Russian | German |
а сейчас шутки в сторону! | jetzt wird's aber Ernst! |
автомобиль свернул в сторону | das Auto bog zur Seite |
аневризматическое расширение межпредсердной перегородки в сторону правого предсердия | aneurysmatische Vergrößerung des Vorhofscheidewandes zur Seite der rechten Vorkammer (irene_ya) |
билет на самолёт в обратную сторону | Rückflugticket (SKY) |
быть в стороне | fernstehen (от чего-либо) |
быть расположенным в противоположной стороне | in entgegengesetzter Richtung liegen |
быть расположенным в стороне | abliegen |
в большую сторону | nach oben (Лорина) |
в зависимости от отдельно взятой стороны | seitengetrennt (Midnight_Lady) |
в интересах обеих сторон | in beiderseitigem Interesse |
в 2 км по другую сторону от границы | 2 km jenseits der Grenze |
в 2 км по ту сторону от границы | 2 km jenseits der Grenze |
в левую сторону | linksherum (вращать) |
в левую сторону | linksherum (повернуть) |
в меньшую сторону | nach unten (Лорина) |
в наветренную сторону | windwärts |
в обратную сторону | rückwärts |
в обратную сторону | spiegelverkehrt (Bedrin) |
в обратную сторону | in entgegengesetzter Richtung |
в одну сторону | ein Weg (при описании пути – напр., 750 км в одну сторону: 750km ein Weg или 2 часа в одну сторону – ein Weg 2 Stunden Marina_Onishchenko) |
в отношениях с другой стороной | im Innenverhältnis (по договору, т. е. не с третьими лицами 4uzhoj) |
в послании генеральному секретарю ООН доктору Курту Вальдхайму Ангола гневно осудила продолжающиеся акты агрессии со стороны ЮАР. | Angola hat in einem Schreiben an UNO-Generalsekretär Dr. Kurt Waldheim die fortgesetzten Aggressionsakte Südafrikas angeprangert (ND 10.9.80) |
в правую сторону | nach rechts |
в правую сторону | rechtsherum (повернуть) |
в стороне | abseits von (от чего-либо) |
в стороне | seitwärts |
в стороне | seitab |
в стороне | abwärts |
в стороне | abseits |
в стороне | abseit |
в стороне | beiseite |
в стороне от большой дороги | ab vom Schuss (arishanya; точнее: weitab vom Schuss sein; weit vom Schuss sein -http://de.wiktionary.org/wiki/weitab_vom_Schuss_sein Andrey Truhachev) |
в стороне от дороги | abseits des Weges |
в стороне от дороги | abseits vom Wege |
в стороне от дороги | abwegs |
в стороне от схватки | Über dem Getümmel |
в сторону | querab |
в сторону | seitwärts |
в сторону | abseits von (от чего-либо) |
в сторону! | Bahn frei! (Andrey Truhachev) |
в сторону | beiseite |
в сторону | seitab |
в сторону | für sich sprechen (в пьесах) |
в сторону | abseits |
в сторону возрастания | zunehmend (Andrey Truhachev) |
в сторону моря | seewärts |
в сторону от озера | vom See weg |
в сторону увеличения | zunehmend (Andrey Truhachev) |
в эту сторону | hierherwärts |
ветер дует в нашу сторону | der Wind weht auf uns zu |
взгляд, ракурс, точка зрения, понимание, сторона, позиция, образ мыслей, убеждённость в чем-то, миропонимание | Auffassung (Franky Müller) |
выкручивать руль в противоположную сторону. | das Steuer in die Gegenrichtung herumreißen (AlexandraM) |
вытянуть руки в стороны | die Arme zur Seite strecken |
выход в сторону | Freilaufen zur Seite |
держать в стороне в отдалении, на расстоянии | weghalten |
держаться в стороне | sich heraushalten (в каком-либо конфликте) |
держаться в стороне | sich abseits halten |
держаться в стороне | sich in einiger Entfernung halten (тж. перен.) |
держаться в стороне | sich zurückhalten |
держаться в стороне на расстоянии | sich fernhalten (от кого-либо, от чего-либо) |
дом стоит несколько в стороне от дороги | das Haus steht ein wenig von der Straße ab |
дорога уходит в сторону | der Weg geht von der Landstraße ab (от просёлка) |
дорога уходит в сторону | der Weg geht von der Landstraße ab (от шоссе) |
дующий в сторону моря ветер | ein seewärtiger Wind |
замечать в чём-либо только положительные стороны | etwas nur von der Butterseite nehmen |
звуковые волны распространяются в воздухе во все стороны | die Schallwellen pflanzen sich durch die Luft nach allen Seiten fort |
идти в противоположную сторону | in die entgegengesetzte Richtung gehen |
из стороны в сторону | von einer Seite zur anderen (Александр Рыжов) |
изменить в лучшую сторону | besser gestalten (Andrey Truhachev) |
изменить в худшую сторону | zum Nachteil verändern (Abete) |
изменить жизнь в лучшую сторону | das Leben besser gestalten (Andrey Truhachev) |
изменить свой образ жизни в лучшую сторону | sein Leben positiv ausrichten |
измениться в лучшую сторону | sich zu seinen Gunsten verändern |
измениться в худшую сторону | sich verschlechtern (Andrey Truhachev) |
измениться в худшую сторону | sich zu seinen Ungunsten verändern |
имеющий право выступать в качестве стороны коллективного трудового договора | tariffähig (Ремедиос_П) |
индекс увеличения либо снижения какого-либо показателя в сторону улучшения | Verbesserungsmass (напр., индекс снижения уровня воздушного шума дельта Rw 4uzhoj) |
искры летят в разные стороны | die Funken sprühen nach allen Seiten |
истолковать что-нибудь в хорошую сторону | etwas gut auslegen |
истолковывать что-либо в дурную сторону | etwas zum Argen deuten |
истолковывать в дурную сторону | missdeuten |
качаться из стороны в сторону | pendeln (как маятник) |
качнуться в обратную сторону | zurückschlagen (о маятнике) |
когда вору показалось, что никто не смотрит в его сторону, он протянул руку и схватил свою добычу | als der Dieb sich unbeobachtet fühlte, langte er schnell zu |
корректировать в сторону уменьшения | nach unten korrigieren (Honigwabe) |
лежащий в стороне | abseitig (от дороги) |
люди разбрелись в разные стороны | die Leute zerstreuten sich nach verschiedenen Richtungen |
мах ногой в сторону | Seitspreizen (гимнастика) |
махать чем-либо из стороны в сторону | pendeln (напоминая движения маятника) |
маятник качнулся в обратную сторону | das Pendel schlägt zurück |
менять направление в обратную сторону | kehrtmachen (Andrey Truhachev) |
место, расположенное в стороне | abgelegener Ort |
наклон в сторону | Seitbeuge (гимнастика) |
наклон туловища в сторону | Einstürzen |
нам нужно отодвинуть шкаф в сторону | wir müssen den Schrank zur Seite rücken |
направленный в сторону от | von weggerichtet (markaron) |
находиться в противоположной стороне | in entgegengesetzter Richtung liegen |
небрежным движением руки он отодвинул подарок в сторону | mit lässiger Handbewegung schob er das Geschenk beiseite |
никто не хотел оставаться в стороне | keiner wollte zurückstehen (Andrey Truhachev) |
нога в сторону под прямым углом | Seitspreizen (гимнастика) |
одним большим прыжком он отскочил в сторону | mit einem großen Satz sprang er zur Seite |
означать попеременное вращение в противоположные стороны | rollen |
округлять в большую сторону | nach oben abrunden |
округлять в меньшую сторону | nach unten abrunden |
округлять число в большую сторону | eine Zahl nach oben abrunden |
округлять число в меньшую сторону | eine Zahl nach unten abrunden |
он всегда в стороне | er steht immer außerhalb |
он выгодно отличается от других в лучшую сторону | er hebt sich vorteilhaft von den anderen ab |
он отпрыгнул в сторону | er sprang zur Seite |
он посмотрел в сторону Софии | er schielte zu Sophie hinüber (Viola4482) |
она изменилась в худшую сторону | sie hat sich sehr zu ihrem Nachteil verändert |
она неодобрительно посмотрела в сторону мрачно насупившегося супруга | sie blickte missbilligend zu ihrem finster dreinblickenden Ehegemahl hinüber |
она рассматривала себя в зеркале со всех сторон | sie besah sich im Spiegel von allen Seiten |
оставаться в стороне | sich in der Rolle eines Zuschauers gefallen |
оставаться в стороне | abseits bleiben (тж. перен.) |
оставаться в стороне | fernbleiben (от чего-либо) |
оставаться в стороне | beiseite stehen |
оставаться в стороне | zurückstehen (Andrey Truhachev) |
оставаться в стороне | beiseitestehen |
оставлять в стороне | beiseite lassen (AlexandraM) |
остаться в стороне | unbeteiligt bleiben (IrinaH) |
остаться в стороне | beiseite bleiben (Лорина) |
отбрасывать камень в сторону | einen Stein zur Seite schnellen |
отведение ноги в сторону | Beinspreizen (гимнастика) |
отведение ноги в сторону на носок | Seitstellen (гимнастика) |
отвернуться в сторону | beiseitesehen (из скромности) |
отвернуться в сторону | wegschauen (Andrey Truhachev) |
отвернуться в сторону | weggucken (Andrey Truhachev) |
отвернуться в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
отвернуться в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
отвернуться в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
отвести кого-либо в сторону | jemanden auf die Seite ziehen |
отвести взгляд в сторону | weggucken (Andrey Truhachev) |
отвести взгляд в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
отвести взгляд в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
отвести взгляд в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
отвести взгляд в сторону | den Blick abwenden (Andrey Truhachev) |
отвести глаза в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
отвести глаза в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
отвести глаза в сторону | weggucken (Andrey Truhachev) |
отвести глаза в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
отвести глаза в сторону | den Blick abwenden (Andrey Truhachev) |
отводить кого-либо в сторону | beiseitenehmen (для разговора) |
отводить взгляд в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
отводить взгляд в сторону | den Blick abwenden (Andrey Truhachev) |
отводить взгляд в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
отводить взгляд в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
отводить взгляд в сторону | wegschauen (Andrey Truhachev) |
отводить глаза в сторону | den Blick abwenden (Andrey Truhachev) |
отводить глаза в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
отводить глаза в сторону | weggucken (Andrey Truhachev) |
отводить глаза в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
отводить глаза в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
отводить глаза в сторону | wegschauen (Andrey Truhachev) |
отзывать в сторону | beiseite rufen (Лорина) |
отзывать в сторону | beiseite nehmen (Лорина) |
откладывать в сторону | fortlegen |
откладывать что-либо в сторону | etwas beiseite legen |
откладывать в сторону | zur Seite legen (Ремедиос_П) |
отклонение телом в сторону | Inquartata |
отклоняться в сторону | ablaufen (о дороге) |
отклоняться в сторону | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
отклоняться в сторону от курса | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
отклоняться в сторону от маршрута | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
отклоняться в сторону от пути | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
отложить что-либо в сторону | etwas beiseite legen |
отложить в сторону | weglegen |
отложить что-либо в сторону | etwas beiseite tun |
отложить что-либо в сторону | etwas apart legen |
отложить в сторону | zur Seite legen (Ремедиос_П) |
отодвигать в сторону | beiseite schieben |
отодвигать в сторону | zur Seite rücken |
отозвать в сторону | beiseite rufen (Лорина) |
отозвать в сторону | beiseite nehmen (Лорина) |
отозвать кого-либо в сторону | jemanden beiseite winken (знаком) |
отойдите в сторону! | zur Seite! |
отойти в сторону | zur Seite treten |
отойти в сторону | Platz machen |
отойти в сторону | beiseitetreten (Andrey Truhachev) |
отойти в сторону | seinen Platz freimachen (Andrey Truhachev) |
отойти в сторону | zur Seite zu treten (AlexandraM) |
отойти в сторону | zur Seite gehen |
отойти в сторону | abseits gehen |
отойти в сторону | abseits treten |
отойти в сторону | wegtreten |
отпрыгнуть в сторону | zur Seite springen (Andrey Truhachev) |
отпрыгнуть в сторону | zurückspringen (назад Лорина) |
отпрыгнуть в сторону | beiseite springen (в сторону Лорина) |
отпрыгнуть в сторону | einen Seitensprung machen |
отскочить в сторону | einen Seitensprung machen |
отскочить в сторону | zur Seite schnellen |
отставить в сторону | zur Seite stellen (Veronika78) |
отставить что-либо в сторону | etwas in die Ecke stellen |
отставлять в сторону | beiseite schieben |
отставлять в сторону | wegsetzen |
отставлять в сторону | abstellen |
оттаскивать в сторону | abschleifen |
оттеснить кого-либо в сторону | jemanden auf die Seite drängen |
оттягивать в сторону | wegziehen |
отшагнуть в сторону | zur Seite treten (Andrey Truhachev) |
отшагнуть в сторону | seinen Platz freimachen (Andrey Truhachev) |
отшагнуть в сторону | wegtreten (Andrey Truhachev) |
отшагнуть в сторону | beiseitetreten (Andrey Truhachev) |
перемахом через сторону в сед на снаряд | Flankenaufsitzen (гимнастика) |
переставить в сторону на другое место | abstellen |
повести в сторону | zur Seite taumeln (YaLa) |
положение руки в стороны | Seithalte (гимнастика) |
положительная сторона этого дела состоит в том | das Gute an der Sache ist |
полёт в сторону Венеры | Venusflug |
посмотреть в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
посмотреть в сторону | seitwärts blicken |
поставить в сторону | abstellen |
прыгать в сторону | zur Seite springen (Andrey Truhachev) |
прыжок в сторону | Seitensprung |
прянуть в сторону | zur Seite springen (фабянь) |
прянуть в сторону | einen Satz zur Seite machen (фабянь) |
разбегаться в стороны | auseinanderlaufen (Andrey Truhachev) |
разбежаться в стороны | auseinanderlaufen (Andrey Truhachev) |
разведение ног в стороны | Spreize (гимнастика) |
разведение ног в стороны | Beinspreizen |
развести ноги в стороны | die Beine spreizen (гимнастика) |
разлетаться в разные стороны | auseinanderstieben |
размахивать чем-либо из стороны в сторону | pendeln (напоминая движения маятника) |
располагаться в противоположной стороне | in entgegengesetzter Richtung liegen |
расположенный в стороне | abwärts gelegen |
расторжение договора в связи с невыполнением одной из сторон договорных обязательств | außerordentliche Kündigung (tina_tina) |
решение в пользу одной из сторон | obsiegendes Urteil |
с моря в сторону материка о ветре | von der See weg |
с моря в сторону материка о ветре | landeinwärts |
с моря в сторону материка о ветре | vom Meer |
с моря в сторону материка о ветре | landwärts |
с моря в сторону материка о ветре | zum Land hin |
с моря в сторону материка о ветре | von der Küste aus ins Innere des Landes |
с моря в сторону материка о ветре | ins Land |
сворачивать в сторону | seitwärts abbiegen |
сдвигающийся в сторону | beiseitegleitend (Er war sogar zu schläfrig, um sich darüber zu wundern, dass die Menschen auf den Porträts entlang der Korridore flüsterten und auf sie deuteten, als sie vorbeigingen, oder dass Percy sie zweimal durch Türbögen führte, die versteckt hinter beiseitegleitenden Täfelungen und Wandteppichen lagen. lunuuarguy) |
сиденье, обращённое спиной в сторону движения | Rücksitz |
скачок в сторону | Seitsprung (фехтование) |
смотреть в другую сторону | abwenden (von: быть отвёрнутым levmoris) |
смотреть в сторону | wegschauen (Andrey Truhachev) |
смотреть в сторону | wegsehen (Andrey Truhachev) |
смотреть в сторону | zur Seite schauen (Andrey Truhachev) |
смотреть в сторону | weggucken (Andrey Truhachev) |
смотреть в сторону | den Blick abwenden (Andrey Truhachev) |
смотреть в сторону | wegblicken (Andrey Truhachev) |
смотреть смущенно в сторону | betreten zur Seite sehen |
со стороны в сторону | von einer Seite zu einer anderen (Лорина) |
ставить в сторону | zurückstellen |
сторона в договоре | Vertragspartner |
сторона в коллективом договоре | Tarifvertragspartei |
сторона в переговорах | Verhandlungspartner |
стоять в стороне | beiseite stehen |
стоять в стороне | abseits stehen (тж. перен.) |
стрелка отклоняется в ту же сторону | der Zeiger schlägt nach derselben Seite aus |
То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условий | REH (irene_ya) |
То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условий | Reihenendhaus (stimul.de irene_ya) |
толковать что-либо в другую сторону | etwas übel deuten |
толковать что-либо в дурную сторону | etwas in einem schlechten Licht zeigen |
толковать что-либо в дурную сторону | etwas schlecht auslegen |
толковать что-либо в дурную сторону | etwas im schlechten Sinne verstehen |
толковать что-либо в дурную сторону | etwas in ein schlechtes Licht rücken |
толковать что-либо в дурную сторону | etwas in ein schlechtes Licht stellen |
толковать что-либо в дурную сторону | etwas in einem schlechten Licht darstellen |
толковать в дурную сторону | missdeuten |
толковать что-либо в дурную сторону | etwas übel deuten |
тянуть в разные стороны | an zwei verschiedenen Strängen ziehen |
убирать в сторону | wegsetzen |
уборная находится в стороне от барака | die Latrine liegt seitlich der Baracke |
указывает на взаимодействие, на направленность действия в сторону определённого лица или явления: с | mit |
уклонение в сторону | Seitenabweichung |
уклониться в сторону | entgleisen (по сравнению с abkommen употр. реже и более экспрессивно, букв. "сойти с рельсов") |
улучшить в худшую сторону | verschlimmbessern (KateSemeniuk) |
упор руки в стороны | Kreuzstütz |
уходить в сторону | abzweigen (от основной дороги) |
хорошая сторона этого дела состоит в том | das Gute bei der Sache ist |
чисто в сторону | klar querab |
шаг в сторону | Seitschreiten (тяжесть тела распределена равномерно на обе ноги – гимнастика) |
шаг в сторону | Seitenschritt |
шаг в сторону на ступню | Seittreten |
шаг назад в сторону | Schrägrückschreiten (напр., в гимнастике) |
шмыгнуть в сторону | zur Seite huschen |
шутки в сторону! | Spaß beiseite! |
шутки в сторону! | Scherz beiseite! |
шутки в сторону, хватит шутки шутить | Schluss mit lustig (в опр. контескте, слоганах: "долой!" Ewgescha) |
ящик раскачивался из стороны в сторону на подъёмном кране | die Kiste hat an dem Kran gependelt |