Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
French
Spanish
Terms
for subject
General
containing
в напряжении
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
бросок напряжения в сети
surge
(
Alexander Demidov
)
быть
в напряжении
experience strain
(
anyname1
)
быть
в напряжении
on the defensive
(
КГА
)
быть в состоянии нервного напряжения
wound up
("Dont get all wound up, but.." "Не заводись но..."
BAndreC1
)
в минуты напряжения
in the stress of the moment
(
This practical application has often been lost sight of in the stress of the moment, with dire results, quite unrealised until the horrible instant of actual experience.
PX_Ranger
)
в напряжении
on the stretch
в напряжении
stressed out
(
By the end of the week I was so stressed out that I couldn't think of anything.
Stanislav Silinsky
)
в напряжении
under stress
(
sankozh
)
в напряжении
on tenterhooks
(
bookworm
)
в напряжении
astrain
в условиях разрядки напряжения
at this time of detente
(
Yeldar Azanbayev
)
держать аудиторию
в напряжении
grab an audience
держать
в напряжении
prolong the agony
(
lexicographer
)
держать
в напряжении
keep
someone
on their toes
(
triumfov
)
держать
в напряжении
keep somebody on the edge of their chair
(to make you very excited or nervous because of uncertainty
Mira_G
)
держать
в напряжении
keep somebody on the edge of their seat
(Пр. You must rent this video. It keeps you on the edge of your seat right up to the end.
Mira_G
)
держать
кого-либо
в напряжении
keep somebody on their toes
(to force someone to continue giving all their attention and energy to what they are doing
КГА
)
держать
в напряжении
keep on the edge of
one's
seat
(
vogeler
)
держать
в напряжении
keep one on the edge of
one's
seat
(
vogeler
)
держать
в напряжении
keep in suspense
(
VLZ_58
)
держать
в напряжении
keep honest
(
The striker mixed up his shots to keep the goalie honest
SirReal
)
держать
в напряжении
keep someone/something on tenterhooks
(
bookworm
)
держать зрителей
в напряжении
keep the audience on the edge of their seat
(
VLZ_58
)
держать зрителей
в напряжении
keep the audience in suspense
(
VLZ_58
)
источник постоянного напряжения =24В
24 V DC source
(
Alexander Demidov
)
напряжение в системе
strain on system
напряжение в системе
strain in system
напряжение может возникать в результате воздействия эксплуатационной нагрузки
stress can arise from the service load
напряжение может возникать в результате приложения эксплуатационной нагрузки
stress can come from the service load
напряжение сети изменяется в пределах +- 10%
supply-line voltage varies within +- 10%
напряжение сети изменяется в пределах +- 10%
supply-line voltage fluctuates within +- 10%
находиться
в напряжении
be strung up
необходимость бывать на многочисленных официальных приёмах держала его в постоянном напряжении
he was strung-up by having to attend so many official parties
он держит читателя
в напряжении
he keeps the reader in suspense
оставляющие читателя
в напряжении
cliff-hanger
оставляющие читателя
в напряжении
заключительные строки
cliff hanger
падение напряжения в сети
brownout
(a brownout is a drop in voltage in an electrical power supply)
4uzhoj
)
падение напряжения в сети
brown out
(
Interex
)
перепад напряжения в сети
power supply voltage swing
(
Alexander Demidov
)
пиковое напряжение в киловольтах
kilovolt peak
произведения с фабулой, держащей читателя
в напряжении
suspense fiction
роман, который держит читателя
в напряжении
suspense novel
рост напряжения в регионе
a buildup of tension in a region
(
Taras
)
сгорание электрических приборов при перепадах напряжения в сети
burnout
ход кривой анодного тока в зависимости от сеточного напряжения показывает, что
the behaviour of anode current with
variations in
grid voltage shows that
электропитание напряжением 230 В переменного тока
power supply 230 V AC
(
ssn
)
это впечатляющий роман держит вас
в напряжении
до самого конца
this stupendous novel keeps you gripped to the end
Get short URL