DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing будто бы | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
как будто быas though
будто быsaid to be (cognachennessy)
будто быpurportedly (cognachennessy)
будто быthey say
будто быas though
будто быallegedly
будто быit's as if
будто быassertedly
будто быas if
будто бы дляfor the ostensible purpose (of)
ей следовало бы перестать делать вид, будтоshe should stop acting as if
как будто быas
как будто быseemingly (Moody recalled the case of one physician who was resuscitating a patient and "memories of this man's life just sprang up around him." (...) He says that witnesses have also seen rooms seemingly light up at the moment of death, or a dying person's soul apparently leaving their bodies. – комната как будто бы осветилась • Among the tales shared during the evening were a nurse who recalled a hospital elevator which could inexplicably send people to different time periods, a man who attempted to explain the mechanics of time travel, and a listener who recounted an experience wherein he was driving and seemingly wound up in some other era. -- как будто бы / как ему показалось, очутился в другом времени coasttocoastam.com, coasttocoastam.com ART Vancouver)
как будто быas if
как будто быit seems as if
как будто быas (immortalms)
как будто быit seems as though
как будто быas though
как будто быsupposedly (Rust71)
как будто бы вы этого не знали!as though you didn't know that!
как будто бы вы этого не знали!as if you didn't know that!
как будто бы нарочноas if deliberately (Things started to go awry even during Hill's return trip. On one otherwise unremarkable stretch of road, kangaroos started inexplicably hurling themselves at his vehicle, as if deliberately. ART Vancouver)
как будто бы погода налаживаетсяit seems as if the weather is getting better
как будто бы судьба выбрала именно меняas fate sought only me
как будто бы это былas if it were (We opened presents as if it were my birthday – it was our first dinner party. ART Vancouver)
он будто бы потерял сознаниеhe allegedly lost consciousness
он будто бы уехалhe is said to have left
он на работу не вышел, сказал, что будто бы боленhe did not go to work – allegedly he was ill (= so he himself said)
по его лицу будто бы пробежала теньa shadow seemed to pass across his face
представлять всё так, будто быbe making an impression that (CNN Alex_Odeychuk)
уж будто бы вы этого не зналиas if you didn't know that!
часто домашние насильники апеллируют к тому, что они будто бы просто "не могут сдержать себя", но это далеко не так!violent men often say they "can't help it", which is not the case!
это вино как будто бы неплохоеthis wine seems rather good