DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing будет работать | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
буду работать за едуwill work for food (homeless people's cardboard sign Taras)
была запущена и активно работает машина по распространению ложных слуховthe rumor mill is up and running
Быть погруженным в конкретную задачу и при этом работать слаженно и эффективно.be in the groove (suburbian)
Быть погруженным в конкретную задачу и при этом работать слаженно и эффективно.get in the groove (suburbian)
быть тем, с кем приятно работатьbe a pleasure to work with (Johnny Bravo)
вы не добьётесь успеха, если вы не будете добросовестно работатьyou won't succeed unless you attend to your work
выставка в Нью-Йорке, которая открылась 31 октября и будет работать до 31 декабря, включает сто тринадцать работ художника из музейных и частных собраний разных странthe New York exhibition which opened on October 31 and runs through December 31 includes 113 works from public and private collections around the world
горнолыжная школа будет работать всю зимуthe skiing school will keep through the winter
давайте забудем наши разногласия и будем работать вместеlet us sink our differences and work together
давайте похороним наши разногласия и будем работать вместеlet us sink our differences and work together
ей на самом деле не надо было работать так упорно, чтобы разбогатеть, просто у неё есть особый нюх к деньгамshe didn't really have to work very hard to get rich, she just has a nose for money
если вы будете так мало работать, вы ничего не добьётесьyou'll get nowhere if you work so little
если работать и не отдыхать, толку будет малоall work and no play does not get you anywhere
если так будешь работать, скоро получишь по шапкеif you're going to work like that, they'll fire you in a hurry
не бойся, это приспособление будет работатьdon't worry this device will act
не быть в состоянии работатьnot to feel up to one's work (to a serious discussion, to a party, etc., и т.д.)
не может быть, чтобы он работал круглые суткиhe can't work all day round (Alex_Odeychuk)
он был вором по мехам и работал в больших универмагахhe had been a fur thief working the big department stores
он должен был работать сегодняhe was supposed to work today
он не будет работать, если над ним никто не стоитhe won't work unless someone stands over him
он сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рукhe said that he would work his fingers to the bone for Ada
она много работает над собой, чтобы быть в формеshe works hard at keeping fit
поговорим немного, а потом будем работатьlet's talk for a while, and then we will work
присоединяйтесь ко мне, будем работать вместеjoin up with me in the work
приспособление будет принято обратно, если окажется, что оно плохо работаетbe received back the appliance will be received back if found unsatisfactory
работать будет легчеthis will make work easier (Yeldar Azanbayev)
работать или быть редакторомedit
Ричард сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рукRichard said that he would work his fingers to the bone for Ada
сколько времени этот завод не будет работать?be shut down how long will the plant be shut down?
устройство будет принято обратно, если окажется, что оно плохо работаетbe received back the appliance will be received back if found unsatisfactory
это будет работатьit will work (Верещагин)
я буду работать столько, сколько понадобитсяI'll work as much as is needed