Russian | English |
агент по сдаче в эксплуатацию | commissioning agent (Millie) |
акт ввода в эксплуатацию | commissioning sheet (Alexander Demidov) |
акт ввода оборудования в промышленную эксплуатацию | equipment commissioning certificate (Alexander Demidov) |
акт допуска в эксплуатацию | certificate of clearance for operation (Alexander Demidov) |
акт о вводе в эксплуатацию | commissioning certificate (Alexander Demidov) |
акт о приёмке построенного объекта в эксплуатацию | act of commissioning of the completed project (Johnny Bravo) |
акт о сдаче и приёме в эксплуатацию | delivery and acceptance act (объекта) |
акт приёмки в эксплуатацию | commissioning certificate (Alexander Demidov) |
акт приёмки в эксплуатацию законченного строительством объекта | act of commissioning of the completed project (Johnny Bravo) |
акт приёмки построенного объекта в эксплуатацию | act of commissioning of the completed project (Johnny Bravo) |
Акт пуска оборудования в эксплуатацию | Act of putting the equipment into operation (так указывается, напр., в заявлении на открытие аккредитива ulanka) |
бывшее в эксплуатации оборудование | used equipment |
быть в эксплуатации | be in operation |
быть в эксплуатации | be in operation |
быть введённым в пробную эксплуатацию | begin trial operations (denghu) |
быть введённым в эксплуатацию | becоme operational (denghu) |
быть плохим в эксплуатации | drive (о машине) |
быть хорошим в эксплуатации | drive (о машине) |
в период эксплуатации | during operation (mab) |
в процессе эксплуатации | in use (I. Havkin) |
в реальных условиях эксплуатации | under actual usage conditions (VLZ_58) |
в режиме эксплуатации | in operating mode (AD Alexander Demidov) |
в сложных условиях эксплуатации | in tough environment |
в состоянии полной пригодности к эксплуатации | in a fully operable condition (witness) |
в течение всего срока эксплуатации | throughout the operating life (VictorMashkovtsev) |
в течение срока эксплуатации | over the service life (YGA) |
в тяжёлых условиях эксплуатации | in tough environment |
в условиях нормальной эксплуатации | in a normal operating environment (Alexander Demidov) |
в штатном режиме эксплуатации | in a/the normal mode of operation (Alexander Oshis) |
в эксплуатации | available (оборудование) |
в эксплуатацию | operationalize |
в эксплуатацию | into service (оборудование запускается в эксплуатацию – equipment enters into service BrinyMarlin) |
введен в эксплуатацию | began operations (LadaP) |
введен в эксплуатацию | began operating (LadaP) |
введение в эксплуатацию | commissioning (4uzhoj) |
введение в эксплуатацию | placement into service (американский термин; договор составлен в штате Мэн 4uzhoj) |
введённый в эксплуатацию | rolled-out |
ввести в эксплуатацию | put into operation (AD Alexander Demidov) |
ввести в эксплуатацию | put into service (bookworm) |
ввести в эксплуатацию | put into operation (a new railway, etc.) |
ввести в эксплуатацию | come on line |
ввести в эксплуатацию | put in service (put something in (to) service and put something into use: to start to use a thing; to make a device operate and function. I hope that they are able to put the elevator into service again soon. I am tired of climbing stairs. We will put it in service within an hour. When can we put the new copier into use? McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
ввести в эксплуатацию | have onstream (mascot) |
ввести в эксплуатацию | set in operation (об объекте) |
ввести в эксплуатацию новые машины | put new cars into service |
ввести / вводить в эксплуатацию | put into service (put something in (to) service and put something into use to start to use a thing; to make a device operate and function. I hope that they are able to put the elevator into service again soon. I am tired of climbing stairs. We will put it in service within an hour. When can we put the new copier into use? McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002) |
ввести новое оборудование в эксплуатацию | put new equipment into service |
ввод в действие или в эксплуатацию | commissioning |
ввод в эксплуатацию | place into operation (rechnik) |
ввод напр. установки в эксплуатацию | commissioning |
ввод в эксплуатацию | start-up (предприятия, завода, сооружения) |
ввод в эксплуатацию | put into operation (rechnik) |
ввод в эксплуатацию | operational commissioning (larisa_kisa) |
ввод в эксплуатацию | breaking in |
ввод в эксплуатацию | start up operations (eternalduck) |
ввод в эксплуатацию | launch (olya939) |
ввод в эксплуатацию | clearing for operation (mascot) |
ввод в эксплуатацию завода | commissioning of a plant |
ввод оборудования в эксплуатацию | commissioning of equipment (Alexander Demidov) |
вводить в эксплуатацию | place in operation |
вводить в эксплуатацию | place in commission |
вводить в эксплуатацию | come on line |
вводить в эксплуатацию | set in operation (об объекте) |
вводить в эксплуатацию | operationalize |
вводить в эксплуатацию | go on stream (tavost) |
вводить в эксплуатацию | put to use (olya.kami) |
вводить в эксплуатацию | commission |
вводиться в эксплуатацию | come on stream (Ремедиос_П) |
вновь введённый в эксплуатацию | returned to service |
войти в эксплуатацию | come online (DC) |
вступать в эксплуатацию | come into play (Anglophile) |
годность к эксплуатации в воздухе | air-worthiness |
годный для эксплуатации в воздухе | airworthy |
дата ввода в эксплуатацию | launch deadline |
дата ввода в эксплуатацию | date of commissioning (Andy) |
Движение изделия в эксплуатации | in-service transfers (ROGER YOUNG) |
движение изделия в эксплуатации | flow sheet (Русско-английский научно-технический словарь переводчика. 2013. ROGER YOUNG) |
движение изделия в эксплуатации | product service record (AD Alexander Demidov) |
должен быть введён в эксплуатацию | is slated to be fully operational |
допуск в эксплуатацию | clearance for operation (more UK hits – АД) |
допуск в эксплуатацию | clearance for operation (more UK hits Alexander Demidov) |
допуск в эксплуатацию | authorization for operation (Alexander Demidov) |
доработка изделия в процессе эксплуатации | follow on |
Закон об обвинительных средствах защиты и инструментах для борьбы с эксплуатацией детей в наше время | PROTECT Act (Prosecutorial Remedies and Tools Against the Exploitation of Children Today Act Igor Kondrashkin) |
запустить в эксплуатацию | move to operations (grafleonov) |
запустить в эксплуатацию | bring into operation (Peri) |
инженер ввода в эксплуатацию газовых турбин | gas turbine commissionig engineer (Johnny Bravo) |
инженер по вводу в эксплуатацию | commissioning engineer (igisheva) |
инструкция по особенностям ухода за изделием в процессе эксплуатации | product care and use guidelines (Alexander Demidov) |
инструкция по уходу за изделием в процессе эксплуатации | product use and care instructions (Alexander Demidov) |
испытания на надёжность в эксплуатации | test reliability and maintainability |
испытания программы при сдаче в эксплуатацию | programme checkout |
контракт на строительство, поставку, установку и ввод в эксплуатацию | EPCIC contract (nkb) |
контроль в условиях эксплуатации | site control (изделия) |
Менеджер по работе с заинтересованными сторонами в связи с выводом из эксплуатации платформ "'Брент'" | Brent Decommissioning Stakeholder Manager (SEIC, как вариант ABelonogov) |
меры после ввода в работу или в эксплуатацию | post live (vlad-and-slav) |
надзор за ходом строительных работ, пуско-наладочные работы, ввод в эксплуатацию, и обучение | supervision, precommissioning, commissioning, and training (eternalduck) |
надёжность в эксплуатации | robustness |
надёжный в эксплуатации | dependable in operation (bookworm) |
наиболее надёжное в эксплуатации транспортное средство | workhorse (и т.п.) |
наиболее надёжное в эксплуатации транспортное средство | workhorse |
наиболее удобное в эксплуатации транспортное средство | workhorse (и т.п.) |
наиболее удобное в эксплуатации транспортное средство | workhorse |
наиболее удобное или надёжное в эксплуатации транспортное средство | workhorse |
намечен к вводу в эксплуатацию | is scheduled to become operational (+ дата) |
Наставление по технической эксплуатации и ремонту авиационной техники в гражданской авиации | Civil Aviation Aircraft Equipment Operation, Maintenance and Repair Regulation (zhvir) |
находящийся в эксплуатации | on-the-road (напр., о транспортном средстве) |
находящийся в эксплуатации у владельца | barton |
не уложиться в положенные сроки ввода в эксплуатацию | miss the launch deadline |
ненадёжный в эксплуатации | unserviceable |
обычный уход в эксплуатации | routine maintenance |
окончание строительства и ввода в эксплуатацию | completion and commissioning (Feronia Announces Completion and Commissioning of Rice Mill. Alexander Demidov) |
освоение и ввод в эксплуатацию скважин | well delivery (+ сопровождение при сдаче в эксплуатацию – В. Чоловскй) |
по графику должен быть введён в эксплуатацию | is scheduled to become operational |
подготовка к сдаче в эксплуатацию | preparation for delivery (Marein) |
подготовка к эксплуатации в зимний период | winterisation (Alexander Demidov) |
подготовка к эксплуатации в холодных условиях | cold-weather modifications (Dude67) |
подготовка к эксплуатации в холодных условиях | cold weather adaptation (Dude67) |
подключение и ввод в эксплуатацию | hook-up and commissioning (AD) |
после ввода в эксплуатацию | once up and operational (напр., нового объекта juliano4ka) |
после сдачи в эксплуатацию | once operational |
поэтапный ввод в эксплуатацию | phased commissioning (ABelonogov) |
предназначенный для эксплуатации в тяжёлых условиях | ruggedized (Alexander Demidov) |
пригодный для эксплуатации в любую погоду | all weather |
пригодный для эксплуатации в любую погоду | all-weather |
прийти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатации | be rendered unsuitable for further use (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons: – АД) |
прийти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатации | be rendered unsuitable for further use (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons Alexander Demidov) |
принимать в эксплуатацию | accept into service (Alexander Demidov) |
принять в эксплуатацию | accept into service (Alexander Demidov) |
принять в эксплуатацию | qualify (а. англо-русский словарь трудностей научно-технической лексики Dominator_Salvator) |
принять в эксплуатацию | accept for operation (Coroner_xd) |
приёмка в эксплуатацию | operational acceptance (Emilien88) |
приёмка в эксплуатацию | acceptance for operation (ABelonogov) |
приёмка в эксплуатацию объекта | start-up (Yakov) |
проверка о готовности к вводу в эксплуатацию | start-up readiness assessment (Alexander Demidov) |
промышленные предприятия, осуществляющие деятельность в сфере производства и или эксплуатации | manufacturers and/or operators (Alexander Demidov) |
промышленные предприятия, осуществляющие деятельность в сфере производства или эксплуатации | manufacturers or operators (Alexander Demidov) |
простой и удобный в эксплуатации и обслуживании | logical and convenient to operate and maintain (простота и удобство... george serebryakov) |
противники введения в эксплуатацию АЭС | nuclear opponents (контекст bigmaxus) |
пускать в эксплуатацию | bring into operation |
пусконаладка и ввод в эксплуатацию | commissioning and start-up (Alexander Demidov) |
работающий для эксплуатации в любую погоду | all-weather |
разрешение на ввод в эксплуатацию | commissioning permit (Alexander Demidov) |
разрешение на ввод в эксплуатацию | use permit (YelenaPestereva) |
разрешение на ввод объекта в эксплуатацию | permission to place an object of construction into use (S.J. Reynolds ABelonogov) |
разрешение на ввод объекта в эксплуатацию | permit for the commissioning of (ABelonogov) |
разрешение на ввод объекта в эксплуатацию | commissioning permit (E&Y ABelonogov) |
разрешения на ввод объектов в эксплуатацию | permits for the commissioning of facilities (ABelonogov) |
расчётный срок сдачи в эксплуатацию | estimated completion date |
с введением в эксплуатацию | once operational |
с началом эксплуатации в 1998 г | with the beginning of exploitation since 1998 |
сдавать в эксплуатацию | put in place |
сданный в эксплуатацию | in line |
сданный в эксплуатацию | in-line |
сдать в эксплуатацию | put in commission |
сдача в промышленную эксплуатацию | commissioning (Alexander Demidov) |
снова запущен в эксплуатацию | back up and running (goo.gl Artjaazz) |
сорвать сроки сдачи в эксплуатацию | miss the deadline |
Составитель графика ввода объектов в эксплуатацию | Commissioning Planner (SEIC, как вариант ABelonogov) |
сторонники введения в эксплуатацию АЭС | nuclear advocates (контекст bigmaxus) |
строительство и ввод в эксплуатацию | construction and start-up (secured WED provides everything required to get your wind turbine built and operating – from engineering to design, procurement, construction and start-up. Design, construction and Start-up by British Standards Institute Staff at AbeBooks.co.uk BS EN ISO 14644-4 is the international standard that specifies the requirements for the design, construction and start-up of cleanrooms and UK Alexander Demidov) |
технический надзор в процессе эксплуатации | inservice inspection (Зеленевский) |
техническое обслуживание в процессе эксплуатации | in-process maintenance (Alexander Demidov) |
техническое обслуживание непосредственно в процессе эксплуатации | in-process maintenance (Alexander Demidov) |
тот, кто вводит в эксплуатацию | implementer (Alex Lilo) |
удобство в эксплуатации | usability |
ферма, находящаяся в эксплуатации у владельца | barton (не арендованная) |
эксплуатация в полевых условиях | field run (Dude67) |
эксплуатация в укрытии | indoor operation (Alexander Demidov) |
эксплуатация дорог в зимних условиях | winter road maintenance (Andrey Truhachev) |
этап пусконаладки и ввода в эксплуатацию | commissioning and start-up phase (Alexander Demidov) |