Russian | English |
бизнес-деятельность в сфере развлечений | business of entertainment (sankozh) |
быть в своей сфере | be quite at home |
быть в своей сфере | be quite at home |
быть в своей сфере | be on familiar ground |
быть в своей сфере | be on familiar ground |
быть занятым в какой-л. сфере коммерческой деятельности | in the trade |
быть занятым в какой-л. сфере коммерческой деятельности | be in the trade |
Бюро по надзору в сфере экологической безопасности и охране окружающей среды | BSEE (Bureau of Safety and Environmental Enforcement lyoha_lingvo) |
Бюро по надзору в сфере экологической безопасности и охране окружающей среды | Bureau of Safety and Environmental Enforcement (lyoha_lingvo) |
в весьма неоднозначных сферах | in settings as disparate (erelena) |
в высших сферах | on at the highest level |
в высших сферах | be on the highest level |
в высших сферах | be at the highest level |
в жилищной сфере | in the housing sector (Alexander Demidov) |
в журнале есть страничка, посвящённая новостям в финансовых сферах | the journal carries a financial page |
в журнале имеется страничка, посвящённая новостям в финансовых сферах | the journal carries a financial page |
в зависимости от назначения, в зависимости от сферы применения | depending on application (Kapita) |
в моей сфере деятельности | in my line of work (Taras) |
в правительственных сферах | in senior government circles |
в различных сферах | in various fields (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in a variety of areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in many different areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | on a variety of fronts (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in many different directions (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in the most different areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in a wide variety of areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in a wide range of areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in a wide variety of fields (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in a wide range of fields (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in the most diverse areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in many different fields (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in different fields (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in various spheres (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in different areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in a variety of fields (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in various areas (Ivan Pisarev) |
в сферах, затрагивающих | in the realm of |
в сфере | in the sphere of (ABelonogov) |
в сфере | in regard to (triumfov) |
в сфере | in the branch of (Johnny Bravo) |
в сфере | in respect of (babel) |
в сфере | in the field of (sankozh) |
в сфере | in the matter of (Fenelona) |
в сфере | in the area of (ABelonogov) |
в сфере | with respect to (ABelonogov) |
в сфере | responsible for (ABelonogov) |
в сфере | in the region of |
в сфере интересов | of interest to (кого/чего-либо ilghiz) |
в сфере культуры и искусства | in the area of culture and arts (Legacy and sustainability Northern Ireland currently has an international reputation for excellence in the area of Culture and Arts, with many local artists ... | In the area of culture and arts, parishioners lament the demise of the Syncopaters Steel band, formerly the pride and joy of the parish. | They have evidence of strong and extensive track record in the area of culture and arts, and full annual programmes specifically focused ... Alexander Demidov) |
в сфере торговли | in the realm of trade |
в сфере умственной деятельности | in the mental sphere |
в сфере умственной жизни | in the mental sphere |
в сфере энергетики | in energy management (Alexander Demidov) |
вернуть в сферу своего влияния | steer back into one's fold |
включать в сферу действий | inorb |
включать в сферу действия | inorb |
вопросы в сфере энергетики | energy issues (bigmaxus) |
входить в сферу | fall within the scope (ННатальЯ) |
входить в сферу действия соглашения | be within the scope of the agreement |
входить в сферу действия соглашения | be within the scope of the agreement |
входить в сферу изучения | be addressed (issues addressed at a research institute sankozh) |
выплаты в сфере здравоохранения | health-care benefits |
выявляющий и выставляющий на показ нарушения в общественной сфере | muckraking (trtrtr) |
Глобальная инициатива в области устойчивого развития электронной сферы | Global e-Sustainability Initiative (un.org princess Tatiana) |
Глобальные информационные услуги в сфере торговли | GTIS (Global Trade Information Services allag) |
Государственная служба по надзору в сфере здравоохранения | MHRA (в Великобритании; русский вариант – аналог в РФ; ещё вариант: Управление по контролю за оборотом лекарственных средств и медицинских изделий 4uzhoj) |
государственное управление в сфере охраны окружающей среды | national environmental management (Alexander Demidov) |
государственный контроль в сфере охраны окружающей среды | government environmental monitoring (Alexander Demidov) |
Деловая этика в сфере здравоохранения | Healthcare compliance (fruit_jellies) |
Департамент контроля, надзора и лицензирования в сфере культурного наследия | Department for Control, Supervision and Licensing in the Cultural Heritage Sphere (rechnik) |
Департамент Федеральной службы по надзору в сфере природопользования | wastewater district (taniko1983) |
деятельность в сфере поддержания контактов с общественностью | public relations activities (напр., о деятельности фирм) |
деятельность в сфере связей с общественностью | public relations and communication services (ОКВЭД 70.21 europa.eu 'More) |
деятельность в сфере чартерных перевозок | charter business (sankozh) |
дилер, занимающийся сделками в сфере искусства | art dealer |
договор в сфере контроля над ядерным оружием | Nuclear Arms Control Agreement (armscontrol.org elena.sklyarova1985) |
Единая информационная система в сфере закупок | online public procurement portal |
Единая информационная система в сфере закупок | Unified Information System in Procurement (VictorMashkovtsev) |
забастовка в сфере услуг | strike in services |
заключённый за нарушения в сфере безопасности | security prisoner (scherfas) |
Закон Альберты "Об обучении и аттестации в сфере промышленности" | Apprenticeship and Industry Training Act (Johnny Bravo) |
законодательные и нормативные требования в сфере экологии | legislative and regulatory environmental requirements (Alexander Demidov) |
законодательство в сфере недвижимости и приватизации | property and privatization laws (Our position, as we've continuously stated is that property and privatization laws must accord fully with Annex 7 of the Dayton Agreement. Alexander Demidov) |
законодательство в сфере обеспечения безопасности | safety legislation (ssn) |
законодательство в сфере противодействия языку вражды | hate speech laws (Ufel Trabel) |
законопроект в сфере гражданского права | civil law bill (Senate had several civil law bills that can have impact on consumer ... The civil law bills dealing with statute of limitations and class action suits ... | Hundreds of criminal and civil law bills that amend current law or create new laws have passed both Houses in the Illinois General Assembly .. Alexander Demidov) |
занятый в какой-л. сфере коммерческой деятельности | in the trade |
застой в культурной сфере | cultural backwater |
защита от дискриминации в сфере труда | protection against discrimination in employment (Alexander Demidov) |
иметь опыт в деле/сфере/области | be adept at |
иметь связи в высоких сферах | be highly connected |
иметь связи в высших сферах | be highly connected |
иметь хорошие знания в какой-л. сфере | clever at |
иметь хорошие знания в какой-л. сфере | good at |
иметь хорошие знания в какой-л. сфере | excellent at |
иметь хорошие знания в какой-л. сфере | be good at |
иметь хорошие знания в какой-л. сфере | be excellent at |
иметь хорошие знания в какой-л. сфере | be clever at |
иметь хорошие знания или умения в какой-л. сфере | be excellent at |
имеющий хорошие знания в какой-л. сфере | excellent at |
имеющий хорошие знания в какой-л. сфере | good at (sth.) |
имеющий хорошие знания в какой-л. сфере | clever at |
имеющий хорошие навыки в какой-л. сфере | good at (sth.) |
имеющий хорошие навыки в какой-л. сфере | excellent at |
имеющий хорошие умения в какой-л. сфере | good at (sth.) |
имеющий хорошие умения в какой-л. сфере | excellent at |
инвестиции в социальную сферу | community investment (Евгений Тамарченко) |
Инициатива по этике в сфере торговли | Ethical Trading Initiative (4uzhoj) |
инновации в сфере сельского хозяйства | rural innovation (Dily@) |
Инспекция Её Величества в сфере образования | Her Majesty's Inspectorate of Education (Шотландия britishcouncil.org ABelonogov) |
Институт европейского права, регулирующего отношения в сфере дорожного движения | Institute for European Traffic Law (4uzhoj) |
Институт обучения в сфере технического образования | Institute of Technical Education (Johnny Bravo) |
Институт устойчивого развития и инноваций в сфере структурного проектирования | Institute for Sustainability and Innovation in Structural Engineering (dicax) |
США Комиссия по стандартизации и апелляциям в сфере строительства и землепользования | Board of Standards And Appeals (nyc.gov Don Sebastian) |
Комитет по стандартам в сфере образования | Office for Standards in Education (britishcouncil.org ABelonogov) |
Комитет ТПП РФ по предпринимательству в аграрно-промышленной сфере | RF CCI Agri-Industrial Business Committee (Alexander Demidov) |
Комитетом по контролю в сфере науки и образования | Committee for Control in the Field of Education and Science (Dimash) |
коммерческая деятельность в сфере оптовой торговли | wholesaling business (Лилия Кузьмина) |
компании в сфере профессиональных услуг | service industry (an industry that provides a service rather than a product, for example insurance or advertising. LDOCE Alexander Demidov) |
компании, действующие в сфере тяжёлой промышленности | Heavy Industry Companies (Johnny Bravo) |
Компания специализирующаяся в сфере образовательного консалтинга | Education Consulting Company (Zulyar) |
компетенция субъектов федерации в сфере охраны окружающей среды | state environmental jurisdiction (Consequently, as the Ninth Circuit has noted, an absence of state environmental jurisdiction "does not leave a vacuum in which [pollutants] go unregulated. | Couple that definition with Indiana's statutory exclusion of "a private pond" from state environmental jurisdiction and even the normally complacent U.S. ... Alexander Demidov) |
Конвенция о признании и исполнении решений Северных стран в сфере гражданского права | the Nordic Convention on Recognition and the Enforcement of Judgements in Civil Matters (1977 г. (вступила в силу 1 января 1978 г.)) |
консалтинговая компания в сфере управления персоналом | human resources consulting firm (skazik) |
консультации в сфере | advice on (Alexander Demidov) |
контроль в сфере охраны здоровья | health care oversight (Alexander Demidov) |
контроль и надзор в сфере конкуренции | antitrust compliance monitoring and enforcement (Alexander Demidov) |
коррупционные схемы в сфере госзакупок | corrupt procurement practices |
крупная компания, лидирующая в сфере производства | no 1 manufacturer (1 in handheld computing and the No 1 manufacturer of cellular phones have agreed the future platform for voice and data convergence in the BBC. Jumbo Games is the No.1 manufacturer of adult puzzles & accessories in the UK*, producing Wasgij – the leading adult puzzle brand*, Falcon de Luxe – the high ...) |
лидировать в какой-либо сфере | lead the field (Anglophile) |
лица, оказывающие услуги в сфере оккультизма | occult service provider (sankozh) |
махинации в сфере недвижимости | real estate scams |
Международный фонд поддержки женщин в сфере средств массовой информации | International Women's Media Foundation (grafleonov) |
мошенничество в кредитной сфере | credit fraud (Credit fraud is a broad term for the use of a credit card (or any comparable type of credit) to buy goods or services with the intention of evading payment. Credit fraud includes: Identity theft: the unauthorized use of personal identification information to commit credit fraud or other crimes Identity assumption: long-term victimization of identification information Fraud spree: unauthorized charges on existing accounts experian.com Alexander Demidov) |
мошенничество в сфере авторских прав | copyright fraud (ich_bin) |
награда главного исполнительного директора за достижения в сфере безопасности на проекте | CEO Safety Award (SEIC, Message to All Staff ABelonogov) |
надзор в сфере конкуренции | antitrust compliance monitoring (in this trial, it will be exposed to private lawsuits from consumers, as well as possible antitrust compliance monitoring by the government. Alexander Demidov) |
надзор в сфере промышленной безопасности | supervision in the sphere of industrial safety (E&Y ABelonogov) |
нарушения законодательства в сфере конкуренции | breaches of competition legislation (Alexander Demidov) |
находиться в пределах, сфере | fall within (чего-либо) |
находиться в сфере | fall within (чего-либо) |
Национальная комиссия, осуществляющая государственное регулирование в сфере связи и информатизации | National Commission for the State Regulation of Communications and Informatization (Jasmine_Hopeford) |
Национальные Унифицированные Стандарты в сфере Профессиональной Оценочной Деятельности | National Uniform Standards of Professional Appraisal Practice (AlexU) |
Национальный институт качества и обеспечения развития в сфере здравоохранения и лекарственных средств | National Institute for Quality- and Organizational Development in Healthcare and Medicines (apteka.ua Jasmine_Hopeford) |
Начальник Государственной службы по надзору в сфере здравоохранения | Drugs Controller (если перевод для России) Например, в Пакистане. В Индии так может называться и сам орган: см. Drugs Controller General 4uzhoj) |
не входить в сферу интересов | be off the radar of |
неурядицы в социальной сфере | social woes (raf) |
новичок, человек не имеющий достаточного опыта в какой-то сфере | noob (от слова – newbie Tarija; incorrect:. see here http://www.urbandictionary.com/define.php?term=noob buzz_miller) |
новшество в сфере производства | innovation in production |
нормативно правовые акты, регулирующие правоотношения в сфере охраны государственной, коммерческой, банковской и иной тайны | secrecy regulations (4uzhoj) |
нормативно-правовое регулирование в сфере охраны окружающей среды | statutory environmental regulation (The Courts have been reluctant to extend the scope of civil liability as an alternative to statutory environmental regulation in cases of escape of ... Alexander Demidov) |
о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд | on the Contract System of the Federal and Municipal Procurement of Goods, Works and Services (roszakupki.com) |
образование в сфере бухгалтерского учёта | accountant education |
обстановка в сфере медицинского образования | environment in medical education (Linera) |
обстановка в сфере предпринимательства | business environment |
обстановка в экономической сфере | business environment |
Общество профессионалов в регуляторной сфере | Regulatory Affairs Professional Society (limay) |
он вращается в высших сферах | he moves in exalted circles |
он обладает глубокими знаниями в сфере заключения сделок | he possesses deep dea-making expertise |
он обладает глубокими знаниями в сфере заключения сделок | he possesses deep deal–making expertise (Alex Krayevsky) |
он обладает глубокими знаниями в сфере заключения сделок | he possesses deep dealmaking expertise (Alex Krayevsky) |
орган исполнительной власти, осуществляющий деятельность по выработке и реализации государственной политики и нормативно-правовому регулированию в вверенной ему сфере | regulator (Stas-Soleil) |
орган по контролю в сфере защиты прав потребителей | consumer rights watchdog ("deep packet inspection" (DPI) to monitor and manage traffic on its network caused outcry from consumers and consumer rights watchdogs. | The ORG and three other consumer rights watchdogs have written an open letter to the BPI calling for greater openness in the debate. | Customs officials are blaming Russia's food safety and consumer rights watchdogs (Vedomosti, p. 1). Alexander Demidov) |
орган по надзору в сфере здравоохранения | public health watchdog (Alexander Demidov) |
осуществляющий функции по контролю и надзору в сфере | which carries out control and supervision functions in the sphere of (ABelonogov) |
Отдел по борьбе с правонарушениями в сфере потребительского рынка и исполнению административного законодательства | Department against violation of law in consumer's market sphere and execution of administrative legislation (meufofo) |
отсутствие судимости за совершение преступлений в сфере экономики | must not have prior convictions for the commission of crimes in the economic sphere (ABelonogov) |
пиратство в сфере авторского права | copyright piracy (ART Vancouver) |
План действий в экологической и социальной сфере | Environmental and Social Action Plan (ПДЭИСС, ESAP robino) |
План сотрудничества в сфере фармацевтического надзора | Pharmaceutical Inspection Cooperation Scheme (4uzhoj) |
полномочия в сфере отношений, связанных с охраной окружающей среды | environmental powers (Abbott Govt Outsources Environmental Powers While The Swift Parrot Flies to Extinction – See more at: newmatilda.com Alexander Demidov) |
полномочия в сфере отношений, связанных с охраной окружающей среды | environmental protection powers (Keep key environmental protection powers with the Commonwealth: Changes are afoot to dramatically wind back federal environmental protection laws. Under these changes, State Governments would be given sweeping powers to assess and approve major development projects. If implemented, these changes would be a disaster for our nation's environment and wildlife. This petition is organised by Friends of the Earth Australia as part of our "nature: not negotiable" campaign. Alexander Demidov) |
поместить в сферу | insphere |
помещать в сферу | ensphere |
правила профессиональной деятельности в сфере рекламы | rules of professional conduct in the area of advertising (ABelonogov) |
право, регулирующее отношения в сфере дорожного движения | Traffic Law (4uzhoj) |
правовое регулирование отношений в сфере | legislative regulation of (Marjorie Maguire Shultz, Legislative Regulation of Surrogacy and Reproductive Technology, 28 U.S.F.L. Rev. 613 (1993), Available at: ... Alexander Demidov) |
правонарушение в сфере безопасности дорожного движения | road traffic safety violation (Alexander Demidov) |
правонарушитель в сфере высоких технологий | cybercriminal (человек, совершающий преступления с использованием компьютера и интернета) |
Практика проталкивания / продвижения какого-то продукта, или какого-то интереса, путём взяток и подкупа тех людей, у кого в этой сфере есть определённое влияние, или тех, кто находится на соответствующих должностях для принятия решений. | payola (if a record company spends enough money on payola, it can make any record a hit – если звукозаписывающая компания выделит достаточно денег для подкупа нужных людей, то любую песню можно сделать хитом. Слово появилось в 1930-х годах от слова pay (платить) + окончание -ola по аналогии с названием грамофона Victrola (или русский аналог – радиола)) |
предприниматель в сфере образования | edupreneur (Ivan Pisarev) |
предпринимательство в сфере образования | edupreneurship (Ivan Pisarev) |
прекратить работать в сфере услуг | stop working in the service sector (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
преступление в коммерческой сфере | business crime (Vadim Rouminsky) |
преступление в сфере предпринимательской деятельности | business crime (Yanamahan) |
преступления в сфере коррупции | crimes of corruption (masizonenko) |
приличный опыт в какой-то сфере | solid background (Grebelnikov) |
принятие решений в сфере хозяйственной деятельности | business decision-making |
приоритеты в сфере политики | political agenda |
проблемы в социальной сфере | social woes (raf) |
проблемы в сфере энергетики | energy issues (bigmaxus) |
проверка соответствия деятельности законодательству в сфере комплаенс | statutory compliance audit (Alexander Demidov) |
программа страхования в сфере здравоохранения | health insurance plan |
продукция в сфере информационно-коммуникационных технологий | ICT products (Stas-Soleil) |
проект в сфере электроэнергетики | electricity generation project (Alexander Demidov) |
промышленные предприятия, осуществляющие деятельность в сфере производства и или эксплуатации | manufacturers and/or operators (Alexander Demidov) |
промышленные предприятия, осуществляющие деятельность в сфере производства или эксплуатации | manufacturers or operators (Alexander Demidov) |
работа в социальной сфере | social work |
работа в сфере интим-услуг | sex work (Andrey Truhachev) |
работа в сфере секс-услуг | sex work (Andrey Truhachev) |
работа в сфере социальных проблем | social work |
работники, занятые в сфере обслуживания | service workers (продавцы, парикмахеры, официанты и т. п.) |
рабочие места в сфере производства | manufacturing jobs |
рабочий, работающий в сфере распределения | distributive worker |
расследование преступлений в сфере долевого строительства | investigation into defrauded homebuyers (конт.) |
Расследования в сфере подрядных работ и материально-технического снабжения | Contract and Procurement Fraud Investigation (Aiganym_K) |
регистр получателей государственных услуг в сфере занятости населения | register of recipients of State services in the area of employment (ABelonogov) |
Регламент Европейского парламента и Совета ЕС об обязательном лицензировании деятельности, касающейся производства фармацевтической продукции, предназначенной для экспорта в страны с неблагоприятным положением в сфере здравоохранения | Regulation on compulsory licensing of patents for the manufacture of pharmaceutical products for export to countries with public health problems outside the EU (Millie) |
резко обострить ситуацию в сфере международной безопасности | dramatically exacerbate the international security situation |
результативность деятельности в социальной сфере | social performance (Ivan Pisarev) |
реформа в сфере труда | labour reform |
реформатор в сфере экономики | economic reformer |
руководство и управление в сфере установленных функций | supervision and management in the sphere of designated functions (E&Y ABelonogov) |
саге corporation страх. объединение, непосредственно оказывающее услуги в сфере здравоохранения | direct health |
сделка в сфере приватизации | privatization transaction |
система сертификации в сфере пожарной безопасности | certification system in the sphere of fire safety (В. Бузаков) |
служба по надзору в сфере здравоохранения и социального развития | Federal Service of Health Care and Social Development Control (подразделение Минздрава Arga) |
Служба по надзору в сфере здравоохранения Индии | Drugs Controller General (если перевод для России 4uzhoj) |
Служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций | Telecommunications Regulatory Authority (Ishmael) |
совершить прорыв в экономической сфере | jump-start economic growth |
Совет по обучению в сфере строительства и машиностроения | Engineering Construction Industry Training Board (Johnny Bravo) |
Совет по присуждению квалификаций в сфере гостиничного бизнеса | Hospitality Awarding Body (Сити и Гильдий Johnny Bravo) |
Советник по кадровым вопросам в сфере корпоративных отношений | HR Advisor for Corporate Functions (SEIC, как вариант ABelonogov) |
совместная работа в сфере безопасности | security issue team-work (bigmaxus) |
совместная работа в сфере безопасности | security issue joint work (bigmaxus) |
совместная работа в сфере безопасности | security issue collaboration (bigmaxus) |
Соглашение о расширенном сотрудничестве в оборонной сфере | Enhanced Defense Cooperation Agreement (между США и Филиппинами (перевод lenta.ru) TheWyld) |
соглашение о сотрудничестве в сфере поставок | agreement on cooperation in supplying (agreed to draw up an agreement on cooperation in supplying oil and oil products to Belarus, an Interfax-West news agency correspondent. BBC Monitoring Alexander Demidov) |
соответствие законодательству в сфере комплаенс | statutory compliance (Alexander Demidov) |
сотрудничестве в топливно-энергетической сфере | energy cooperation (bookworm) |
сотрудничество в сфере энергетики | energy cooperation (Focusing on energy cooperation in the wider Asia region, Dr Keun-Wook Paik from the Oxford Institute for Energy Studies and Chatham House ... Alexander Demidov) |
специалист в сфере туризма | seasoned traveller (sankozh) |
специалист, занятый в сфере знаний | knowledge worker (wipo.int twinkie) |
стаж работы в сфере ... не менее двух лет | not less than two years' work experience in the sphere of (ABelonogov) |
сфера в цветоизмерительных приборах | integrating sphere (Александр Рыжов) |
территория в сфере надзора за отбывающими пробацию | probation archdeacon |
требования в сфере экологии | environmental requirements (Alexander Demidov) |
трудности в социальной сфере | social woes (raf) |
у него связи в высших сферах | he is highly connected |
улучшение условий труда в сфере промышленности | development of industrial welfare |
Унифицированные Стандарты в сфере Профессиональной Оценочной Деятельности | Uniform Standards of Professional Appraisal Practice (AlexU) |
уполномоченный на осуществление функций по контролю и надзору в сфере | authorized to carry out functions involving control and supervision in the area of (ABelonogov) |
уполномоченный орган государственной власти в сфере здравоохранения | competent public health authority (termination on the ground of disease is prohibited unless there is a certification by a competent public health authority that the disease is of ... Alexander Demidov) |
Управление менеджмент в сфере образования | management in education (Linera) |
управление товарными запасами в сфере торговли предметами моды | Fashion Merchandise Management (4uzhoj) |
Управление Федеральной службы по надзору в сфере природопользования по Сахалинской области | Directorate of the Federal Service for Supervision in the Sphere of Natural Resource Use for the Sakhalin Oblast (ABelonogov) |
Услуги в сфере глобального бизнеса, торговли и инвестиций | GBTI Global Business, Trade and Invenstment services (из терминологии USAID allag) |
услуги в сфере коммерческой недвижимости | commercial real estate services (Alexander Demidov) |
услуги в сфере медицины и здоровья | healthcare and wellness services (sankozh) |
услуги в сфере налогообложения | tax services |
услуги в сфере недвижимости | real estate services (Alexander Demidov) |
услуги в сфере недвижимости и строительства | real estate and property development services (Alexander Demidov) |
услуги в сфере обороны | defense services (sankozh) |
услуги в сфере охраны репродуктивного здоровья | reproductive health services (bookworm) |
устроить кого-либо в сфере предпринимательства | set up in business |
учитывать российские интересы в сфере безопасности | address Russia's security concerns |
учитывая сложность ситуации, которая сложилась в сфере | given the current challenges (Alexander Demidov) |
учреждение в сфере массовой информации | editorial office |
Федеральная служба по надзору в сфере защиты потребителей и благополучия человека | Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and Wellbeing (согласно оф. сайту  rospotrebnadzor.ru aldrignedigen) |
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека | Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and Human Wellbeing (согласно англ. версии сайта Роспотребнадзора по состоянию на июль 2020 г. rospotrebnadzor.ru Olga_Tyn) |
Федеральная служба по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия | Russian Federal Surveillance Service for Mass Communications, Communications and Cultural Heritage Protection (Tamerlane) |
Федеральная служба по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия | Federal Service for Supervision in the Sphere of Mass Communication, Communications and the Protection of Cultural Heritage (E&Y ABelonogov) |
Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки | Federal Service for Supervision of Education and Science (government.ru Denis Lebedev) |
Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки | Federal Service for Supervision in Education and Science (Tamerlane) |
Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки | Federal Service for Supervision in the Sphere of Education and Science (E&Y ABelonogov) |
федеральная служба по надзору в сфере образования и науки | Federal Education and Science Supervision Agency (NeoBadri) |
Федеральная служба по надзору в сфере природопользования | Federal Service for the Supervision of Natural Resources (Alexander Demidov) |
Федеральная служба по надзору в сфере природопользования | Federal Natural Resources Agency (Alexander Demidov) |
Федеральная служба по надзору в сфере природопользования | Federal Service for Supervision in the Sphere of Natural Resource Use (E&Y ABelonogov) |
Федеральная служба по надзору в сфере природопользования | Federal service for the oversight of natural resources (government.ru Metitella) |
федеральная служба по надзору в сфере связи | Federal Communications Watchdog (The Federal Communications Watchdog (Rossvyaznadzor) has uncovered violations in services provided by Rostelecom ... | Mexico's federal communications watchdog Cofetel nixed plans for a third national terrestrial network late Wednesday, a blow to those hoping ... Alexander Demidov) |
федеральная служба по надзору в сфере связи | Federal Communications Oversight Service (Alexander Demidov) |
Федеральная служба по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций | Federal Service for Oversight of Communications and Mass Media (Alexander Demidov) |
Федеральная служба по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций | Federal Communications and Media Watchdog (THE Australian communications and media watchdog, ACMA has released a "Cybersmart" guide to protect Twitter users against trolling. | Russia's federal communications and media watchdog says it has so far blocked access to 640 web sites under a recently passed law that allows the ... Alexander Demidov) |
Федеральная служба по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций | Federal Service for Supervision in the Sphere of Communications and Mass Communications (E&Y ABelonogov) |
Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций | Federal Communications Commission (США – по аналогии с Россией 4uzhoj) |
Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций | Federal Communications, IT and Media Watchdog (Роскомнадзор) |
Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций | Federal Service for Supervision in the Sphere of Communications, Information Technology and Mass Communications (E&Y ABelonogov) |
Федеральная служба по надзору в сфере транспорта | FTOA (tats) |
Федеральная служба по надзору в сфере транспорта | Federal Service for Supervision in the Transport Sphere (E&Y ABelonogov) |
Федеральная служба по надзору в сфере транспорта | Federal Transport Oversight Agency (собственное название tats) |
Федеральная служба по надзору в сфере транспорта | Federal Agency for Transport Supervision (Violetta-Konfetta) |
Федеральная служба по надзору в сфере экологии и природопользования | Federal Service for Supervision in the Sphere of Ecology and Natural Resource Use (E&Y ABelonogov) |
Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия | the Russian Federal Surveillance Service for Compliance with the Law in Mass Communications and Cultural Heritage Protection (Росохранкультура denghu) |
Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия | Federal Service for Media Law Compliance and Cultural Heritage (Alexander Demidov) |
Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере | Fund for the Promotion of R&D Start-ups (Alexander Demidov) |
Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере | Foundation for Assistance to Small Innovative Enterprises in Science and Technology (FASIE; official name rechnik) |
Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере | Fund for the Promotion of the Development of Small Forms of Enterprises in the Scientific and Technical Sphere (E&Y ABelonogov) |
человек, добившийся выдающихся успехов и в научной сфере, и в области искусств, или в других далёких друг то друга областях | polymath (самым известным примером такого универсального человека, или полимата (от греческого polumathēs – изучивший много) считается Леонардо да Винчи. Таких людей-полиматов также называют "человек эпохи Возрождения", так как в античные и средневековые времена многие учёные были полиматами в современном понимании феномена. klarisse) |
Человек работающий в сфере ухода за детьми | childcarer (Также может означать "родитель".: ‘Tracey is an exceptionally dedicated and professional childcarer' – "Трейси – исключительно преданный и профессиональный воспитатель детей";
‘we only have my wage coming in as my husband is the main childcarer' – "у нас есть только моя заработная плата, так как мой муж является главным воспитателем детей" lexico.com Catherine200) |
Человек сильно увлекающийся, посвящающий значительную часть своего времени какому-нибудь занятию, профессии, сфере интереса и обладающий широкими познаниями в этой сфере. К примеру political junky - | junky (Mrblackhat) |
широкий диапазон деятельности в сфере международных отношений | broad range of international activities |
Экологическое сотрудничество в Арктике в военной сфере | Arctic Military Environmental Cooperation (rechnik) |
эксперт в сфере здравоохранения | health care expert (andrew_K) |
этот вопрос в сфере моей компетенции | this matter is in my province |
я могу ответить на ваш вопрос, если это входит в сферу моей компетенции | I can answer your question if it's within my experience |