Russian | English |
ближайшее будущее | foreseeable time (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | coming months (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | short time (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | coming weeks (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | coming period (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | very near future (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | time ahead (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | period ahead (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | near term (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | time soon (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | nearest future (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | forthcoming (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | not too distant future (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | not-so-distant future (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | next little while (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | short-term future (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | next period (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | close future (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | the immediate future |
ближайшее будущее | paulo post future |
ближайшее будущее | the near future |
ближайшее будущее | any time soon (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | upcoming period (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | short time limits (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | foreseeable period (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | forthcoming period (Ivan Pisarev) |
ближайшее будущее | foreseeable future (Ivan Pisarev) |
ближайший будущий | come ([с указанием даты, о дате, периоде времени] напр.: come Sunday – ближайшее наступающее воскресенье Constantin137) |
быть в работе тоесть человек работает над этим и это должно произойти в ближайшем будущем | be in work (Multitran1234567890) |
в ближайшем будущем | at the earliest date |
в ближайшем будущем | in the years ahead (In general, expect the United States to seek closer ties – both militarily and economically – in the years ahead with countries dotting the Pacific Rim. 4uzhoj) |
в ближайшем будущем | in years ahead (Alex_Odeychuk) |
в ближайшем будущем | in the very near future ('More) |
в ближайшем будущем | to-morrow |
в ближайшем будущем | at the earliest moment |
в ближайшем будущем | at the earliest possible date |
в ближайшем будущем | in the offing |
в ближайшем будущем | in the proximate future (Nevertheless, the factors stated above may look alarming and be the reasons not to invest in QIWI in the proximate future aldrignedigen) |
в ближайшем будущем | tomorrow |
в ближайшем будущем | before too long |
в ближайшем будущем | at the earliest juncture |
в ближайшем будущем | over the next while (scherfas) |
в ближайшем будущем | at an early date |
в ближайшем будущем | in the foreseeable future (dimock) |
в ближайшем будущем | at one early date (Interex) |
в ближайшем будущем | soonish (InAdvance) |
в ближайшем или отдалённом будущем | in the near or distant future (Alex_Odeychuk) |
в самом ближайшем будущем | in the very near future (Alex_Odeychuk) |
дело ближайшего будущего | a matter of the near future (bigmaxus) |
если в ближайшее время что-л.о не сделают, будет слишком поздно | unless a move is made very soon, it will be too late |
заглядывать вперёд (планировать, заботиться о чём-либо – обыкн. в ближайшем будущем | see beyond (чего-либо; of) |
не стоит надеяться на какие-либо изменения в ближайшем будущем | don't expect this to change anytime soon |
никто не знает, что будет с экономикой в ближайшие несколько лет | nobody knows how the economy will pan off over the next few years |
никто не знает, что будет с экономикой в ближайшие несколько лет | nobody knows how the economy will pan out over the next few years |
представитель поколения ближайшего будущего | millennial (Smartie) |
процесс, который ожидается в ближайшем будущем | process ahead for (Nadia U.) |
собираться сделать что-либо в ближайшем будущем | be on the point of |
то, что необходимо иметь в ближайшем будущем | desiderates (bigmaxus) |
что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь @ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато. | Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4) |
что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато. | Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4) |
это не значит, что мы в ближайшем будущем получим возможность | this is not to say that we are anywhere near to being able to |
я ещё не буду готов в ближайшие полчаса | I shall not be ready this half hour |
я надеюсь получить ответ в ближайшем будущем | I expect your early reply |
я надеюсь получить ответ в ближайшем будущем | I hope to hear from you very soon |
я надеюсь получить ответ в ближайшем будущем | I am looking forward to hearing from you very soon |