DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вечеринка | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автобус для вечеринокparty bus (lylyt)
бамбуковый факел в культуре тики, популярный на вечеринках в Америкеtiki torch (Olga777)
"Белая вечеринка"white party (все гости в белых платьях, костюмах и т.д. bigmaxus)
богемная вечеринкаartistic party (Aly19)
бурная вечеринкаwild party (Taras)
была веселая вечеринка, но кавалеров не хваталоit was a gay party but there were non enough men
была весёлая вечеринка, но кавалеров не хваталоit was a good party but there were not enough men
было немногим больше трёх часов, а вечеринка всё ещё продолжаласьit was a little after three o'clock, but the party had been going on for ever
в доме было всё вверх дном после вечеринкиthe house was a wreck after the party
в соседнем доме идёт вечеринкаthere is a party next door
весёлая вечеринкаclambake
вечеринка была потрясающей, мы оттянулись по полной программеit was a great party – we had a real blast
Вечеринка была просто клевойthat party was endville (Taras)
вечеринка в бассейнеswimming party (Dollie)
вечеринка в загородном домеhouse party (когда гости остаются на ночь или на несколько дней slimy-slim)
вечеринка в офисеoffice shower (Of course, given the more professional nature of the environment, the do's and the don'ts for office showers are a bit different from family and home showers. VLZ_58)
вечеринка в студенческом общежитииfraternity party (Taras)
Вечеринка в ХэллоуинHallowe'en Party (роман Агаты Кристи Andrey Truhachev)
вечеринка в честь новосельяhousewarming party (Дословно "согревающая вечеринка" – в старину гости приходили в новый дом со своими дровами и дарили их хозяевам, чтобы те разожгли очаг и согрели жилище, а также отогнали злых духов. Аналог в Великобритании – flatwarming party. wikipedia.org ellie_flores)
вечеринка в честь открытияlaunch party (Xenia Hell)
вечеринка в честь определения пола будущего ребёнкаgender reveal party (будущие родители приходят на приём, чтобы узнать пол ребенка; врач отдает результаты человеку, который будет организовывать вечеринку; его задача – раскрыть пол ребенка самым креативным способом bojana)
вечеринка в честь увольнения с работыquitting party (maystay)
вечеринка для будущей материbaby shower (Wakeful dormouse)
вечеринка для будущей материbelly party (Wakeful dormouse)
вечеринка для будущей материbaby belly party (This spring, three of my friends were all pregnant and due around the same time. I decided to throw a belly party in their honor. Wakeful dormouse)
вечеринка для сбора средств молодожёнамshag (употребляется широко в канаде и США, происходит от bridal shower + stag (мальчишник) Alex Lilo)
вечеринка для соседей, помогавших варить кленовый сахарsugaring off
вечеринка за три-четыре недели до рождения ребёнкаbaby shower (с вручением подарков будущим родителям Rust71)
вечеринка забавных костюмовfancy party (Alik-angel)
вечеринка забавных нарядовfancy party (Alik-angel)
вечеринка как выход из положенияa drop-off party (Lyubov_Zubritskaya)
вечеринка кончиласьthe party broke up (и го́сти разошли́сь)
вечеринка, которую он устроил, – это было нечто!that big party he threw was a real bitch
вечеринка на день рожденияbirthday party (Andrey Truhachev)
вечеринка на крышеa party on the rooftop (Alex_Odeychuk)
вечеринка на работе или с коллегами после работыwork do (КГА)
вечеринка нарядовfancy party (Alik-angel)
вечеринка-оргияnecking party
вечеринка по случаю встречи Нового годаNew Year's Eve party (MichaelBurov)
вечеринка по случаю встречи Нового годаNew Year's party
вечеринка по случаю встречи Нового годаNew Year's eve
вечеринка по случаю вступления в студенческое братствоpledge party (Police have video from a Penn State fraternity pledge party where a pledge from New Jersey was fatally injured in a fall down stairs. vogeler)
вечеринка по случаю дня рожденияbirthday party (Andrey Truhachev)
вечеринка по случаю дня рождения ребёнкаchild's birthday (Andrey Truhachev)
вечеринка, проводимая ... кем-либо в ... где именноa party thrown by at (Alex_Odeychuk)
вечеринка проходит очень хорошоthe party is turning out very well
вечеринка с банкетомblowout (informal: A large or lavish meal or social gathering:

‘it is difficult to imagine the slim person going for a real blowout' Bullfinch)

вечеринка с едой в складчинуpicnic
вечеринка с едой и напиткамиparty with food and beverage (Soulbringer)
вечеринка с обнимашкамиcuddle party (Alex_Odeychuk)
вечеринка с очень хорошим угощениемset affair
вечеринка с танцамиjump up
вечеринка смешных костюмовfancy party (Alik-angel)
вечеринка студенческого братстваfraternity party (Taras)
вечеринка-сюрпризsurprise party (maystay)
вечеринка только для девушекstagette (Dude67)
вечеринка только для приглашённыхprivate soiree
вечеринка удаласьthe party was a gasser
вечеринка что надоa funky party
вот это была вечеринка!that was some party!
вот это была вечеринка!it was a swell party, and how!
встречать человека на вечеринкеmeet a person at a party
вы пойдёте на вечеринку? – Конечно!will you go to the party? – positively!
вы пойдёте на вечеринку? – Обязательно!will you go to the party? – positively!
выбор вечеринкиparty shopping (when there are many diffrent partys you can go to but can only make it to a couple, so you ask around to make sure the partys you go to are not flop.: person 1:yo man, wacha doin tonite? person 2:party shopping, u think alexis's party is gona be flop? person 1:naw, i hear its gona be sick person 2:aite, im takin ur word then, so my plan is jason's, alexis's and cristna's party. person 1:aite man, ima only make it to 2, cya there urbandictionary.com Alexander Demidov)
выездная корпоративная вечеринкаcompany offsite (jouris-t)
гавайская вечеринкаluau (вечеринка с гавайской национальной едой и развлечениями TarasZ)
гости на вечеринке или дне рожденияparty-goers (A bear crashed a 2-year-old's birthday party in Connecticut and was filmed feasting on cupcakes while the party-goers fled inside. upi.com ART Vancouver)
девушка, которую он подцепил на вечеринкеa girl he picked up at the party
деловая вечеринкаsocial occasion (устраивается одной из сторон, обычно, чтобы лучше узнать бизнесс-партнера Fesenko)
детская вечеринка по случаю дня рожденияchild's birthday (Andrey Truhachev)
детская вечеринка по случаю дня рожденияchildren's birthday party (Andrey Truhachev)
его попросили найти кого-нибудь и привести на вечеринку, и он даже подумать не мог, что это была ловушкаhe was asked to pick someone up and bring them to a party, not realizing it was a set-up
завсегдатай вечеринокpartygoer (fox04)
закатить вечеринкуhold a dinner party
заключительная вечеринкаafterparty (Hiema)
затащить кого-либо на вечеринкуscoop in for a party
звонок сообщение о доставленном обеде ужине для частной вечеринкиPrivate dining delivery alert (Andy)
извиниться и не прийти на вечеринкуexcuse oneself from going to the party (from being present, from attending the meeting, etc., и т.д.)
именинная вечеринкаbirthday party (DC)
интернет-вечеринкаwebparty (slightly more hits Alexander Demidov)
интернет-вечеринкаweb party (Alexander Demidov)
исключительно женская вечеринкаsorority party (WiseSnake)
исключительно женская вечеринкаstagette (Dude67)
к великому моему сожалению, я не могу быть у вас на вечеринкеmuch to my regret, I can't come to your party
как это получилось, что Джона пригласили на эту вечеринку?how did John come to be invited to this party?
клубная вечеринка с просмотром любительских фотоslide night (обычно экстремальный туризм Zima Andrei)
комнату после вечеринки убирали общими усилиямиeverybody teamed up to clean the room after the party
корпоративная вечеринкаstaff party (Елена Новикова)
корпоративная вечеринкаthe firm's party (источник – goo.gl dimock)
корпоративная вечеринкаoffice party (OLGA P.)
корпоративная вечеринкаcorporate party (В. Бузаков)
костюмированная вечеринкаtacky party (Roman Voronin)
костюмированная вечеринкаcostume party (Leonid Dzhepko)
крутить диски, записи, на рейв-вечеринкахspin (о диджеях sever_korrespondent)
кстати, о вечеринкахspeaking of parties (raveena2)
любящий вечеринкиpartylike (suburbian)
лёгкая элегантная ненавязчивая музыка для фонового звучания на коктейльной вечеринкеcocktail music (now the orchestra is playing yellow cocktail music ("The Great Gatsby" by F. Scott Fitzgerald); современные образцы такой музыки зачастую совмещают джазовую гармонию и латиноамериканскую перкуссию Марат Каюмов)
лёгкая элегантная ненавязчивая музыка для фонового звучания на коктейльной вечеринкеyellow cocktail music (now the orchestra is playing yellow cocktail music ("The Great Gatsby" by F. Scott Fitzgerald); современные образцы такой музыки зачастую совмещают джазовую гармонию и латиноамериканскую перкуссию Марат Каюмов)
Мери пришла на вечеринку в своём лучшем платьеMary came to the party all done up in her best dress
Мери слишком робкая, попытайся разговорить её на вечеринкеtry to draw her out at the party
Мери слишком робкая, попытайся разговорить её на вечеринкеMary is very quiet
место проведения вечеринокparty central (PanKotskiy)
мне было не по себе от всей этой затеи с вечеринкойI felt queasy about the whole idea of the party (AnitaBandita)
мне понравилась его задумка устроить вечеринку на крышеI liked his plan to throw a party on the rooftop (Alex_Odeychuk)
мне пришлось уйти до конца вечеринкиI had to come away before the end of the party
мне становилось не по себе от всей этой идеи о вечеринкеI felt queasy about the whole idea of the party
мы безумно веселились на вечеринкеwe had a mad time at the party
мы наняли человека, который помог нам с мытьём посуды после вечеринкиwe had someone in to wash up after the party
мы пригласили человека, который помог нам с мытьём посуды после вечеринкиwe had someone in to wash up after the party
Мэри сама виновата в том, что чувствует себя одиноко на этой вечеринкеit's Mary's own fault if she feels missed out at the party
на вечеринкеat a party (I had two glasses of red wine at a party a few days ago. ART Vancouver)
на вечеринке будут только своиonly our own group will be at the party
на вечеринке было очень веселоat the party everyone was having a good time
на вечеринке было полно тёлокthere was plenty of totty at the party
на вечеринке много шутилиthere was much banter going on at party
на вечеринке много шутилиthere was much banter going on at the party
на вечеринкуto a party
надеюсь, вам было весело на этой вечеринкеI hope you enjoyed yourself at the party
нарядная вечеринкаfancy party (Alik-angel)
не пейте слишком много на вечеринкеdon't drink too much at the party
незваный гость на вечеринкеgatecrasher (Yegor)
неинтересная вечеринкаstupid party
никогда не знаешь, кого встретишь на вечеринкеyou never know whom you'll run into at a party
новые кассеты внесли оживление в вечеринкуthe new cassettes juiced up the party
он выпил огромное количество шампанского на вечеринкеhe gulped down vast quantities of champagne at the party
он любит строить из себя дурачка на вечеринкахhe likes to cut up at parties
он обзвонил всех друзей, чтобы узнать, кто сможет прийти к нему на вечеринкуhe rang round all his friends to see who could come to the party
он ознаменовал это событие вечеринкойhe marked the occasion by giving a party (by going away for a holiday, by losing his temper, etc., и т.д.)
он ознаменовал это событие тем и т.д., что устроил вечеринкуhe marked the occasion by giving a party (by going away for a holiday, by losing his temper, etc., и т.д.)
он отметил это событие вечеринкойhe marked the occasion by giving a party (by going away for a holiday, by losing his temper, etc., и т.д.)
он отметил это событие тем и т.д., что устроил вечеринкуhe marked the occasion by giving a party (by going away for a holiday, by losing his temper, etc., и т.д.)
он очень выделялся на вечеринкеhe was much in evidence at the party
он предложил ей свой летний коттедж для её вечеринкиhe prepositioned her to use his lodge for her party
он принадлежит к кругу завсегдатаев вечеринок – "блистательных молодых особ"he is a member of the party-going circle of Bright Young Things
он сопровождал её на первую в её жизни вечеринкуhe had escorted her to the first of her parties
он устроил у себя веселую вечеринкуhe gave a very good party
он устроил у себя весёлую вечеринкуhe gave a very good party
он устроил у себя хорошую вечеринкуhe gave a very good party
он ушёл с вечеринки с неприличной поспешностьюhe left the party in indecent haste
они случайно встретились на вечеринкеthey met at a party by chance
отличная вечеринкаa far-out party
пенная вечеринкаfoam party (HaMsTeRsEx)
пижамная вечеринкаpajama party (Am. Zirilla)
пижамная вечеринкаsleep under (для маленьких детей, которые в силу возраста ещё не могут оставаться на ночёвку; к ночи их обычно отправляют по домам Remirrat)
пижамная вечеринкаslumber party (Оли Гогелиа)
подростковая вечеринкаchaperoned party (под присмотром взрослых Stingray_FM)
подцепить кого-либо на вечеринкеcop off (with; предполагается: переспать (брит.) matchin)
пойти на вечеринкуgo out to a party (из учебника dimock)
пойти на вечеринкуgo out (My sister was getting ready to go out and she asked me if I liked the dress. ART Vancouver)
покупки для вечеринкиparty shopping (Color coordinate those bangles: So next time you go party shopping stop by the accessories store and give the bangles a try, choose and pair ... thefashionablehousewife.com Alexander Demidov)
получить удовольствие от вечеринкиextract pleasure from a party
понтовая вечеринкаextravaganza (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
пора закруглять вечеринкуit's time to round off the party
после вечеринкиpostparty (postparty gossip Kira_M)
после свадьбы была большая вечеринка в ресторанеafter the wedding there was a big do at the restaurant
предновогодняя корпоративная вечеринкаOffice New Year party (Alex_Odeychuk)
предродительная вечеринкаbaby shower (kim.anton)
пригласить на вечеринкуask to come to a party (Andrey Truhachev)
пригласить на вечеринкуask to come to a party (Andrey Truhachev)
приглашать на вечеринкуask to come to a party (Andrey Truhachev)
приглашать на вечеринкуask to come to a party (Andrey Truhachev)
приглашение на вечеринкуparty invitation (sophistt)
приглашение на вечеринкуgood time call (bigmaxus)
притащить кого-либо на вечеринкуdrag to a party
проводить вечеринкуconduct a birthday party (Ying)
просто улетная вечеринкаsort of crazy party (suburbian)
прощальная вечеринкаleaving do (по случаю ухода с работы Скоробогатов)
прощальная вечеринка, связанная с переездом в другое местоgoing-away party (Дмитрий_Р)
прямо здесь на пляже вечеринка на всю ночьright here at the beach, the party don't stop (Alex_Odeychuk)
развлекаться на вечеринкеboogie (iskander9)
ранняя вечеринкаsundown party
рано заканчивающаяся вечеринка с небольшим числом приглашённыхsmall and early
расплатой за весёлую вечеринку стало жуткое похмельеhe was recompensed with a massive hangover for this party's fun
распространённый тип вечеринок, на который нужно принести с собой спиртноеBYOG (грог)
распространённый тип вечеринок, на который нужно принести с собой спиртноеB.Y.O.G. (грог)
распространённый тип вечеринок, на который нужно принести с собой спиртноеBYOB
распространённый тип вечеринок, на который нужно принести с собой спиртноеBring Your Own Bottle
распространённый тип вечеринок, на который нужно принести с собой спиртноеB.Y.O.B.
распространённый тип вечеринок, на который нужно принести что-то с собойBYO (например, спиртное)
распространённый тип вечеринок, на который нужно принести что-то с собойb.y.o. (например, спиртное)
решено вечеринку провести в понедельник у меняthe party is all set for Monday at my place
родители Кэрол решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнулиCarol's parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a party
рождественская вечеринкаChristmas Party
сбежать с вечеринки после нескольких рюмокsplit a party after a few drinks
свадебная вечеринкаwedding company (makhno)
свадебная вечеринкаwedding party (makhno)
сельский праздник или вечеринка, где танцуют народные танцыhoedown
скучная вечеринкаstupid party
студенческая вечеринкаfraternity party (Taras)
сходить на вечеринкуgo out to a party (из учебника dimock)
тематическая вечеринкаthemed night (Anglophile)
тематическая вечеринкаthematic party (Soulbringer)
тематическая вечеринкаtheme party (Anglophile)
теперь после вечеринки давай займёмся уборкойnow that the party is over let us clean up
теперь после вечеринки давай приведём всё в порядокnow that the party is over let us clean up
у нас ещё остался торт после вечеринки?is there any cake over from the party?
удачная вечеринкаmarvellous party (ART Vancouver)
уже поздно идти к ней на вечеринкуit's too late to take in her party
улетная вечеринкаcrazy party (suburbian)
уличная вечеринкаblock party (wikipedia.org NGGM)
устраивать вечеринкуgive a party
устраивать вечеринкуparty down (HarlemHomeboy)
устроить вечеринкуthrow a party (bookworm)
устроить вечеринкуtoss a party (Anglophile)
устроить вечеринкуthrow a shower (Bartek2001)
устроить вечеринкуthrow the party (Drozdova)
устроить вечеринкуgive a party
устроить вечеринку для будущей материthrow a shower (baby shower Bartek2001)
устроить вечеринку на крышеthrow a party on the rooftop (Alex_Odeychuk)
участвовать в расходах по вечеринкеshare the expenses for a party
холостяцкая вечеринкаstag weekend (Matrena)
холостяцкая вечеринкаbachelors party (перед свадьбой; см. также "bachelor party" WiseSnake)
холостяцкая вечеринкаstag party
чисто женская вечеринкаstagette (Dude67)
шумная весёлая вечеринкаwinding (уст. ABelonogov)
шумная вечеринкаshindig
шумная вечеринка по случаю дня рожденияbirthday shindig (Alex_Odeychuk)
экстравагантная вечеринкаpalooza (wandervoegel)
эта была одна из тех вечеринок, на которых никто фактически не знает друг другаit was one of those dos where nobody really knew each other
я не хочу портить вечеринкуI don't want to spoil the party (upws)
я обижусь, если вы не придёте ко мне на вечеринкуI shall take it amiss if you don't come to my party
я уклонился от вечеринкиhe got out of going to the party