Russian | Norwegian Bokmål |
билеты в театр брали с бою | det var rift om teaterbillettene |
болтунов смертельно боюсь | snakkesalige folk er min skrekk |
боюсь, что мы не сможем Вам помочь | jeg er redd vi ikke kan hjelpe Dem |
боялись, что с ним что-то произошло | man var redd for at det hadde tilstøtt ham noe |
боялись, что с ним что-то случилось | man var redd for at det hadde tilstøtt ham noe |
бояться кого-л. как чумы | sky nn som pesten |
бояться летать | være redd for å fly |
бояться людей | sky folk |
бояться работы | sky arbeid |
бояться смерти | frykte døden |
бояться, что... | være bange for at... |
брать без боя | ta uten kamp |
в пылу боя | i kampens hete |
в разгаре боя | i stridens hete |
в разгаре боя | i kampens hete |
выходить из боя | trekke seg ut av kampen |
готовый к бою | kampferdig |
готовый к бою | ferdig til strid |
грохот боя | kampgny |
ему не надо было бояться | han behøvde ikke å engste seg |
здесь ничего бояться | det er ikke noe å være redd for |
к бою! | i fekting en garde! |
критик, которого все боятся | en fryktet kritiker |
место боя | slagsted |
место боя | kampplass (kampsted) |
механизм боя | slagverk (del av ur, часов) |
не бояться смерти | trosse døden |
не сдаваться без боя | ikke gi seg uten sverdslag |
не сдаться без боя | ikke gi seg uten sverdslag |
нечего бояться | det er ingenting å engste seg for |
ничего не бояться | ikke sky verken ild eller vann |
он боится выдать себя | han er redd for å utlevere seg |
он боится зубных врачей | han har en sann skrekk for tannleger |
он боится показаться ей | han tør ikke vise seg for henne (на глаза́) |
он боится щекотки | han er kilen |
он не боится ни Бога, ни чёрта | han er ikke redd verken troll eller trollskap |
он не боится сказать то, что думает | han er ikke redd for å si fra |
он нисколько не боится | han er ikke det spor redd |
он ничуть не боится | han er ikke det spor redd |
она боится высоты | hun tar skrekk av høyden |
она боится кошек | hun er redd for katter |
она боится темноты | hun er mørkeredd |
они боятся собственной тени | de ser spøkelser ved høylys dag |
они покинули это место, боясь быть обнаруженными | de forlot stedet av redsel for å bli oppdaget |
они покинули это место, боясь оказаться обнаруженными | de forlot stedet av redsel for å bli oppdaget |
оружие точного боя | presisjonsvåpen |
павшие в бою | de falne |
павшие на поле боя | de som døde på slagvmarken |
пасть в бою | falle i strid |
пасть на поле боя | dø på slagmarken |
план боя | slagplan |
плохая кучность боя | stor spredning |
победить на поле боя | seire på slagmarken |
погибнуть в бою | falle i strid |
поле боя | mark (slagmark) |
поле боя | slagmark |
поле боя | kampplass (kampsted) |
приёмы ближнего боя | nærkampteknikk |
пуганая ворона куста боится | brent barn skyr ilden |
смелого пуля боится, смелого штык не берёт | lykken står den kjekke bi (fra en sang) |
собака такая большая, ребёнок её боится | hunden er så stor, barnet er redd ham |
собака такая большая, ребёнок её боится | hunden er så stor, barnet er redd han |
совы боятся света | uglene er lyssky fugler |
страшно бояться | gå med livet i hendene |
страшно бояться экзаменов | ha en sann redsel for eksamener |
сцена боя | slagscene |
тактика ближнего боя | nærkampteknikk |
те, кто пал на поле боя | de som døde på slagvmarken |
тебе нечего бояться | du har ingenting å frykte |
техника ближнего боя | nærkampteknikk |
трусы вы, жалкие трусы — боитесь идти одни домой в темноте | dere er noen stakkarer som ikke tør å gå hjem alene i mørket |
уцелеть в бою | komme uskadd fra kampen |
шум боя | kampens gny |
это дело боится гласности | saken tåler ikke offentlighetens lys |
я боюсь этой работы | jeg gruer for dette arbeidet |
я не сдамся без боя | jeg gir meg ikke uten kamp |
я ужасно боюсь, что... | jeg er stygt redd for at... |