Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
бывалый
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
бывалый
моряк
ein befahrener Seemann
бывалый
солдат
ein erprobter Soldat
исчезнуть, как не
бывало
wie weggeblasen sein
(
alenushpl
)
как ни в чём не
бывало
nichts ahnend
как ни в чём не
бывало
als ob nichts geschehen wäre
как ни в чём не
бывало
als sei nichts passiert
(
Vas Kusiv
)
ничего подобного ещё никогда не
бывало
so etwas war noch nie da
ничуть не
бывало
auf tausend Meilen nicht
ничуть не
бывало
!
i
bewahre!
ничуть не
бывало
auf hundert Meilen nicht
ничуть не
бывало
nichts dergleichen
(
Vas Kusiv
)
ничуть не
бывало
weit gefehlt
(
Vas Kusiv
)
ничуть не
бывало
nicht im geringsten
ничуть не
бывало
mitnichten
(
aell
)
он
бывалый
водитель
er ist ein sicherer Fahrer
он
бывалый
человек
er hat sich in der Welt versucht
он неоднократно
бывал
у меня
er hat mich mehrmals besucht
он человек
бывалый
er ist nicht von heute
он человек
бывалый
er hat sich in der Welt umgesehen
Он подумал:
сейчас он как ни в чём не
бывало
отдаст женщине газету, скажет "до свидания" и уйдёт.
er würde der Frau einfach die Zeitung zurückgeben, "Mahlzeit" sagen und gehen
(Ebenda)
такого ещё не
бывало
so etwas war noch nie da
такого ещё не
бывало
das ist noch nie vorgekommen
тысячи марок как не
бывало
tausend Mark sind bald verhauen
Чего только ни
бывало
was ist nicht alles geschehen
я уже часто
бывал
там
ich war schon oft dort
Get short URL