Russian | English |
абсолютно безумный | raving stark mad (Taras) |
безумная выходка | folly |
безумная гипотеза | far-out assumption (Ремедиос_П) |
безумная гипотеза | far-out hypothesis (Ремедиос_П) |
безумная жажда | raging thirst (Andrey Truhachev) |
безумная жажда | parching thirst (Andrey Truhachev) |
безумная идея | crazy idea |
безумная любовь | dotard love |
безумная любовь | doting |
безумная любовь | dotage |
безумная любовь | fondness |
безумная любовь | vehement love |
безумная ненависть | rabid hatred |
безумная отвага | desperate daring |
безумная попытка | insane attempt |
безумная спешка | tearing hurry |
безумная страсть | frenzied passion |
безумная страсть | an insane passion for something (к чему-либо) |
безумная теория | ridiculous theory (Ремедиос_П) |
безумная теория | whacky theory (Ремедиос_П) |
безумная теория | wild theory (Wild sci-fi theories aside, just who is the Rothschild family today? forward.com dimock) |
безумная цена | an outrageous price |
безумная ярость | tearing rage |
безумное действие | a piece of folly |
безумное количество | ungodly amount |
безумное предложение | far-out proposal (Ремедиос_П) |
безумное расточительство | effuse expense |
безумное увлечение | infatuation (Mr. Wolf) |
безумное чудачество | folly |
безумные глаза | haunted eyes |
Безумные Мелодии | Looney Tunes (Bartek2001) |
Безумные Мотивы | Looney Tunes (Bartek2001) |
безумные поступки | acts crazy (AlexP73) |
безумные расходы | idle expenses |
безумные речи | rant |
безумные фантазии | crazy fancies |
безумный гений | mad genius (capricolya) |
безумный день | crazy day (Безумный (insane, literally "without mind") is generally used expressively rather than clinically: Какой безумный день! (What a crazy day!) -/(Michele Berdy)) |
безумный день | hectical day |
безумный план | reckless plan |
безумный план | oddball scheme |
безумный порыв | Ate (в греческом театре) |
безумный поступок | act of folly |
безумный свод | crazy vault (свод хора Сент-Хью собора в Линкольне, спроектированный Джеффри из Нуайона sponderling) |
безумный старикашка | dotard (an old person, especially one who has become senile Val_Ships) |
безумный стрелок | active shooter (слово active здесь отражает обострение проблем с психикой xieji) |
безумный темп | frantic pace |
безумный учёный | mad scientist (Bartek2001) |
Безумный Шляпник | the Mad Hatter (персонаж книги Л. Кэрролла "Алиса в стране чудес") |
Безумный шляпник | Mad Hatter (Rebma) |
быть безумным | be out of senses (Andrey Truhachev) |
быть безумным | be out of mind (Andrey Truhachev) |
в его характере есть что-то безумное | he has a touch of madness in his composition |
вести себя как безумный | go off head |
вести себя как безумный | mad |
влюбиться безумно | be head over heels in love with |
достаточно безумно, чтобы сработать | crazy enough to work (Alexey Lebedev) |
казалось, машины метались как безумные | it seemed the cars were weaving like crazy |
казалось, машины метались как безумные | it seemed the cars were weaving like mad |
как безумный | like one distracted |
как безумный | distractedly |
как безумный | like crazy |
как безумный | like a chicken with its head cut off |
как безумный | like mad |
метаться как безумный | fling oneself about like a madman |
мне безумно нравится | I am a huge fan of |
мчаться на лошади как безумный | ride like mad |
на безумной скорости | at warp speed (Belka Adams) |
нестись как безумный | ride for a fall |
нестись на лошади как безумный | ride like mad |
он безумно любит сына | he loves his son to distraction |
он был очень хороший человек, хотя и очень любящий поучать и безумно скучный | he was a very good man though abundantly preachy and prosy |
она безумно боится змей | she has a complex about snakes |
она как безумная бросилась за ним | she made after him like a mad woman |
пойти на столь безумный шаг и | be so mad as to (“If Russia were so mad as to invade, I don’t think people should imagine that this would be a brief business. This would be a bloody and protracted conflict in which, I’m afraid, there will be many casualties, and including many Russian casualties.” theguardian.com) |
полюбить безумно | be head over heels in love with |
с безумной скоростью | at warp speed (Belka Adams) |
с безумным взором | wild-eyed |
с безумным взором | wild eyed |
слегка безумный | batchy |
совершенно безумный | as mad as a hatter (букв. безумный, как шляпник) |
совсем безумный | raving stark mad (Taras) |
человек, действующий безумно | clone |
эксцентричный или безумный человек | nut job (wordwebonline.com tsendzin) |
это совершенно безумное поведение | that's a lunatic way to behave |
этот безумный мир! | this mad world! |
этот безумный мир | this mad world |
я безумно счастлив! | I'm totally over the moon. |
я безумно устал | I'am terribly tired |