Russian | English |
быть в трудной ситуации | be in a whole mess of trouble (bigmaxus) |
в трудной ситуации | in difficulty ("Each village, however small, usually contains a leader,
one among themselves whom they venerate, whose advice they seek in
difficulty, and whose good opinion they chiefly value." The Last Man by Mary Shelley aldrignedigen) |
в трудной ситуации | behind the eight-ball |
в трудной ситуации | on a knife edge (if a person is on a knife-edge, he is in a difficult situation and worried about what will happen in the future КГА) |
дети, находящиеся в трудной жизненной ситуации | children from deprived backgrounds (Maria Klavdieva) |
дети, находящиеся в трудной жизненной ситуации | disadvantaged children (Alexander Demidov) |
дети, находящиеся в трудной жизненной ситуации | children from a deprived background (Alexander Demidov) |
находящийся в трудной жизненной ситуации | from a deprived background (Alexander Demidov) |
находящийся в трудной жизненной ситуации | disadvantaged (Stas-Soleil) |
оказаться в трудной жизненной ситуации | fall on hard times (We fell on hard times after my wife's restaurant closed down, so I had to take on a second job to make ends meet. a_dre) |
оказаться в трудной ситуации | have one's back to the wall |
оказаться в трудной ситуации | be in deep water |
оказаться в трудной ситуации | be in deep water |
сохранение достоинства в трудной ситуации | grace under pressure (scherfas) |
человек, берущий на себя ответственность по принятию решений в трудных ситуациях | go-to guy (Maxel) |
человек, готовый взять на себя ответственность за принятие решений в трудных ситуациях | go-to person (Anglophile) |