DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing больший | all forms | exact matches only
RussianEnglish
большая армияa great body of men
большая басовая труба волынкиdrone
большая булавкаcorking pin
большая вилка для мясаa flesh hook
большая водаspring tide
большая грушаa ten pounder
большая дворовая собакаmastiff
большая дорогаthe high way
большая дорогаpost road
большая дорогаpad
большая дорога, устроенная в Англии римлянамиfosse way
большая дорога, устроенная в Англии римлянамиfosse road
большая жабаpaddock
большая заботливостьintentness
большая играdeep play
большая каменная глыбаrock
большая кисть для смазки кожиtallowing cloth
большая китайская лодка, служащая и жилищемsampan
большая корзинаhamper
большая короваstammel
большая лошадьstammel
большая морская трескаold wife (рыба)
большая песчанкаsand launce (рыба)
большая песчанкаsand eel (рыба)
большая печьfurnace
большая пилаwhipsaw
большая пиявицаhorse leech
большая посылкаsump (в силлогизме)
большая посылкаmajor (в силлогизме)
большая раковинаconch
большая рыболовная сетьsweep net
большая сбавка цены денежного документа при уплате наличными деньгамиshave
большая сетьwolf net
большая сила сопротивленияdead pull
большая сила сопротивленияheavy pull
большая сила сопротивленияhard pull
большая суповая ложкаladle
большая толпа окружала егоa great many people stood about him
большая тяжестьdead pull
большая тяжестьheavy pull
большая тяжестьhard pull
большая форельbulltrout
большая частьmain
большая частьmuch
большая частьthe most part
большая частьthe better half
большая часть времениfor die most part
большая часть времени, чаще всегоmost times
большая часть кровиthe mass of the blood
большая часть людейmost men
большая часть моих книгmost of my books
большая часть народаbulk of the people
большего размераking sized
большего размераking size
большего размераking-sized
большего я и не ждуthat's all I ask
большей частьюfeckly
большей частьюfor the most part (the proofs are, for the most part, only sketched • the Siberian coasts are for the most part covered with ice)
большей частьюin the main
большей частьюlargely
большей частьюgenerally
большей частьюmainly
большей частьюfor the overwhelming part (Alexander Demidov)
большей частьюmore often then not
большей частьюon a large scale (gnev)
большей частьюtypically
большей частьюin large part (VLZ_58)
большей частьюsubstantially (kee46)
большей частьюmostly
большей частьюfor die most part
большей частьюmost of the time
большей частьюessentially
большей частьюby and large
большей частьюtend to (Groups tend to identify themselves by ethnicity or religion.)
большей частьюcapitally
большей частьюas often as not
большей частьюprincipally
большей частьюmore often than not
большей частьюfor the greater part
большей частьюprimarily (VLZ_58)
большей частью он приходит поздноhe comes late most of the time
большие волосыhairiness
большие глыбы каменного угляcobcoals
большие издержкиcostliness
большие надеждыhopefulness
большие ножницыsheers
большие ножницыforcers
большие ножницы для стрижки шерстиlewisson
большие ножницы для стрижки шерстиlewis
большие перья при самом начале крылаtertials (у птиц)
большие усилияstruggling
больший мошенник не ступал по землеa verier knave never stepped the earth
больший по размеру за меньшую ценуeconomy-sized (juribt)
больший учёт специфики половgender-sensitive (mascot)
быть большим домоседомbe a great stay at-home
быть в большем количествеbe above (чем что-либо, кто-либо)
в большей мереa remarkable degree
в большей мереto a considerable degree
в большей мереto a high degree
в большей мереmore of (A.Rezvov)
в большей степениin a greater or lesser degree
в большей степениa far greater degree (xelek)
в большей степениmore (of, than)
в большей степениmore towards (MaRRi-01)
в большей степениmonumentally (chilin)
в большей степениin a greater degree (MichaelBurov)
в большей степениa greater extent (Min$draV)
в большей степениto a greater extent (Stas-Soleil)
в большей степениbetter
в большей частиon the whole
в большей частиfor the most part
в большей части мираthroughout most of the world (A.Rezvov)
в большем количествеin an increasing number (Ivan Pisarev)
в большем количествеin increasing numbers (Ivan Pisarev)
в большем количествеin a growing number (Ivan Pisarev)
в большем количествеinto more and more (Ivan Pisarev)
в большем количествеin ever increasing numbers (Ivan Pisarev)
в большем количествеin growing numbers (Ivan Pisarev)
в большем количествеin ever greater numbers (Ivan Pisarev)
в большем количествеin increasing quantities (Ivan Pisarev)
в большем количествеmore (of, than)
в восемь раз большийeightfold (по величине)
в гораздо большей степениa much greater extent (Novoross)
в гораздо большей степениa far greater degree (Alexander Demidov)
в гораздо большей степениa far greater degree (AD Alexander Demidov)
в гораздо большей степени, чемmuch more so than (русс. перевод предложен пользователем Рина Грант, корректная орфография англ. оригинала – пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk)
в двадцать раз большийtwentyfold
в двенадцать раз большийtwelvefold (по величине)
в девять раз большийninefold (по величине)
в десять раз большийtenfold (по величине)
в ещё большей степениto an even greater degree
в значительно большей степениa greater degree by far (MichaelBurov)
в значительно большей степениa far greater extent (MichaelBurov)
в значительно большей степениa greater extent by far (MichaelBurov)
в значительно большей степениa far greater degree (MichaelBurov)
в миллион раз большийmillionfold
в несоразмерно большей степениdisproportionately (triumfov)
в пять раз большийfivefold (по величине)
в семь раз большийseptuple
в семь раз большийsevenfold (по величине)
в сто раз больший размерhundredfold
в три раза большийthreefold (по величине)
в тридцать раз большийthirtyfold
в тысячу раз большийthousandfold
в четыре раза большийfourfold (по величине)
в шесть раз большийsixfold (по величине)
в этом кинотеатре будут показывать фильмы на большем экранеthis theater will present films on a larger screen
вести большую игруplay a deep game
вести большую игруgamble deep
весы показывают больший весthe scales are fast
Вещества, находящиеся в воде во взвешенном состоянии, осаждаются в большей или меньшей степениthe water deposits more or less of the matter which it holds in suspension
взвалить на себя большую обузуtake a great charge upon one
взять слишком большую суммуoverdraw
владение большей частью акцийmajority shareholding
во все большем количествеin increasing numbers (Ivan Pisarev)
во все большем количествеin ever greater numbers (Ivan Pisarev)
во все большем количествеinto more and more (Ivan Pisarev)
во все большем количествеin increasing quantities (Ivan Pisarev)
во все большем количествеin an increasing number (Ivan Pisarev)
во все большем количествеin growing numbers (Ivan Pisarev)
во все большем количествеin ever increasing numbers (Ivan Pisarev)
во все большем количествеin a growing number (Ivan Pisarev)
во все большем числеin ever greater numbers (Ivan Pisarev)
во все большем числеin growing numbers (Ivan Pisarev)
во все большем числеin ever increasing numbers (Ivan Pisarev)
во все большем числеinto more and more (Ivan Pisarev)
во все большем числеin increasing quantities (Ivan Pisarev)
во все большем числеin an increasing number (Ivan Pisarev)
во все большем числеin increasing numbers (Ivan Pisarev)
во все большем числеin a growing number (Ivan Pisarev)
все большийever-growing (Mr. Wolf)
все в большей степениincrementally
все то же, что и раньше, только в большем объёмеmore of the same (Leviathan)
всякая большая обезьянаmantichor
всё большая частьmass
всё в большей мере всё более и болееan increasing degree
всё в большей мере приобретать международный характерbe increasingly international in nature (bookworm)
всё в большей степени или мереincreasingly
всё в большем количествеin increasing number
втрое большийtreble (Супру)
втрое большийtripled (Супру)
втрое большийthrice as much (A married man or woman has thrice as much chance of a good, long run of life as a bachelor or spinster.)
втрое большийthrice as much
выделанный с большим трудомhard-laboured
выходить на большую дорогуgo upon the highway
давать больший урожайoutyield
даже в большей степениeven more so (Johnny Bravo)
дающий самую большую ценуthe last and best
Декларация о большей согласованности при выработке глобальной экономической политикиDeclaration on Greater Coherence in Global Economic Policy Making (Lavrov)
для большего смехаfor added fun (newbee)
для большего удобстваfor added convenience (Alexey Lebedev)
для большей верностиjust to make sure (Anglophile)
для большей верностиkeep on the safe side
для большей верностиbe on the safe side
для большей верностиjust in case (Abysslooker)
для большей верностиas an additional precaution (Anglophile)
для большей верностиmake assurance double sure
для большей логичностиmake more sense (suburbian)
для большей определённостиbe more definite (A.Rezvov)
для большей целесообразностиmake more sense (suburbian)
для большей части населенияfor most folks
добиваться большегоget along better (VPK)
добиваться большегоshinе (vlad-and-slav)
добиться большегоget beyond (чем что-либо A.Rezvov)
добиться большегоdo better (Their new slogan is, "We can do better." But can they really? • I replaced my workouts with slowing down taking in the landscape to photograph. My workouts have turned lazy waiting for a bird or watching waiting for a shot. I need to do better this year and shoot less :) (Twitter) ART Vancouver)
добиться большегоoutachieve
добиться большего отget more from (greyhead)
добиться большей производительностиdrive more productivity (Our goal is to drive more productivity out of the current healthcare system. ART Vancouver)
добытый большим трудомhard-earned
дом, содержимый на большую рукуhouse on a grand scale
достигать большего с использованием меньших ресурсовdo more with less (Alex_Odeychuk)
жажда добиться большегоthirst for greater things (источник – goo.gl dimock)
ждать чего-то большегоraise one's expectations (ART Vancouver)
жители деревни большей частью неангликанского вероисповеданияthe villagers are mostly chapel
жить на большую ногуlive in great state
заносить статью в большую счётную книгуpost
заслуживать большегоdeserve better (triumfov)
идти большими шагамиgo on roundly
идущий большими шагамиspanking
извлекать из чего-л. возможно большую пользуmake the most of
извлечь самую большую выгодуmake the best of a thing
иметь наибольший вес в своей отраслиdominate the business (4uzhoj)
иметь больший капитал, чем требуетсяovercapitalize
иметь большую практикуbe in good practice
имеющий больший весweightier (telkel)
имеющий большую головуchuckle headed
имеющий большую печеньliver grown
исполнение на клавишном инструменте большей части оркестровой партитурыscore playing
когда ваш ребёнок становится подростком, он потребует большей независимости и большего уважения к своей личной жизниas your child grows into a teenager, he'll want greater independence and privacy (bigmaxus)
корабельная ракетная система большей дальностиship-based long-range missile system
монета нестандартной, большей толщиныpiedfort
мы большей частью одни, у нас редко кто бываетwe are alone most of the time, very few people call by
мы ничего большего сделать не можемwe can do no more
мы пользуемся большими милостямиwe are enjoyers of great blessings
на большей части планетыthroughout most of the world (A.Rezvov)
на большей части территории Россииacross much of Russia (Alexander Demidov)
на большую рукуon a large scale
на протяжении большей части годаover the better part of a year
наваленный большими кучамиhigh-heaped
не в большей степени, чемno more ... than
не в меньшей, а в большей степениnot to be a lesser, but to a still greater degree (Interex)
немногим большийodd
но по большей частиbut mostly (TranslationHelp)
обладать большей проницательностьюoutsee
огонь имеет большую притягательную силуfire is a great drawer
окончить что-л. с большим трудомtoil out
он назвал цену, которая оказалась намного большей, чем мы могли заплатитьhe named a figure that was much more than we could pay
он настоящий говнюк по большей мереHe's a real turd most of the time
он относится с большим уважением к вашим взглядамhe defers much to your judgment
он по большей части бывает тамhe is there most an end
он пользуется большим уважениемhe holds a high character
он пользуется большим уважением между своими собратьямиhe is in high credit with his brethren
он понёс большую потерюhe received a great loss
он представляет большую особу при двореhe makes a great appearance at court
оставаться по большей части неизвестнымremain largely unknown (Alexey Lebedev)
платье, сделанное с большим вкусомa coat of the best fancy
по большей мереlargely (MichaelBurov)
по большей мереat the outside
по большей мереat most
по большей частиin the main
по большей частиfor die most part
по большей частиmostly (I'm thinking about Kamala's tattoo, Daniella's LS9, the Cambodian mafia and about the Thai army. Mostly I'm thinking about Kamala's tattoo.)
по большей частиin large part (qwarty)
по большей частиon a large scale (gnev)
по большей частиmost of the time
по большей частиby and large
по большей частиmore often than not
по большей частиbasically (Abysslooker)
по большей частиpredominantly
по большей частиgenerally (A.Rezvov)
по большей частиsubstantially (Stas-Soleil)
по большей частиprincipally (Stas-Soleil)
по большей частиmainly (Stas-Soleil)
по большей частиlargely (Helgert and his partner did most of the talking, as Thompkins ... largely remained silent. Alexey Lebedev)
по большей частиfor the main
по большей частиoverwhelmingly
по большей частиfeckly
по большей частиat most
по большей части не согласенsomehow disagree (в опросах Ася Кудрявцева)
по большей части преувеличеныby-and-large overblown (these claims were by-and-large overblown Val_Ships)
по большей части согласенsomehow agree (в опросах Ася Кудрявцева)
по большей части это был приятный опытit was a largely pleasant experience.
по большей части это был район с жилой застройкой.it was a largely residential area.
по большей части это было бессобытийное путешествиеit was a largely uneventful journey
погрузка большего количестваover-shipment
погрузка большего количестваovershipment
под большим секретомwith great privacy
подвергаться большему рискуbe at greater risk (than – чем ART Vancouver)
подвергаться все большему вниманиюcome under increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
подвергаться все большему контролюcome under increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
показывающий больший весfast
пользоваться большей свободойenjoy a greater degree of freedom (4uzhoj)
пользоваться большим почётомbe raised to great honours
пользоваться большим почётомbe raised to great honors
пользуются всё большей популярностью средиbe in great popularity with (elena.kazan)
поселение за пределами большего поселенияoutpost (An outlying settlement КГА)
почтенный человек, к которому относятся с большим уважениемa man of respectability
превосходить по области распространения, иметь больший радиус действияexceed (Capelli Lunghi)
предсказывать с большей вероятностью, определять с большей вероятностьюoutpredict (Self-discipline outpredicts IQ for academic success by a factor of about 2 – Самодисциплина примерно с в два раза более высокой вероятностью нежели показатель IQ) определяет академическую успешность. apricod)
при большей свободеin larger freedom (Yanamahan)
приносить все больший вредmultiply evil upon evil
приобретать больший весgain in authority (in respect, in popularity, in knowledge, in experience, in understanding, etc., и т.д.)
приобретать большую ценностьrise
приобретать большую ценностьarise
проходящий большей частью по сушеoverland
проходящий целиком или большей частью по сушеoverland
путешествовать с большими затруднениямиplod
равный или большийequal or higher (Рина Грант)
с большей вероятностьюlikelier (A.Rezvov)
с большей вероятностьюmore likely (Stas-Soleil)
с большей долей вероятностиmore likely (Nika Franchi)
с большей охотойbe more willing to do something (делать что-либо A.Rezvov)
большей силой звучания"piu sonante
с большей степенью вероятностиmost likely (Ivan Pisarev)
с большей точностьюmore accurately (dimock)
с большей эффективностью и результативностьюmore efficiently and effectively (Alexander Demidov)
с большим вкусомin style
с большим вкусомin good style
с большим выменемbig uddered (о корове)
с большим животомgreat bellied
с большим ртомsplay mouthed
с большим трудомdrudgingly
с большим трудомat great cost
с большим хладнокровиемas cool as cucumber
с большими издержкамиat great cost
с большими крыльямиfull-winged
с большими претензиямиpretentious
с большими расходамиexpensively
с большими членамиlarge membered
с гораздо большей вероятностьюfar more likely (firefly_s)
с ещё большей скоростьюat a yet faster speed
сама природа требует чего-то большегоnature itself requires something more
сделать что-л. с большим трудомtoil out
слишком большая самоуверенностьoverconfidence
состоять большей частью / в основном изbe made up predominantly of (In those days, the F.B.I. was made up predominantly of lawyers. – большей частью состояло из ART Vancouver)
соя с большим количеством пряностейcurry
способствовать всё большему пониманиюcontribute to a better understanding (Alexander Matytsin)
ставка большей величины против меньшейlong odds (при пари)
стремится к большей независимостиyou'll notice your child is working towards more independence from your family (bigmaxus)
стремиться к большемуswing for the fences (фраза пришедшая из бейсбола: entrepreneurs who think big and swing for the fences vogeler)
стремиться к большемуexcel (q3mi4)
такой же, что и было, только большего объёмаmore of the same (MichaelBurov)
телефоны на большей части побережья не работают из-за штормаthe telephones are out along most of the coast since the storm
тенденция цен к большей устойчивостиstronger tendency in prices (укреплению)
тот, кто идёт большими шагамиspanker
требовать большегоhold to a higher standard (SirReal)
ходить большими шагамиstride
хотеть достигнуть большей аудиторииseek publicity (Стрелова Галина)
человек с большим умомa man of good wit
человек с большими дарованиямиwit
человек с большими достоинствамиa man of great worth
человек с большими научными познаниямиa man of great learning
человек с большими познаниямиa man of vast information
человек с большими познаниямиa well informed man
человек с большими требованиямиhigh flier
чем больше он имеет, тем большего он хочетthe more he has the more he wants
чересчур большая поспешностьoverhastiness
чересчур большая скоростьoverhastiness
эта часть страны no большей части – пустыняthis part of the country is largely a desert
это в большей степени его винаhe is largely to blame
это в значительно большей мере принадлежит вам, чем мнеit is much more yours than mine
это в значительно большей мере принадлежит нам, чем мнеit is much more yours than mine
это ещё в большей степени относится к французскому языкуthis applies even more to French
я достоин большегоI can do better (Sunnyworld)
я от него ожидал большегоI hoped for better things from him