DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing бросил | all forms | exact matches only
RussianCzech
бросилась ему в глазаpadla mu do oka (o reklamě)
бросился бежать со всех ногvzal nohy na ramena
бросить благодарный взглядpodívat se uznalým pohledem
бросить кого в бедеnechat koho v kaši
бросить кого в бедеnechat koho v bryndě
бросить в бойnasaditi (tanky, letadla do boje ap.)
бросить в бой подкрепленияvrhnout posily do boje
бросить в грязное бельёhodit do špinavého prádla
бросить кого в затруднительном положенииnechat koho v bryndě
бросить что в корзинуhodit co do koše
бросить в корзинуstřelit na koš
бросить в корзинуhodit do koše co
бросить что в мусорный ящикhodit co do koše
бросить кого в трудном положенииnechat koho v bryndě
бросить взглядvrhnout pohled (na koho, co, на кого, что)
бросить девушкуnechat dívku
бросить каменьhodit kamenem (po kom, в кого)
бросить камнемhodit kamenem (po kom, в кого)
бросить камнем в собакуhodit kamenem po psu
бросить куритьpřestat kouřit
бросить куритьnechat kouření
бросить лассоhodit lasem
бросить мужаjít od muže pryč
бросить мячdát koš (в корзину)
бросить мячstřelit koš (в корзину)
бросить мячhodit koš (в корзину)
бросить на произвол судьбыponechat osudu
бросить на произвол судьбыhodit přes palubu
бросить оружиеodhodit zbraň
бросить оскорбление в лицоvmésti do tváře urážku (komu, кому)
бросить письмо в почтовый ящикvhodit dopis do schránky
бросить письмо в ящикhodit dopis do schránky
бросить письмо в почтовый ящикhodit dopis do schránky
бросить питьpřestat s pitím
бросить питьnechat pití
бросить признательный взглядpodívat se uznalým pohledem
бросить теньvrhnout stín (na koho, на кого)
бросить кому упрёкpředhoditi (в чём)
бросить якорьzakotvit se (o plavcích)
бросить якорьzakotvit (o plavcích)
бросить якорьspustit kotvu
бросить якорьspustit kotvy
броситься бежатьdát se na úprk
броситься бежатьrozehnati se (o pěším)
броситься бежатьrozběhnouti se (dát se do běhu)
броситься бежатьdáti se na útěk
броситься бежать со всех ногvzíti nohy na ramena
броситься бежать со всех ногvzíti do zaječích
броситься в бойvrhnout se do boje
броситься в воду вниз головойskočit střemhlav do vody
броситься в глазаpraštit do očí (koho, кому)
броситься в ногиvrhnout se komu k nohám (кому)
броситься в ногиpadnout k nohám (komu, кому)
броситься в объятияskočit do náruče (komu, кому)
броситься в объятияpadnout do náruče (komu, кому)
броситься вдогонкуpustit se (za kým, čím, за кем, чем)
броситься головой внизskočit po hlavě (do vody)
броситься из окнаskočit z okna
броситься к чьим ногамvrhnout se komu k nohám
броситься на землюvrhnout se k zemi
броситься на землюvrhnout se na zem
броситься на колениvrhnout se na kolena
броситься на колениpadnout na kolena
броситься на шеюpadnout se kolem krku (komu, кому)
броситься на шеюpadnout kolem krku (komu, кому)
броситься на шеюskočit kolem krku (komu, кому)
броситься на шеюvrhnout se kolem krku (komu, кому)
броситься на шеюvrhnout se komu kolem krku (кому)
броситься на шеюvrhnout se, padnout kolem krku (komu, кому)
броситься наземьvrhnout se k zemi
броситься наземьvrhnout se na zem
броситься наутёкpustit se úprkem
броситься с моста в рекуskočit s mostu do řeky
броситься бежать со всех ногvzít nohy na ramena
броситься со всех ногpustit se úprkem
дети бросились к бабушкеděti se rozběhly k babičce
его бросило в жарpolilo ho horko
краска бросилась ему в лицоna tváři mu vystoupila červeň
кровь бросилась ему в головуkrev mu stoupla do hlavy
кровь бросилась ему в головуkrev se mu vehnala do hlavy
кровь бросилась ему в головуkrev se mu nahrnula do hlavy
кровь бросилась ему в лицоjeho tváře se zabarvily návalem krve
кровь бросилась ему в лицоkrve se mu vehnala do tváří
кровь бросилась ему в лицоkrev se mu vehnala do tváří
мне хочется бросить всё это к чёртуmám chuť se vším tím seknout
надо бы бросить куритьbylo by žáhodno přestat kouřit
он бросил в него камнем, но не попалhodil po něm kamenem, ale minul ho
он бросил учитьсяpraštil se studiem
он бросил учитьсяpraštil studiem
он бросил учитьсяpráskl se studiem
он советует мне бросить курить, а сам куритradí mi nekouřit, a sám zatím kouří
он трусливо бросился бежатьdal se zbaběle na útěk
они бросились друг другу в объятияskočili si do náručí
от злости кровь бросилась ему в головуrozčilení mu nahnalo krev do hlavy
от ярости кровь бросилась ему в головуrozčilení mu nahnalo krev do hlavy
следовало бы бросить куритьbylo by žáhodno přestat kouřit