DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в разы | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
автобус остановился как раз вовремя, чтобы не врезаться в стенуthe bus came to a halt just in time to avoid hitting the wall
более чем в два разаmore than twofold (Alex_Odeychuk)
более чем в два раза большеmore than double (more than double analysts' expectations Alexander Demidov)
более чем в два раза больше, чемmore than twice as many (Moscow now boasts more than twice as many inhabitants as St. Petersburg, the country's second-largest city with 4.7 million, and almost eight times more than Novosibirsk, which ranks third with 1.4 million, according to statistics released last week on the web site for the census. TMT Alexander Demidov)
более, чем в два раза быстрее, чем раннееless than half as long as before
более чем в два раза нижеless than half (Hong Kong's gold flow to mainland China dropped to less than half the previous month's volume at 51.303 tonnes in January. | Sea view for less than half the price of the bigger hotels. |The cost of clearing fly-tipping in Somerset is less than half the national average, according to the Somerset Waste Partnership(SWP). Alexander Demidov)
более чем в два раза чащеmore than twice as frequently as (Гера)
более чем в три разаby more than three times (напр., "превышает более чем в 3 раза" ART Vancouver)
бывающий два раза в годsemiyearly
быть в два раза старшеbe twice age (кого-либо)
быть в ... раз больше, чем уве ... times somebody's (the contest for influence looks like an unequal one – America’s GDP is 13 times Russia’s.)
быть в ... раз выше, чем уве ... times somebody's (In economic terms, the contest for influence looks like an unequal one – America’s GDP is 13 times Russia’s.)
быть влюблённым в первый разbe in love for the first time (Alex_Odeychuk)
быть представленной в первый разopen (о пьесе)
в девяносто раз большеninety times as much
в другой разnext time (April May)
в другой разan other time
в другой разsometime later (owant)
в другой разrain check (Mind if I take a rain check on that drink? мадина юхаранова)
в другой разat a later date
в другой разon another occasion (I met him on West Georgia last December, and he was with Sharon. On another occasion I saw him in the company of Tracey. • The site has been described as a portal for different entities and creatures, and a craft reportedly landed there in broad daylight. Grey aliens were observed running around the property, and on another occasion, the Bradshaw's dogs were ferociously barking at an invisible force that seemed to be the source of an awful-sounding hissing. -- а в другой раз собаки подняли дикий лай • We will have this conversation on another occasion. – Мы поговорим об этом в другой раз. coasttocoastam.com ART Vancouver)
в другой разat a future date
в другой раз, окей?rain check? (q3mi4)
в который разwhich time? (Ninwit)
в который разonce again (promo)
в который разyet again (Anglophile)
в который раз возвращаться к свидетельским показаниямthrash over the evidence
в который раз зватьcall for the thousandth time (кого-либо)
в который уже разtime and again
в миллион раз большеmillionfold
в миллион раз большийmillionfold
в несколько разseveralfold (trancer)
в несколько разseveral-fold (The use of an ultraclean fabrication system may improve bearing life several-fold. Klimzo Alexander Demidov)
в несколько разenormously (Johnny Bravo)
в несколько разseveral times over (Liv Bliss)
в несколько разby several times (but there is enough to exceed the total demand by several times, even after accounting for reductions in wind speed caused by turbines. | on the surge counts, unless these differ by several times. | knowledge and intelligence to make all sorts of accommodation improvements that will increase your asset's value by several times the cost of those changes. Alexander Demidov)
в несколько разseveral times (Yan)
в несколько раз меньше времениin fraction of the time (rechnik)
в несколько сотен разseveral hundred-fold (Since 1986, radiation levels in the affected environments have declined several hundred-fold because of natural processes and countermeasures. capricolya)
в одиннадцать раз большеeleven times as much
в окно несколько раз постучалиthere was a series of raps on the window
в очередной разtime and again
в очередной разyet again (askandy)
в очередной разonce again (zmejka)
в очередной раз доказывать, чтоbe yet more proof that (Anglophile)
в первый и последний разfirst and the only time (Alex_Odeychuk)
в первый разthe first time (that; в знач. "впервые": When was the first time you saw the victim? • It's the first time I feel fatigue can be pleasant. 4uzhoj)
в первый разfirst (в знач. "впервые": This is where I first met Chris. 4uzhoj)
в первый разone's first time (в знач. "впервые": Was it your first time at a party like this? • It was my first time in detention. 4uzhoj)
в первый разthe first time round (Anglophile)
в первый разfor the first time (в знач. "впервые"; также "for the very first time")
в первый разnever before (4uzhoj)
в первый раз за десять летfor the first time in a decade (Bloomberg Alex_Odeychuk)
в первый раз приехатьmake one's first visit to (ART Vancouver)
в первый раз стриженная овцаshearling
в полгода разevery six months
в полтора разаhalf again as
в полтора разаone-and-a-half times
в полтора разаby half (Alexander Demidov)
в полтора раза большеhalf as much
в полтора раза большеone and a half times or half again as much
в полтора раза большеone and a half times or half again as many
в полтора раза большеmore by 50% (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
в полтора раза большеmore by half (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
в полтора раза большеhigher by half (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
в полтора раза большеone-half higher (Ремедиос_П)
в полтора раза большеone and a half as much (vatnik)
в полтора раза большеhalf again as many
в полтора раза большеbigger by half
в полтора раза вышеmore by 50% (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
в полтора раза вышеmore by half (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
в полтора раза вышеhigher by half (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
в полтора раза вышеhigher by half (Ремедиос_П)
в полтора раза вышеone-half higher (Ремедиос_П)
в полтора раза выше, чемhalf as high again as someone again (кто-либо)
в полтора раза выше, чемhalf someone's height again (кто-либо)
в полтора раза длиннееone and a half times longer (Andrey Truhachev)
в полтора раза длиннееhalf longer (Technical)
в полтора раза дольшеone and a half times longer (Andrey Truhachev)
в полтора раза превышающая ставкуtime and half
в полтора раза тяжелееhalf as heavy again (qwarty)
в последний разlast (Can you describe to us the location where you last saw the truck?)
в последний разfor the last time
в последний разlastly
в последний разone last time ("Within weeks, she was bombarding me with phone calls, begging me to meet her. I agreed only once. We lay on Hampstead Heath together, and I fondled her bosoms one last time." – Michael Winner ART Vancouver)
в последний разfor a final time (Renowned quartet visits theatre for a final time CafeNoir)
в последний разfor a last time (с неопред. артиклем, если имеется в виду не в последний раз в жизни andrius68)
в последний разlast (when did you see him last? – когда вы его видели в последний раз?)
в последний раз багаж видели на станцииthe baggage was last seen at the station
в последний раз, когда его виделиon last sighting (on last sighting he was dressed in a black silk frock-coat and grey tweed trousers  4uzhoj)
в прошлый разlast time round (Last time round Moscow students were told by tutors to take digital snaps of their ballot sheets if they wanted the right grades – one of many examples of the "vote early, vote often" variety. TG Alexander Demidov)
в прошлый разlast time
в прошлый раз он поднялся из нокдауна уже на счёт "три"last time he was only down for a count of three
в пятнадцать раз большеfifteen times as much
в пять разfive-fold (Alex_Odeychuk)
в пять раз большеfive times as much (Alex_UmABC)
в пять раз большеfivefold
в пять раз большийfivefold (по величине)
в пять раз меньшеfive times less (See baltimoresun.com WiseSnake)
в пятьдесят раз большеfifty times as much
в 20 раз тоньше человеческого волосаat one 20th the diameter of a human hair (denghu)
в 4 раза более действенный, чем4-fold more potent than (VladStrannik)
в самый разin the nick of time
в самый разjust what someone need (источник – goo.gl dimock)
в самый разcopacetic
в следующий разnext
в следующий раз он будет состязаться с более сильным игрокомnext time he will be matched against a stronger player
в следующий раз пеняй на себя!I shan't tell you again!
в следующий раз постарайтесь выполнить работу получшеdo a better job next time
в следующий раз тебе не удастся так легко поймать меняyou shall not catch me so easily next time
в следующий раз у него получится лучшеhe will do better next time
в следующий раз этот номер не пройдётyou shall not serve that trick twice (Anglophile)
в сорок раз большеforty times as much
в сотни разseveral hundred-fold (capricolya)
в сотни разby a factor of hundreds (Ремедиос_П)
в сотню разa hundred-fold (A grey seal colony has seen the number of pups born each year increase a hundred-fold in just 14 years. capricolya)
в сотню разone hundredfold (The rest of it has gone up more than one hundredfold in value since the heist in 1983. dailymail.co.uk capricolya)
в сотый разfor the hundredth time (olga69)
в стотысячный разfor the umpteenth time
в таком разеthen (Побеdа)
в третий разa third time (There was this white fuzzy thing standing on two legs. It was looking at me. It fled. Couldn’t wrap my head around what the hell I just saw. My hands kept shaking and didn’t feel right putting a rifle up at something I didn’t understand. I would get within 40 yards or so. It would back up. Then flee. Then popped out a third time. Got weird feeling of cat and mouse. Animals don’t act like this. It was playing with me. I felt I was being lured into something. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
в тысячу разthousand fold
в тысячу раз более эффективныйa thousandfold more effective
в тысячу раз большеthousandfold
в тысячу раз большийthousandfold
в тысячу раз легчеa thousand times easier
в тысячу раз лёгчеmiles easier
в тысячу раз хужеa thousand times worse
в четыре раза большеfourfold
в четыре раза большеquadruple of (или больший)
в четыре раза большеquadruple to (или больший)
в четыре раза большеfour times
в четыре раза больше, чемfour times bigger than (Andrey Truhachev)
в четыре раза большийfourfold (по величине)
в четыре раза крупнее, чемfour times bigger than (Andrey Truhachev)
в четырнадцать раз большеfourteen times as much
в чём их на этот раз обвиняют?what's the charge this time?
взимать плату раз в годcharge an annual fee (ART Vancouver)
вид мошенничества в интернете, связанный с размещением в сети рекламного объявления, которое оплачивается исходя из того, сколько раз пользователи щёлкнули на изображение объявления. В случае мошенничества количество обращений формируется автоматически программой или скриптом.click fraud
видеть кого-либо, что-либо в последний разsee the last
видеть кого-либо, что-либо в последний разsee the last of
видеть кого-либо в последний разsee for the last time
високосный год бывает раз в четыре годаleap year recurs every four years
возможность, которая бывает раз в жизниthe chance of one's lifetime
возможность, которая даётся всего раз в жизниopportunity of a lifetime (Johnny Bravo)
возможность, представляющаяся раз в жизниthe chance of a lifetime
возрастать в разыrise exponentially
возрасти в несколько разincrease several times
враг превосходил их по численности в четыре разаtheir enemies were four to one
встретить кого-либо в первый разmake someone's acquaintance (Johnny Bravo)
встречаться раз в месяцmeet monthly (Ремедиос_П)
вступивший в брак второй разdigamous
вчера пьеса шла в последний разthe performance closed last night
выборы, проводимые один раз в два годаbiennial election
выборы, происходящие раз в два годаbiennial election
выборы происходящие раз в четыре годаquadrennial elections
вырасти в десять разgrow tenfold (in a single year the price of the business grew tenfold Olga Okuneva)
вырасти в пять разreach five times the size (Is this your giant tortoise? The male juvenile sulcata tortoise weighs close to 35 pounds, but could reach 5 times the size when grown. cbc.ca ART Vancouver)
вырасти в 30 с лишним разincrease over thirty-fold
вырасти в сорок разincrease fortyfold (Andrey Truhachev)
вырасти в сто разrise a hundred-fold (Ремедиос_П)
вырасти в четыре разаquadruple (serrgio)
выходящий раз в полмесяцаhalf monthly
где-то раз в месяцabout once a month (TranslationHelp)
гипертензия встречается в два раза чаще у людей с избыточным весом тела, чем у людей, чей вес не превышает нормыhypertension occurs at almost twice the rate in obese individuals compared with normal weight men and women (bigmaxus)
давай ещё раз попробуем разобраться в этом делеlet's have another go at this problem
давайте продолжим разговор в другой разlet's talk more another time
давайте сделаем это как-нибудь в другой разlet's do that some other time
двухмесячные отчёты, отчёт,который выходящий два раза в месяцbi-monthly reports (MishaSveta)
длиннее более чем в два разаtwice as long and better
доброе старое время-это то, о чём ещё не раз вспомнишь в будущемthese are the good old days we shall be longing for a few years from now
его доход больше моего в четыре разаhis income is quadruple mine
его усилия выросли в десять разhis efforts increased tenfold
его усилия умножились в десять разhis efforts increased tenfold
единственный способ держать гараж в чистоте – это раз в год основательно убираться в нёмthe only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a year
ей в тысячу раз легчеshe is miles easier
если он ещё раз так сделает, его поставят в уголif he does it again he will be stood in the corner
есть четыре раза в деньeat four meals a day
журнал, выходящий два раза в месяцbi-monthly
журнал, выходящий два раза в месяцbimonthly
журнал, выходящий раз в два месяцаbimonthly
журнал, выходящий раз в две неделиbiweekly
журнал выходящий раз в три месяцаquarterly
журнал, выходящий раз в три месяцаquarterly
за все его двадцать лет в парламенте ему ни разу не представился шанс получить должность в правительствеhe has never had a sniff of a government job in his entire twenty years in parliament
за последние две недели мне уже во второй раз разбивают стекло в машинеthat's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks
зажарено как раз в меруroasted to a turn (о мясе)
зажарено как раз в меруdone to a turn (о мясе)
и в этот разagain (Tanya Gesse)
и в этот разonce again (shergilov)
спортивные игры, происходящие раз в десять летdecennial games
игры, происходящие раз в четыре годаquadrennial games
их было в пять раз меньшеthey were five times fewer
как будто в последний разlike there's no tomorrow (в жизни Anglophile)
как будто в последний разlike it is going out of fashion (Anglophile)
как в последний разlike it was the last chance of one's life (4uzhoj)
как в прошлый разlike the last time (TranslationHelp)
как в тот разlike the last time (TranslationHelp)
как раз в...just within
как раз в лицоdead against (о ветре)
как раз в нужный моментat just the right time (Wiana)
как раз в полденьat the crack of noon (yarkru)
как раз в серединеright in the middle
как раз в то самое время, какjust when as
как раз в тот момент, когдаin time to see someone do something (кто-либо делал что-либо linton)
как раз в тот момент, когдаjust as
как раз в это времяat that moment (linton)
как раз в это времяjust about the time (Tion)
как раз в это времяjust at that moment (TranslationHelp)
как раз в этом я мастерit's right up my strasse (Lyubov_Zubritskaya)
как раз в этот моментat this juncture (I think I did the wrong thing at this juncture – I gave that employee my debit card and he took it to the back room for a few moments. • Things had become difficult. Angry passions were rising and dudgeon bubbling up a bit. It was fortunate that at this juncture the telephone should have tootled, causing a diversion. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
как-нибудь в другой разsome other time
катастрофическое землетрясение, происходящее раз в 8000 лет8000 year earthquake (an earthquake of such intensity that it is only expected to occur once every 8000 years Alexander Demidov)
когда вы в последний раз взвешивались?when did you weigh last? (Taras)
когда вы в последний раз видели его?when did you see him last?
когда вы в последний раз получили письмо от него?when did you get a last letter from him?
когда вы видели его в последний раз?when did you see him last?
когда вы придёте в следующий раз, приведите с собой своего приятеляbring your friend with you next time you come
количество масла, сбитого в один разchurning
концентрация алкоголя в его крови почти в три раза превышала предельно допустимую нормуhe was nearly three times over the drink-drive limit
который встречается только раз в жизниonce-in-a-lifetime (In one house, my husband met his best friend — that once-in-a-lifetime kind of pal who has become part of our family. He also had young kids, and for a few years they rented a house just down the lane. (vancouversun.com) ART Vancouver)
меньше в два разаhalf that
много раз не дрогнув смотреть в лицо смертиaffront death a hundred times
много раз не смело смотреть в лицо смертиaffront death a hundred times
многократно, во много раз, в несколько раз, гораздо, намного, в разыmanyfold (простореч.; by many times; by multiples – The state's highway expenses have increased manyfold in the past decade. Aid to research has increased manyfold, merriam-webster.com GeorgeK)
мы прибыли на десятую платформу как раз в тот момент, когда поезд на Рим от неё отходилwe arrived on Platform 10 just as Rome train was steaming out
мы уже несколько раз запрашивали об этом в посольствеwe've inquired about it at the embassy several times now
надо чистить зубы два раза в деньyou must brush your teeth twice a day
насчитывающий в восемь раз большеeightfold
насчитывающий в двенадцать раз большеtwelvefold
насчитывающий в девять раз большеninefold
насчитывающий в пять раз большеfivefold
насчитывающий в семь раз большеsevenfold
насчитывающий в три раза большеthreefold
насчитывающий в четыре раза большеfourfold
насчитывающий в шесть раз большеsixfold
начинать делать что-либо в первый разget one's feet wet (Taras)
не чаще одного раза в течение 12 месяцевnot more frequently than once in any period of 12 months (andreevna)
несколько раз в деньseveral times a day (Vladimir Shevchuk)
несправедливо платить женщинам-работницам в три раза меньше, чем мужчинамthere is no fairness in paying female workers a third less than male workers
ни в коем разеno way (Andrey Truhachev)
ни в коем разеnot on any account (Andrey Truhachev)
ни в коем разеin no case (Andrey Truhachev)
ни в коем разеcertainly not (Andrey Truhachev)
ни один человек, увидевший её в первый раз, не смог бы предположить, что она так быстро попадёт в бедуno one seeing her for the first time would have expected her to come unstuck so quickly as she did
ни разу в жизниnever in my lifetime
ни разу в жизниat no time
но не чаще одного раза в годbut on no more than an annual basis (tvkondor)
об этом придётся поговорить в другой разThat'll have to wait (Ivan1992)
обещание принять приглашение как-нибудь в другой разrain check
овца, стриженная в первый разshear hog
овца, стриженная в первый разshearling
овца, стриженная в первый разshear-hog
оглашать в церкви имена вступающих в брак в третий разoutask (и последний)
один раз вonce every (Alexander Demidov)
один раз в годannually
один раз в две неделиfortnightly
один раз в неделюonce every week (VladStrannik)
один раз в полугодиеsemiannually (Alex_Odeychuk)
один раз в пять летquinquennially (The commissioner shall quinquennially report to the governor and the legislature on or before January first 'More)
один раз в семь летonce every seven years (Example: In the UK, the average person rings for an ambulance once every seven years. (Перевод: В Соединённом Королевстве человек звонит в скорую помощь (или вызывает скорую помощь по телефону) в среднем раз в семь лет. Пазенко Георгий)
один раз в три годаtriennially ('More)
один раз в три месяцаon a three months' basis (Ying)
один раз в четыре годаquadrennially ('More)
один раз не в счётonce is no custom
окупиться в ... раз/разаbe worth ... times as much (In 20 years, your investment will be worth four times as much. – окупится в четыре раза ART Vancouver)
он видел её только один раз, и теперь ему вдруг пришло в голову просить её стать его женойhe is met her only once and now he is taking it into his head to ask her to marry him
он всегда помнил, как его в тот раз насадилиhe always remembered that double cross
он делает это в девятый разhe is doing it for the ninth time
он делает это в десятый разhe is doing it for the tenth time
он делает это в пятый разhe is doing it for the fifth time
он делает это в седьмой разhe is doing it for the seventh time
он делает это в третий разhe is doing it for the third time
он делает это в четвёртый разhe is doing it for the fourth time
он делает это в шестой разhe is doing it for the sixth time
он десятки раз шёл на риск и смело смотрел в лицо опасности и смертиhe faced risks, dangers and death a hundred times
он как раз был в отъездеas it happened, he was away
он как раз в середине группыhe is right in the middle of the group (людей)
он не раз упоминал о вас в своих письмахhe mentioned you more than once in his letters
он несколько раз переизбирался в конгрессhe has been returned to Congress to the House of Representatives, etc. several times (и т.д.)
он ни разу в жизни не солгалhe never told an untruth in his life
он очень радовался всякий раз, когда уличал какого-либо автора в ошибкеhe was very glad when he found an author tripping
он позвонил ей и пригласил на обед, но она отказалась, пообещав принять приглашение в другой разhe called her about lunch but she promised to take a rain check
он попал в цель семь раз подрядhe hit the target seven times running
он привозит по одному предмету мебели за один раз в своей машинеhe brings a bit of furniture at a time in his car
он принимает у себя раз в неделюhe sees company once a week
он пробыл здесь две недели и в течение всего этого времени ни разу не выходил из домуhe stayed here two weeks, during which time he never left the house
он распорядился, чтобы цены на хлеб повысили в полтора разаhe has ordered the price of bread to rise half an assize
он сейчас занят, спроси его об этом как-нибудь в другой разhe is busy now, ask him about it some other time
он убежал за кулисы, как только мисс Брезертон вышла на поклон в последний разhe escaped behind the scenes as soon as Miss Bretherton's last recall was over (Mrs. H. Ward)
он уже в сотый раз посмотрел на часыhe checked his watch for the umpteenth time
он шесть раз пытался попасть в цель и каждый раз бил мимоhe had six shots at the target and he bossed every time
они вступали в бой десять разthey fought ten rounds
отличаться в два или более разbe two or more times different (from something VictorMashkovtsev)
отличаться в два разаdiffer by a factor of two (Volosha)
оценка недвижимости, произведённая раз в пять летquinquennial valuation
парламент и т.д. собирается раз в месяцParliament Congress, the Board, our club, etc. meets once a month (next week, soon, etc., и т.д.)
первая часть книги в тысячу раз интереснее второйthe first part of the book is a thousand times more interesting than the second
первый раз в первый классfirst-day-of-school feeling (Taras)
периодическая перепись раз в десять летdecennial census
периодическое издание, выходящее один раз в полгодаsemiannual
периодическое издание, выходящее раз в две недели или два раза в неделюbiweekly (IMPORTANT: Many people are puzzled about bimonthly and biweekly, which are often ambiguous because they are formed from two different senses of bi-: "occurring every two" and "occurring two times." This ambiguity has been in existence for nearly a century and a half and cannot be eliminated by the dictionary. The chief difficulty is that many users of these words assume that others know exactly what they mean, and they do not bother to make their context clear. So if you need bimonthly or biweekly, you should leave some clues in your context to the sense of bi- you mean. And if you need the meaning "twice a," you can substitute semi- for bi-. merriam-webster.com)
периодическое издание, выходящее раз в кварталtrimestrial
периодическое издание, выходящее раз в три месяцаquarterly
писать письма раз в две неделиwrite a letter fortnightly
по одной таблетке два раза в день перед едойone pill/tablet twice a day before meals (WiseSnake)
повторяющийся раз в восемь летoctennial
повторяющийся раз в семь днейseptan
поговорим об этом в другой разit's a topic for another time (Taras)
подняться в полтора разаgo up one-and-a-half times
подписка в несколько раз превысила нужную суммуthe sum needed was subscribed several times over
поезда со спальными вагонами и т.д. ходят два раза в неделюsleeping-cars express trains, these boats, etc. are run twice a week (on week days, etc., и т.д.)
показатели, превышающие ПДК в 5-10 разfigures five to 10 times safe ranges
показывать в первый разpremier (глаг. Taras)
понизить в два разаcut in half
постучать в дверь три разаstrike three times on the door
почта отправляется два раза в деньmail goes out twice a day
почта тут получается два раза в неделюwe get mail delivered twice a week
превосходить в ... разве ... times somebody's
превосходить в разыoutweigh
превосходить противника в артиллерии в два разаoutgun the opposition artillery by 2 to 1
превосходящий в восемь разoctuple
превышать в четыре разаquadruple
превышающий в четыре разаquadruple to
превышающий в четыре разаquadruple of
представление понравилось мне даже больше, чем в прошлый разthe show seemed better than ever (linton)
преступник, отбывающий наказание в такой-то разtermer
простите приду обедать как-нибудь в другой разI'll take a rain check on that dinner
что-либо придётся в самый разsomething will be fine (linton)
прийти как раз в назначенную минутуcome critical
примерно раз в месяцabout once a month (TranslationHelp)
примерно раз в часabout once every hour
принять участие в мероприятии, проводимом раз в пять летattend a twice-a-decade event (CNN Alex_Odeychuk)
приёмные испытания проводятся раз в год осеньюadmission exams are once a year in autumn
проблема как раз в деталяхthe devil is always in the details
проводить заседания раз в месяцmeet monthly (Ремедиос_П)
проводиться раз в два годаbe held in alternate years (Anglophile)
происходящее раз в четыре года событиеquadrennial
происходящий два раза в годbiannual
происходящий два раза в годbiyearly
происходящий два раза в месяцbimensal
происходящий два раза в неделюtwice-weekly (Anglophile)
происходящий или выходящий два раза в месяцbimonthly
происходящий или выходящий раз в два месяцаbimonthly
происходящий или выходящий раз в две неделиfortnightly
происходящий или выходящий три раза в неделюtriweekly
происходящий один раз в полтора годаsesquiennial (Occurring once every one and a half years (i.e. once every 18 months, or twice every three years). An example of sesquiennial is taking a vacation every eighteen months (sesqui- means "one and a half") 'More)
происходящий один раз в семь летseptennial
происходящий один раз в четыре годаquadrennial ('More)
происходящий раз в восемь летoctennial
происходящий раз в два годаbiyearly
происходящий раз в два годаbiennial
происходящий раз в два месяцаbimestrial
происходящий раз в два месяцаbimensal
происходящий раз в два месяцаtwo monthly
происходящий раз в два месяцаtwo-monthly
происходящий раз в двадцать летvicennial
происходящий раз в две неделиsemimonthly
происходящий раз в 20 летvicennial
происходящий раз в полгодаsemiannual
происходящий раз в полмесяцаhalf monthly
происходящий раз в полмесяцаhalf-monthly
происходящий раз в полчасаhalf hourly
происходящий раз в пять летquinquennial
происходящий раз в пятьдесят летsemicentennial
происходящий раз в семь летseptennial
происходящий раз в сто летsecular
происходящий раз в сто летcentennial
происходящий раз в четыре годаquadrennial
происходящий три раза в неделюtriweekly
пространство, с которого в один раз можно что-л. сгрестиraking
просьба или обещание принять приглашение как-нибудь в другой разrain check
просьба принять приглашение как-нибудь в другой разrain check
процент суицида среди мужчин в три раза выше, чем среди женщинcommit suicide 3 times more often than females (bigmaxus)
прошло много времени с тех пор, как я его видел в последний разit is a long time since I saw him last
пять раз в неделюfive times a week
работающие женщины-матери всё равно в два раза больше выполняют обязанностей по дому, чем их мужьяworking mothers still do twice as much housework as their husbands (bigmaxus)
раз в двеevery other ((два) + noun;: every other week • every other day)
1 раз в 6 месяцевonce in six months (snowleopard)
разбавить в 2 разаdilute 2-fold with (чем kat_j)
различаться между собой в несколько разvary several fold (Alexander Demidov)
расти в полтора разаgo up one-and-a-half times
расходовать больше в разыvastly outspend
Рождество бывает раз в годуChristmas comes once a year
с периодичностью один раз в восемь летoctennially ('More)
с периодичностью один раз в двести летbicentennially ('More)
с периодичностью один раз в девять летnovennially ('More)
с периодичностью один раз в десять летdecennially (Originally, the census, being carried out decenially, was supposed to take place in mid-2020. • Перепись проводится в большинстве развитых стран мира по рекомендации ООН, в один и тот же год, с периодичностью один раз в десять лет. 'More)
с периодичностью один раз в месяцat monthly intervals (Alexander Demidov)
с периодичностью один раз в полтора годаsesquiennially (Occurring once every one and a half years (i.e. once every 18 months, or twice every three years) 'More)
с периодичностью один раз в пять летquinquennially (Demographic and Health Surveys conducted quinquennially in 1996, 2001 and 2006 show that infant, child and under-five mortality in Nepal have declined steadily at least over the past 25 years. • Проведение переписей населения с периодичностью один раз в пять лет, по всей видимости, будет продолжено в обозримом будущем. 'More)
с периодичностью один раз в семь летseptennially ('More)
с периодичностью один раз в сто летcentennially ('More)
с периодичностью один раз в сто пятьдесят летsesquicentennially ('More)
с периодичностью один раз в шесть летsexennially ('More)
с периодичностью раз в две неделиevery fortnight (Alex_Odeychuk)
самолёт врезался в землю и несколько раз перевернулсяthe aircraft struck the ground and turned over and over
сапоги мне в самый разthese boots fit me perfectly
сгибать в несколько разmanifold
складывать в несколько разmanifold
складывать в несколько раз тканьfold
сколько раз в день здесь доставляют письма?how often are letters delivered here?
сколько раз в день здесь доставляют почту?how often are letters delivered here?
сколько раз в день здесь разносят письма?how often are letters delivered here?
сколько раз в день здесь разносят почту?how often are letters delivered here?
сколько раз в день у вас доставляют письма?how often are letters delivered here?
сколько раз в день у вас доставляют почту?how often are letters delivered here?
сколько раз в день у вас разносят письма?how often are letters delivered here?
сколько раз в день у вас разносят почту?how often are letters delivered here?
случай, который выпадает раз в жизниopportunity of a lifetime (Johnny Bravo)
случающийся два раза в годbiannual
случающийся или происходящий два раза в годbiannual (1 : occurring twice a year; 2 : biennial sense 1 (A biennial event happens or is done once every two years) merriam-webster.com)
случающийся раз в два годаbiennial
случающийся раз в семь летseptennial
случающийся раз в сто летcentennial (bigmaxus)
снижать в два разаcut in half
снижать в два разаreduce in half (Ремедиос_П)
снизить в два разаreduce in half (Ремедиос_П)
собрания, проводимые раз в полгодаhalf-yearly meetings
собрания происходят раз в неделюmeetings are taking place once a week
событие, происходящее раз в два годаbiennial
событие, происходящее раз в три годаtriennial
событие, происходящее раз в четыре годаquadrennial
совершенно очевидным образом в разы перевешиватьfar outweigh (что-либо)
сократить в два разаcut in half
сократить в два разаhalve (to reduce to half the original amount) мадина юхаранова)
сократить в 2 разаslash something in half (Wakeful dormouse)
сократить в 3 разаcut to a third (Alexander Demidov)
сократить в 2 разаhalve (The IMF has halved its growth forecast мадина юхаранова)
сократить штат в три разаdownsize by two-thirds (Alexander Demidov)
сократиться в два разаfall by one half
сократиться в полтора разаfall by one third
сократиться в пять разfall by a factor of 5 (x)
сократиться в три разаfall by two thirds
сократиться в четыре разаfall by 75%
сокращать в два разаcut in half (MichaelBurov)
сообщения с мест поступали два раза в суткиsituation reports were sent in three times a day
состояться в первый разopen (о пьесе)
стать больше в 1,5 разаgo up one-and-a-half times
стать в 1,5 раза большеgo up one-and-a-half times
степень его опьянения в четыре раза превышала допустимый уровень алкоголя для вождения автомобиляhe was a four-and-a-half times the drink drive limit (tvkondor)
стирать два и т.д. раза в неделюwash twice once, three times, etc. a week
Стоимость коммунальных услуг повышается, по крайней мере, раз в годthe utilities all hike their rates at least once a year
стоить в два раза большеcost twice as much (Andrey Truhachev)
стоить в два раза большеcost double
стоить в два раза дорожеcost twice as much (Andrey Truhachev)
стоить в два-три раза дорожеcost two to three times as much as (Even though Greek yogurt cost two to three times as much as regular yogurt, it has garnered almost one-third of all yogurt sales. ART Vancouver)
столетний, происходящий раз в сто летcenturial
судимый в первый разfirst offender
такая возможность бывает раз в жизниit is the chance of a lifetime
такой удачный случай бывает лишь раз в жизниit is the chance of a lifetime
то расстояние в полтора раза больше ширины Луныthat distance is half again the width of the Moon
ты вырос с тех пор, как я видел тебя в последний разyou've grown since I saw you last
ты как раз в моём вкусеyou're just my type (Taras)
у него уже есть две судимости, в следующий раз он получит пять летhe has had a two-stretch, he'll collect a handful next time
у тебя найдутся силы шесть раз в неделю заниматься спортом?do you feel up to going for sport six times a week?
увеличение в 2,1 разаa 2.1-factor increase (for ... – чего именно)
увеличивать в восемь разoctuplicate
увеличивать в восемь разoctuple
увеличивать что-либо в четыре разаmagnify four times
увеличивать в четыре разаquadruple
увеличить в полтора разаboost by half (MichaelBurov)
увеличить в полтора разаraise by half (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
увеличить в полтора разаincrease by half (Eng обособленное выражение MichaelBurov)
увеличить в ... разincrease by a factor of (Putin ordered his government by 2024 to increase by a factor of eight Russia's sea cargo traveling along the Northern Sea Route through the Arctic, the ISW analysts noted)
увеличить производство в разыjack up production
увеличиться в 1,5 разаgo up one-and-a-half times
уже в который разfor the umpteenth time (Tanya Gesse)
уже третий раз в этом году Питера вызвали в судthis is the third time that Peter has been had up this year
уменьшать в разыdecimate
уменьшаться в четыре разаquarter (Use all the settings as before but reduce the colours to 128; you will see the file size has almost quartered. Alexander Demidov)
уменьшение в два разаhalving (Alex_Odeychuk)
уменьшить в два разаcut in half (MichaelBurov)
уменьшить в разыdecimate
уменьшиться в два разаdecline by fifty percent (The population of Adélie penguins in Antarctica has declined by 50 percent in recent years 'More)
уменьшиться в несколько разdecrease by a factor of number of times (Oksanut)
уменьшиться в пять разfall five-fold
упасть в два разаhalve (MichaelBurov)
упасть в два разаbe halved (MichaelBurov)
управление транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения, в несколько раз превышающем допустимую нормуbeing at the wheel of one's car while several times over the drink-drive limit (Anglophile)
усиленный в десять разtenfold
усиливаться в разыgo into overdrive
хоть в этот разfor once (Scinta)
хоть раз в жизниfor once in my life (NumiTorum)
хоть раз в жизниat least once in life (rechnik)
человек в компании, определённый жребием или другим способом, который в этот раз не пьёт и развозит всех подвыпивших друзей по домам после посиделкиdesignated driver (прямого эквивалента нет yulugbek)
четыре раза в годfour times a year (Andrey Truhachev)
четыре раза в годуfour times a year (Andrey Truhachev)
четыре раза в разное времяon four separate occasions
что-либо большее в восемь разoctuple
чья очередь угощать в следующий раз?whose turn is it to treat next?
я боюсь вы как раз в этом и не правыthat's where you're wrong, I'm afraid
я в последний раз повторяю, что больше не потерплю такого поведенияI repeat that this is the last time such conduct will be tolerated
я зарабатываю в два раза меньше, чем раньшеI'm making half of what I use to (snowleopard)
я звоню ему уже в третий разthis makes the third time I've rung him
я как раз иду на минутку в его кабинетI'm just going over to his office for a minute
я много раз видел его в лучших роляхI saw him better "parted" scores of times
я обещал тебе подарок, в следующий раз я не забудуI promised you a present, I'll make good next time
я смотрю в твои глаза: они миллион раз лгутI see that look in your eyes, it tells a million lies (Alex_Odeychuk)
я хочу проучить его, чтобы он был вежливым в следующий разI will teach him a lesson in politeness
Showing first 500 phrases