалированном виде | en una forma velada |
в затрапезном виде | de trapillo |
в исправленном виде | reparado (починенный) |
в исправленном виде | arreglado |
в исправленном виде | corregido |
в карикатурном виде | en forma caricaturesca |
в наглядном виде | visualmente (riopiedra) |
в натуральном виде | al natural |
в невозможном виде | en un aspecto inadmisible |
в незаконченном виде | en bosquejo |
в непотребном виде | con un aspecto indecente |
в неприкрашенном виде | al desnudo |
в нетрезвом виде | en estado de embriaguez (состоянии) |
в печатном виде | en formato impreso (Baykus) |
в пьяном виде | en estado de embriaguez |
в разобранном виде | desmontado |
в хорошем виде | en buen estado |
в чистом виде | en estado puro (artemisa) |
важный вид | aspecto importante |
важный вид | aire de importancia |
вещь, имеющая плохой вид | zupia |
вид безрукавки из сукна или кожи | tabardo (pgn74) |
вид глины | clase de tierra arcillosa |
вид деятельности | genero de actividad (Lavrov) |
вид из окна | vista desde la ventana |
вид издали | lejos |
вид мошенничества | estafa nigeriana (Tatian7) |
вид на жительство | T. residencia tarjeta de residencia (ulkomaalainen) |
вид на жительство | cédula de vecindad |
вид на жительство в ЕС | residencia comunitaria (babichjob) |
вид на жительство для наемных работников или самозанятых лиц | permiso de residencia por cuenta ajena o por cuenta propia (ulkomaalainen) |
вид на море | vista al mar |
вид неисправности | modo de fallo (ННатальЯ) |
вид одежды, надеваемой под доспехи | velmez (Carola) |
вид рыбы | chiribico (2. m. Cuba. Pez pequeño, de forma elíptica, color morado, boca y ojos muy chicos. Silina) |
вид сверху | vista en planta (serdelaciudad) |
вид сзади | vista por detrás |
вид снизу | vista desde abajo |
вид спереди или сбоку | alzado (о чертеже) |
вид шва | formación de juntas |
виды водорослей | algas Algae |
виды Кавказа | vistas del Cáucaso |
виды на будущее | perspectivas para el futuro |
внешний вид | apariencia |
внешний вид | facha |
внешний вид | pergenio |
внешний вид | hechura |
внешний вид | exterior |
внешний вид | aspecto exterior |
внешний вид | luk (biench) |
внешний вид | viso |
внешний вид | pergeño |
внешний вид | aspecto (businessinsider.es Alex_Odeychuk) |
внешний вид | fachada (Baykus) |
внутренний вид комнаты интерьер | interior |
внушительный вид | buena planta |
внушительный вид | aspecto imponente |
внушительный вид | aire de importancia |
воинственный вид | marcialidad |
вызывающий вид | aspecto provocador |
вызывающий вид | aire provocativo |
выпустить из виду | perder de vista (Lavrov) |
выставить кого-л. в смешном виде | ridiculizar a alguien |
выставить в смешном виде | ridiculizar (кого-л.) |
выставить в смешном виде кого-л. | dejar en ridículo (Alexander Matytsin) |
выставить в смешном виде | poner en ridículo (a) |
выставить кого-л. в смешном виде | poner a alguien en ridículo |
выступать в качестве, выступать в виде | intervenir, funcionar, aparecer, presentarse, manifestarse, actuar, obrar en calidad de, como, en carácter de, hacer de, revestir la forma de (Lavrov) |
глубокомысленный вид | aspecto aire de pensador |
глуповатый вид | aspecto de bobalicón |
говорить, иметь в виду | referirse (postoronnaja) |
гордый вид | aspecto aire de orgullo |
делать вид | fingirse |
делать вид | facer |
делать вид | fingir |
делать вид | poner cara (de) |
делать вид | aparentar |
делать вид | hacer |
делать вид | simular (Lavrov) |
делать вид, что... | hacer como que ... |
делать вид, что встреча произошла случайно | hacerse uno el encontradizo |
делать вид, что не слышишь или не слушаешь | tener callos en los oídos |
делать вид, что ничего не замечаешь | hacer la vista gorda |
для вида | para aparentar |
для вида | como en apariencia (de) |
для вида | pro forma |
для виду | por ceremonia |
дом имеет нежилой вид | la casa parece inhabitada |
ему на вид 20 лет | representa 20 años |
жениховский вид | aspecto de novio |
жизнерадостный вид | aspecto alegre (lozano) |
заинтересованный вид | aspecto interesado |
заспанный вид | aspecto soñoliento |
затрапезный вид | aspecto miserable |
знать кого-л. по виду | conocer a alguien de vista |
и виду не показать | sin tan siquiera pestañear |
и виду не показать | sin alterar el rostro |
изменять вид | volver |
изображать в карикатурном виде | caricaturizar (Alexander Matytsin) |
изображать в уменьшенном виде | reducir |
имей в виду | ten presente (surpina) |
иметь в виду | pensar (en) |
иметь в виду | referirse (Scorrific) |
иметь в виду | tener en cuenta |
иметь в виду | mirar |
иметь в виду | poner la mira |
иметь в виду | contar con (что-л.) |
иметь весёлый вид | reír (о пейзаже и т.п.) |
иметь вид | tener aire trazas de... |
иметь вид | parecer |
иметь вид | aparentar |
иметь виды | poner las esperanzas (en) |
иметь виды | poner la mira (en) |
иметь виды | contar (con) |
иметь жалкий вид | estar hecho una lástima |
иметь жалкий вид | causar dar lástima |
иметь здоровый вид | tener buen aspecto (buena cara) |
иметь злой вид | tener cara de pocos amigos |
иметь моложавый вид | tener aspecto joven |
иметь невозмутимый вид | tener una cara de póker (Alexander Matytsin) |
иметь отталкивающий вид | tener cara de pocos amigos |
иметь плачевный вид | tener aspecto lamentable |
иметь приятный вид | reír |
иметь суровый вид | tener cara de vaqueta |
иметь хороший вид | tener buena vista |
иметь хороший плохой вид | tener buen mal cariz |
иметь хороший вид | tener vista |
иметь хороший вид | tener buen aspecto |
иметь шикарный вид | tener un aspecto de ostentación |
имеющий вид крыши | entejado |
имеющий плохой вид | fachoso |
имеющий смешной вид | fachoso |
имеющий строгий вид | sesgo |
имеющий суровый вид | sesgo |
имея в виду, что | habida cuenta de que (lavazza) |
имея это в виду | visto lo visto (Tatian7) |
интеллигентный вид | aspecto de intelectual |
исходный внешний вид | aspecto visual (Ileana Negruzzi) |
командирский вид | aspecto de jefazo |
красивый на вид | vistoso (azerb) |
легкомысленный вид | aspecto frívolo |
многолетний вид | especie perenne |
на вид | al parecer |
на вид | dizque (lexicographer) |
на виду | a la vista |
на виду | a los ojos |
на виду у | a vista de... (...) |
на виду у всех | en público |
напуганный вид | aire de asustado |
напустить на себя учёный вид | dárselas de sabio |
нахальный вид | cara dura (Alexander Matytsin) |
нахальный вид | aspecto insolente |
не показать виду | no dejar ver nada |
не показать виду | no dar a entender |
не теряя землю из вида | tierra a tierra (о каботажном плавании) |
недовольный вид | aspecto disgustado |
неприглядный на вид | de aspecto poco atrayente |
неприятный вид | lacha |
несовершенный вид | aspecto imperfectivo |
несчастный вид | aspecto desgraciado |
ни под каким видом | de ninguna manera |
ни под каким видом | por nada del mundo |
ни под каким видом | bajo ningún pretexto |
обалделый вид | aspecto atontado |
обиженный вид | aire semblante ofendido |
образец в виде восьмерки | probeta octogonal para medir la plasticidad |
обтрёпанный вид | aspecto deslucido |
обтрёпанный вид | apariencia lastimera |
общий вид | aspecto general |
озабоченный вид | aspecto inquieto |
он видал виды | es un hombre de mucho mundo |
он видал виды | es un toro corrido |
отделка в виде зубчиков на белье | almenilla |
открывается прекрасный вид | se domina una buena panoramica (Ka De) |
парадный вид | aspecto solemne (de fiesta) |
печальный вид | tristeza |
печальный вид | tristura |
по виду | con aires de (Alexander Matytsin) |
по виду собственности или названию фирмы | en la finca o ficha (proz.com Oksana-Ivacheva) |
по его виду ничего незаметно | por su aspecto no se nota nada |
повторное заселение вида | reintroducción |
под видом | con bajo pretexto (de) |
под видом | a guisa de a título (в качестве; de) |
под видом | so capa |
подозрительного вида | de aspecto sospechoso |
поставить на вид | hacer una observación (a; кому-л.) |
поставить на вид | hacer una amonestación (a; кому-л.) |
потасканный вид | aspecto acabado |
потерять из вида | perder de vista |
потерять из виду | perder de vista |
потеряться из виду | irse de la vista |
праздничный вид | aspecto de fiesta (festivo) |
представить в смешном виде | poner en ridículo |
представлять в смешном виде | parodiar |
при виде | a la vista (de) |
приводить в неряшливый вид | desaliñar |
придавать вид | dar forma |
придавать грустный вид | entristecer |
придавать надлежащий вид | apropiar |
придавать современный вид | modernizar |
приличный на вид | presentable |
приличный на вид | de buen aspecto |
принуждённый вид | apariencia artificial |
принять важный вид | darse pisto (fam.) |
принять важный вид | darse importancia |
принять вид... | tomar el aspecto el aire... |
приобретать приличный вид | adecentarse |
разного вида | de diferentes especies |
распространённые виды растений | especies difundidas propagadas de plantas |
расстроенный вид | aspecto desolado |
с безразличным видом | con aire indiferente (de indiferencia) |
с видом на море | con vistas al mar (spanishru) |
с виду | en apariencia (al parecer) |
с виду | De cara a la galería (alboroto) |
с виду | con aires de (Alexander Matytsin) |
с виноватым видом | con aire de culpabilidad |
с грустным видом | con triste ademán |
с довольным видом | con aire satisfecho |
с независимым видом | con aire independiente |
с непринуждённым видом | con desenvoltura |
с таинственным видом | con un aire aspecto enigmático |
с учёным видом | con aire docto |
самодовольный вид | aire de suficiencia |
сделанный в виде фестонов | afestonado |
сделать удивлённый вид | hacerse de nuevas |
сконфуженный вид | aspecto turbado |
скрыться из виду | desaparecer de la vista |
скрыться из виду | desaparecer |
со скучающим видом | con cara de aburrimiento |
совершенный вид | aspecto perfectivo |
сонный вид | aspecto amodorrado |
спорный вид вооружения | arma controvertida (spanishru) |
ставить на вид | reprender |
ставить на вид | hacer una amonestación |
ставить на вид | notar |
становиться драчливым в пьяном виде | tener mal vino |
страдальческий вид | aspecto doloroso |
страдальческий вид | aire de mártir |
судить по внешнему виду | juzgar por las apariencias |
судя по виду | por las trazas |
судя по виду | a juzgar por las trazas (por las apariencias) |
судя по виду | a juzgar por el aspecto |
сумрачность вида | aspecto lóbrego |
терять из виду | perder de vista |
у него жалкий вид | tiene un aspecto lamentable |
у него измученный вид | tiene aspecto de agotado |
убитый вид | aspecto abatido |
унылый вид | tristeza |
унылый вид | aspecto abatido |
унылый вид | tristura |
упрощённый вид | manera sencilla (shergilov) |
упускать из виду | dejar en el tintero |
упустить из виду | pasar por alto (Ivan Gribanov) |
усталый вид | aire aspecto fatigado |
фейерверк в виде звезды | estrellón |
хлопотливый вид | aspecto preocupado |
ходить с важным видом | contonearse |
хороший плохой вид | buena mala estampa |
хороший плохой вид | buen mal pelaje |
цветущий вид | aspecto saludable |
цветущий вид | lozanía |
щегольской вид | aspecto elegante |
экстремальные виды спорта | deportes de riesgo (yurtranslate23) |
экстремальные виды спорта | deportes extremos (DiBor) |
я имею в виду | digo (spanishru) |
я имею в виду | me refiero a (spanishru) |
я имею в виду | quiero decir (spanishru) |