DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ввести | all forms | exact matches only
RussianEnglish
арабская индийская цифра число: у нас эти цифры называются арабскими, поскольку в Европу они попали через арабов, которые ввели в Европу индийские цифры включая 0 и десятичное счислениеHindu numeral (georsthefirst)
быстро ввестиhurry smb. in (кого́-л.)
введите егоhave him in
введите его наверхhave him up
введите заключённого!bring the prisoner in!
введите кодpassword required (Yeldar Azanbayev)
введите меня в курс делаfill me in (on the details, will you? Damirules)
введите меня в курс делаput me wise about it
введите меня в курс событийfill me in on the events
введите подсудимогоlet the prisoner be forth coming
Введите свои данные ниже и мы свяжемся с Вами в ближайшее времяFill in your details below and we will be in touch shortly (mouss)
ввести автомобиль в гаражrun the car in the garage
ввести в бессознательное состояниеknock out (sankozh)
ввести в бойbring into action
ввести в бой резервыthrow reserve troops into the battle
ввести в город оккупационные войскаoccupy a town militarily
ввести в грехlead into sin
ввести в действиеput in force
ввести что-л. в действиеbring smth. into operation
ввести что-л. в действиеbring smth. into action
ввести в действиеset in operation (об объекте)
ввести в действиеcome on line
ввести в действиеmake effective
ввести в действиеbring into use (Speaking to RTÉ's Today with Sean O'Rourke, Mr Hoare said that some of the new buildings brought into use at Oberstown since 2013 ... – by Raidió Teilifís Éireann, Ireland's National Public Service Broadcaster Tamerlane)
ввести в действиеimplement (tfennell)
ввести в действиеmake current (WiseSnake)
ввести в действиеbring into being
ввести в действиеconstitute
ввести в действие законinvigorate the law
ввести в действие планlaunch a scheme
ввести в делоbring into action
ввести в долгиbring into debts
ввести кого-либо в должностьinstall in an office
ввести кого-либо в должностьinstal someone in an office
ввести в должностьinaugurate
ввести кого-либо в должностьto instal someone in an office
ввести в должностьinstate
официально ввести в должность президентаinstall as president (кого-либо)
ввести кого-л. в домlead smb. into the house
ввести в заблуждениеmystify
ввести в заблуждениеlead somebody up the garden
ввести в заблуждениеput it across a person
ввести в заблуждениеdelude
ввести в заблуждениеput it across (someone – кого-либо)
ввести в заблуждениеfilm up the eyes
ввести в заблуждениеbaffle (The Avangard gliding warhead is a re-entry vehicle designed to perform erratic hypersonic manoeuvres to baffle defence systems. (ВВС) ART Vancouver)
ввести в заблуждениеcreate confusion (Rori)
ввести в заблуждениеlead into error
ввести в заблуждениеthrow a curve (dashaalex)
ввести в заблуждениеcajole (Aly19)
ввести в заблуждениеput it across (кого-либо)
ввести в заблуждениеhoodwink
ввести в заблуждениеdisorient
ввести в заблуждениеseel
ввести в заблуждениеhood-wink (MichaelBurov)
ввести в заблуждениеhood wink (MichaelBurov)
ввести в заблуждениеmislead (The House has been totally misled about this affair. The company misled hundreds of people into investing their money unwisely. OCD Alexander Demidov)
ввести в заблуждениеtrap (Aly19)
ввести в заблуждениеput in pie
ввести в заблуждениеlead astray
ввести в заблуждениеlead somebody up the path
ввести в заблуждениеdeceive (to deceive oneself – обманываться)
ввести в заблуждение кредиторовdefraud creditors
ввести кого-либо в заблуждение насчёт своих намеренийdelude as to intentions
ввести кого-либо в заблуждение насчёт своих намеренийdeceive as to intentions
ввести в законные праваinlaw
ввести в заливembay
ввести в замешательствоleave in doubt (Pavel_Gr)
ввести в издержкиput to charges
ввести в искусственную комуbe placed in an induced coma (Lyubeznov)
ввести в коммерческое обращениеcommercialize (gennier)
ввести кого-л. в комнатуintroduce smb. into a room (into a house, into a place, etc., и т.д.)
ввести в комуinduce into a coma (Of course that’s by design. Governments are very insecure of their power and in order to maintain it, they need to induce the population into a coma with drugs. ART Vancouver)
ввести в курс123
ввести в курсbring up to date
ввести в курсfill someone in (on something 4uzhoj)
ввести в курсbrief
ввести в курс вопросаbrief on
ввести кого-либо в курс делbring up to date
ввести в курс дел поgive a lay of the land on (какому-либо вопросу Wakeful dormouse)
ввести кого-л. в курс делаput sb. to the time of day
ввести кого-л. в курс делаput sb. in the swim
ввести в курс делаput wise (Anglophile)
ввести кого-либо в курс делаbring up to date
ввести в курс делаupdate
ввести в курс делаfill in (on something: Can you fill me in on any of the details without giving away any spoilers? • So why don't you do me a favor and fill me in on the dead woman behind you? 4uzhoj)
ввести в курс делаheadline
ввести в курс делаput in the picture (Andrey Truhachev)
ввести в курс делаtip off about
ввести в курс делаfill in on (fill someone in on something ART Vancouver)
ввести в курс делаgive a fill-in (кого-либо)
ввести в курс делаclue someone in on something (Anglophile)
ввести в курс делаget somebody up to speed (Anglophile)
ввести в курс делаput someone in the way of things (Anglophile)
ввести в курс делаput into the picture (Anglophile)
ввести в курс делаbring up to date
ввести кого-л. в курс делаput sb. in the picture
ввести в курс дела касательноbrief on
ввести кого-л. в курс последних событийbring smb. up to date
ввести кого-л. в курс событийput sb. in the swim
ввести кого-л. в курс событийput sb. in the picture
ввести в мирное руслоpacify
ввести в модуstyle
ввести в модуbring into vogue
ввести в модуbring into fashion
ввести в моду новый фасон платьяbring in a new style of dress
ввести в научный оборотintroduce into scientific discourse (Tamerlane)
ввести в научный оборотintroduce into general circulation (The term 'bit' was introduced into general circulation by Claude Shannon in "A Mathematical Theory of Communication" merriam-webster.com Tamerlane)
ввести в научный оборотintroduce into scholarly discourse (Tamerlane)
ввести в научный оборотintroduce something for scientific use (Maria Klavdieva)
ввести в обиходput into practice
ввести в обиходintroduce (Moscowtran)
ввести в обиходendenizen
ввести в обманcheat one into a belief of a thing
ввести в обманput the change upon one
ввести в оборотenshrine (Canadian Prime Minister Justin Trudeau has enshrined the newest incarnation of the proper name for describing what used to be called the LGBT movement -... Трюдо ввел в оборот новейший вариант названия... youtu.be akrivobo)
ввести в обращениеintroduce (Alex Lilo)
ввести в обращениеput into practice
ввести в обращениеintromit (Pippy-Longstocking)
ввести в обращениеcoin (Wilder Wein)
ввести в обращениеincorporate (Alex Lilo)
ввести кого-либо в обществоrun
ввести что-либо в организмintroduce into the system
ввести в помещениеshow in
ввести в практикуintroduce the use of (something Logofreak)
ввести в ранг законаcodify
ввести кого-л. в расходrun smb. into expense
ввести в расходstick
ввести в расходrun into expense
ввести кого-либо в расходыput someone to expense
ввести в свой язык иностранное словоnaturalize a foreign word
ввести в силуput into effect
ввести в силуput into force
ввести в силуput in force
ввести в составintroduce into
ввести в составallot
ввести в стройintroduce new equipment
ввести в стройtake on charge equipment
ввести в стройcome on line
ввести в стройput into operation
ввести в ступорleave heads spinning
ввести в ступорcause consternation
ввести в ступорsend into a tailspin (MichaelBurov)
ввести в суть вопросаput in the picture (Andrey Truhachev)
ввести в суть делаput in the picture (Andrey Truhachev)
ввести в употреблениеbring in ure
ввести в употреблениеbring up
ввести в употребление заимствованное словоto domesticize a foreign word
ввести в употребление заимствованное словоdomesticate a foreign word
ввести в штат должность бухгалтераinstitute the staff position of accountant (ABelonogov)
ввести в штопорcorkscrew
ввести в эксплуатациюput in service (put something in (to) service and put something into use: to start to use a thing; to make a device operate and function. I hope that they are able to put the elevator into service again soon. I am tired of climbing stairs. We will put it in service within an hour. When can we put the new copier into use? McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 thefreedictionary.com Alexander Demidov)
ввести в эксплуатациюput into operation (a new railway, etc.)
ввести в эксплуатациюput into service (bookworm)
ввести в эксплуатациюput into operation (AD Alexander Demidov)
ввести в эксплуатациюcome on line
ввести в эксплуатациюhave onstream (mascot)
ввести в эксплуатациюset in operation (об объекте)
ввести в эксплуатацию новые машиныput new cars into service
ввести / вводить в эксплуатациюput into service (put something in (to) service and put something into use to start to use a thing; to make a device operate and function. I hope that they are able to put the elevator into service again soon. I am tired of climbing stairs. We will put it in service within an hour. When can we put the new copier into use? McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002)
ввести вертикаль властиerect a vertical power structure (HarryWharton&Co)
ввести видеонаблюдениеplace under video monitoring (Anglophile)
ввести воput (что-л.)
ввести кого-л. во владениеput smb. in possession of (smth., чем-л.)
ввести во владениеpossess with
ввести во владениеpossess of
ввести военное положениеimpose martial law (e.g.)
ввести военное положениеimpose martial law (Ukraine votes to impose martial law in response to Russia ship attacks)
ввести военное положениеdeclare martial law (Ukraine has declared martial law in part of the country after Russia captured three of its naval vessels and 23 crew members on Sunday. 4uzhoj)
ввести военное положениеintroduce martial law (President Petro O. Poroshenko of Ukraine speaking to lawmakers in Parliament, who on Monday approved a proposal to introduce martial law for 30 days, after Russia seized three Ukrainian ships a day earlier. 4uzhoj)
ввести войскаorder in the military (Ремедиос_П)
ввести войскаinvade (особ. в качестве захватчика, но не только: Warsaw Pact invasion of Czechoslovakia 4uzhoj)
ввести войска в городmarch one's army into the town
ввести выражение в оборотcoin a phrase (The phrase was coined by Vice President Spiro Agnew in his first speech. 4uzhoj)
ввести государственный контроль над расходованием электроэнергииset up a national control of electric power
ввести данные в компьютерfeed information into a computer
ввести данные в компьютерfeed information into computer (Anglophile)
ввести деньги в обращениеput money in circulation
ввести длинные юбки в модуbring long skirts into fashion
ввести в этом районе должность судебного приставаput in a bailiff
ввести единообразиеregiment
ввести жёсткие санкции в отношенииimpose biting sanctions on
ввести за рукуhand into
ввести за рукуhand in
ввести запретenforce a ban (By 2025, four capital cities will enforce a complete ban on diesel vehicles Гевар)
ввести запретintroduce a ban (trtrtr)
ввести запрет на ввоз продуктовintroduce a food ban (мадина юхаранова)
ввести измененияamend (MichaelBurov)
ввести их в действие с момента принятияimplement them with effect from the moment of their adoption (ABelonogov)
ввести кого-л. кintroduce smb. into his presence (кому́-л.)
ввести карантинenforce a quarantine (george serebryakov)
ввести квоты на ввозcap imports of
ввести кого-либо в заблуждениеlead somebody up the garden path (Bullfinch)
ввести кого-либо в курс делаput somebody in the picture
ввести кого-либо в курс делаput somebody in the swim
ввести кого-либо в курс делаput someone wise to something (Anglophile)
ввести кого-либо в курс делаkeep somebody in the picture
ввести кого-либо в расходput a person to expenses
ввести кого-то в курс делаfill sb. in
ввести кокаинcocainize
ввести комендантский часimpose a curfew
ввести лекарство в организмinject a drug into the body
ввести лимитированиеintroduce rationing (на потребление продуктов)
ввести лимиты на импортcap imports
ввести масочный режимmake face masks compulsory (The Dutch government has so far resisted calls to make face masks compulsory. 'More)
ввести масочный режимmake face masks obligatory (Eurostar to make face masks obligatory for passengers from next week · 'More)
ввести масочный режимmake face masks mandatory (Eurostar makes face masks mandatory, and planes could be next 'More)
ввести металлический стандартmonetize
ввести модуstart a fashion (A.Rezvov)
ввести мораторийimpose a moratorium (Britain does not need to impose a moratorium on drilling 4uzhoj)
ввести мораторийput on hold
ввести мораторийintroduce a moratorium (The government has introduced a strict moratorium in 5 key areas of discretionary spend 4uzhoj)
ввести мораторий наcall a moratorium on (Technical)
ввести мяч в игруset the ball rolling (Rust71)
ввести мяч в игруplace kick
ввести мяч в игруstart the ball in play
ввести мяч в игруplace-kick
ввести налог на виноimpose a tax on wine
ввести новое оборудование в эксплуатациюput new equipment into service
ввести новую модуset a new trend
ввести новшествоnovelize
ввести новые мощностиadd capacity (Ремедиос_П)
ввести новые налогиorder new imposings
ввести новые налогиorder new impositions
ввести новый законintroduce new legislation (bigmaxus)
ввести обязательное ношение масокmake face masks compulsory ('More)
ввести обязательное ношение масокintroduce face mask requirement ('More)
ввести обязательное ношение масокmake face masks obligatory ('More)
ввести обязательное ношение масокmake face masks mandatory ('More)
ввести ограниченияbring in restrictions (The long dry spell has forced some municipalities to bring in severe water restrictions. ART Vancouver)
ввести ограниченияput on restraints
ввести ограниченияput limitations on (на что-либо)
ввести ограниченияimpose restrictions
ввести ограничения на импортcap imports of
ввести определениеdefine
ввести осадное положениеdeclare a state of siege
ввести ответ на тест "капча"solve captcha (Анна Ф)
ввести пин-кодpunch the pin cod (telegraph.co.uk MartiniDetka)
ввести пин-кодpunch the pin code (telegraph.co.uk MartiniDetka)
ввести пин-кодenter the PIN code (Lady_N)
ввести план в действиеput a plan into effect (The plan was put into effect and proved successful. – План был введён в действие ART Vancouver)
ввести план в действиеput a plan into operation
ввести в бой подкрепленияsend reinforcements
ввести в бой подкрепленияcommit reinforcements
ввести понятиеintroduce a concept (YelenaPestereva)
ввести посредством шприцаsyringe
ввести правилаinstate rules (Ремедиос_П)
ввести правилоimpose a rule (Рина Грант)
ввести правилоmake a rule (linton)
ввести приказным порядкомbe mandated (Should this policy be mandated or is there another solution? ART Vancouver)
ввести режим самоизоляцииimpose a lockdown (Evgeny Shamlidi)
ввести реформуinitiate reform
ввести реформуinitiate a reform
ввести санкцииslap sanctions on (triumfov)
ввести свет и пространствоintroduce light and extension
ввести свободно колеблющийся курсfloat
ввести свою армию в какую-либо странуmarch army into a country
ввести ситуацию в нормальное руслоpacify the situation
ввести сокращение импортаimpose cuts on imports
ввести строгую дисциплинуregiment
ввести сухой законgo dry
ввести сына во владение своим имуществомdeliver over an estate to son
ввести тарифlevy a tariff
ввести тарифimpose a tariff
ввести тарифы наimpose tariffs on
ввести терминcoin the term (впервые О. Шишкова)
ввести термин в обращениеcoin the term (The term "bisexuality" was coined in the 19th century. – взято из Wikipedia Discussion "LGBT Stereotypes" – wikipedia.org vladiyer)
ввести указ в действиеenforce an ordinance
ввести управление имуществом по доверенностиplace in receivership (Anglophile)
ввести цензуруimpose censorship
ввести четырёхнедельный карантинmandate a 28-day quarantine
ввести чрезвычайное положениеintroduce an emergency state (alenushpl)
ввести эмбаргоimpose an embargo
вновь ввести во владениеreinvest
вновь ввести во владениеreinstall
вы ввели меня в большие расходыyou have put me to heavy expense
вы ввели меня в большие расходыyou have put me to great expense
вы ввели меня в заблуждениеyou led me wrongly
вы ввели меня в заблуждениеyou led me wrong
его ввели в кабинет начальникаhe was marched in to see the Head
его ввёл в заблуждение внешний видhe was deceived by appearances
его невинный вид ввёл нас в заблуждениеhis innocent manner deceived us
если бы он не ввёл в заблуждение премьер-министра, его резкая смена курса действительно приводила бы в замешательствоif he did not mislead the Prime-Minister, his abrupt about-face was certainly disconcerting
её внешность ввела его в заблуждениеher appearance misled him
заявления, рассчитанные на то, чтобы ввести в заблуждениеstatements calculated to deceive
и врачей, и семью больного могут ввести в заблуждение, и уговорить и тех и других оставить надежды на его выздоровлениеdoctors and families may be prompted to give up on recovery much too early (bigmaxus)
их надо ввести в курс делаthey should be fully apprized of the situation
кто предложил ввести этот закон?who introduced that law?
лакей ввёл его в гостинуюthe butler ushered him into the drawing-room
меня ввёл в заблуждение его внешний видI was taken in by his appearance
меня ввёл в заблуждение её внешний видI was taken in by her appearance
меня это ввело в большой расходI have been put to great expense
могли бы вы ввести меня в курс дела?can you put me au fait with the situation?
нас ввели в заблуждениеwe've been taken for a ride
не ввести в курс всех подробностей происходящегоfail to keep abreast of the nuances (theguardian.com Alex_Odeychuk)
незаметно ввестиslip
незаметно ввести воslide into (что-л.)
незаметно ввести воslide in (что-л.)
он вас введёт в среду литераторовhe'll introduce you to the literary set
он ввести в заблуждениеhe meant to deceive
он ввёл данные в компьютерhe fed information into the computer
он ввёл свой пароль в компьютерhe tapped his security code into the computer
он ввёл строжайшую дисциплину на заводеhe introduced rigorous discipline at the factory
он ввёл эту тому в свой рассказhe worked this theme into his story
он выдвинул удачное предложение – ввести фору с тем, чтобы уравнять сильного и слабого игроковhe made the happy suggestion of adopting the bisque as a meams of equalizing a strong and a weak player
он имел в виду ввести в заблуждениеhe meant to deceive
он меня ввёл в курс делаhe told me what was what
он это сделал и т.д., чтобы ввести в заблуждениеhe did this told the story, etc. to deceive
она ввела его в полное заблуждениеshe fooled him completely
они ввели эту модуthey started the fashion
официально ввести в должностьinduct
перед уходом мы его ввели в курс делаwe genned him up before leaving
подавляющее число приёмных родителей испытывают огромную любовь к детям, ради усыновления которых им пришлось приехать с другого края земли, только бы ввести их в свои семьиthe overwhelming majority of adoptive parents have an abundance of love for these children they have traveled halfway around the world to bring into their families (bigmaxus)
Позвольте ввести вас в курс делаLet me give you some background (4uzhoj)
полностью ввести кого-либо в курс делаput up to the ropes
помочь ввестиhelp into
помочь ввестиhelp on
помочь ввестиhelp in
попытка ввести в заблуждениеshenanigan
попытки ввести телесное наказание в школахpromoting corporal punishment (bigmaxus)
поэт ввёл в оборот несколько слов, которых нет ни в одном словареthe poet minted several words that can't be found in any dictionary
проинформировать, ввести в курс делаfill someone in on the situation (kvitasia)
Прости нам грехи наши, как прощаем долги должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого, ибо твоё есть царство и сила и слава ныне, присно и во веки веков.Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil, for Thy is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever (Taras)
рукопись могла бы быть использована, если бы автор мог ввести новый материалthe manuscript might be usable if the author could fill it out
с поклоном ввести кого-либо в комнатуbow into the room
снова ввести во владениеreinstate
сознательно ввести в заблуждениеdeceive
торжественно ввестиmarshall (кого-либо)
торжественно ввестиmarshal (кого-либо)
торжественно ввести в должностьinaugurate
человек, введший какую-либо моду, обычайadmitter (и т. п. AlexP73)
что можно ввестиinducible
эти данные несколько неточны вследствие поправки, которую надо ввести на квадрупольные эффектыthese data are somewhat uncertain due to a correction that must be made for quadrupole effects
это введёт вас в большие расходыit will involve you in a lot of expense
это не введёт вас в расходыit will not involve you in any expense
это попытка вновь ввести в действие несколько самых спорных законовit is an attempt to to re-enact some of the most objectionable laws