Russian | English |
анекдот "для курящих" | smoking room story |
анекдот или шутка по ходу рассказа | aside |
анекдот от которого мороз по коже подирает | sick joke |
анекдот по ходу рассказа | aside |
анекдот с бородой | corny joke |
анекдот "с бородой" | old vintage joke |
анекдот с бородой | hoary joke (triumfov) |
анекдот с бородой | an old hat |
анекдот с бородой | stale joke |
анекдот с бородой | well-worn story |
анекдот с неожиданной концовкой, часто абсурдной | shaggy dog story |
анекдоты для мужчин | locker-room humour |
анекдоты об австралийцах | Australiana |
анекдоты "с бородой" | played-out jokes |
анекдоты "с бородой" | hoary jokes |
бородатый анекдот | old joke (Damirules) |
в доклад были вкраплены анекдоты | the report contained numerous anecdotes |
в доклад были вкраплены анекдоты | the report was sprinkled with anecdotes |
в заключение беседы он рассказал анекдот | he ended off his talk with a joke |
вы знаете анекдот о коммивояжёре? | have you heard the one about the travelling salesman? |
вы слышали анекдот о коммивояжёре? | have you heard the one about the travelling salesman? |
вы слышали анекдот про ООН? | have you heard the one about the UN? |
грязный анекдот | dirty joke (Andrey Truhachev) |
дежурный анекдот | standing joke (Anglophile) |
ей до смерти надоели его анекдоты | she is bored to death with his anecdotes |
занятный анекдот | interesting joke |
занятный анекдот | interesting anecdote |
злободневные анекдоты | current joke |
избитый анекдот | jocundity Miller |
избитый анекдот | stale joke |
избитый анекдот | chestnut |
исторический анекдот | historical anecdote (spanishru) |
ключевая фраза анекдота | punchline (Beforeyouaccuseme) |
книга насыщена анекдотами | the book is well larded with jokes |
любитель рассказывать анекдоты | jokester |
любитель рассказывать анекдоты | joker |
матросские анекдоты | lower deck jokes |
наконец до нас дошёл его анекдот, и мы рассмеялись | he is joke finally clicked, and we laughed |
не рассказывайте в обществе непристойных анекдотов | keep the party clean |
неистощимый запас анекдотов | a hoard of witty stories |
неисчерпаемый запас поездных анекдотов | an argosy of railway folklore |
неприличные анекдоты | dirty jokes (Andrey Truhachev) |
неприличные анекдоты | salt stories |
неприличный анекдот | naughty story |
неприличный анекдот | hot stuff |
неприличный анекдот | rough anecdote |
неприличный анекдот | horse joke |
неприличный анекдот | coarse joke |
неприличный анекдот | broad story |
неприличный анекдот | nasty story (Anglophile) |
неприличный анекдот | a rough anecdote |
неприличный анекдот | wild joke |
неприличный анекдот | smutty joke |
неприличный анекдот | dirty joke (Andrey Truhachev) |
неприличный анекдот | a naughty story |
неприличный анекдот | a gross story |
неприличный анекдот | tabasco |
неприличный анекдот | smutty story |
неприличный анекдот | gross story |
неприличный, скабрёзный анекдот | tabasco |
непристойность его анекдотов меня раздражала | the crudity of his jokes annoyed me |
непристойные анекдоты | nasty stories |
непристойные анекдоты | blue stories |
непристойные анекдоты | dirty joke |
непристойный анекдот | naughty story (Anglophile) |
непристойный анекдот | gross story (Anglophile) |
непристойный анекдот | nasty story (Anglophile) |
непристойный анекдот | horse joke |
непристойный анекдот | broad story (Anglophile) |
непристойный анекдот | blue off-colour story |
непристойный анекдот | smutty joke (Anglophile) |
непристойный анекдот | barrack-room joke |
несмешной анекдот | groaner (SirReal) |
он влез в разговор со своим глупым анекдотом | he broke in with a silly joke |
он воспользовался своим огромным запасом театральных анекдотов | he dipped into his store of theatrical anecdotes |
он пересыпал своё выступление анекдотами | his talk was interspersed with anecdotes |
он потчевал нас старыми анекдотами | he regaled us with stale jokes |
он разнообразил свою речь анекдотами для выразительности | he interspersed his speech with jokes |
он сдабривал свою речь анекдотами | he interspersed his speech with jokes |
он смешал в нужных пропорциях исторические факты, рассказы о путешествиях и анекдоты, и получилась невероятно увлекательная книга | he has confected a curiously addictive blend of history, travel and jokes |
она не любит неприличных анекдотов | she doesn't care for off-colour stories |
она не любит неприличных анекдотов | she doesn't care for off-color stories |
они обменялись свежими анекдотами | they traded anecdotes |
остроумный анекдот | rib tickler |
остроумный анекдот | amusing story |
остроумный анекдот | a good wheeze |
ответить на анекдот анекдотом | cap an anecdote (обыкн. ещё более остроумным, подходящим и т. п.; в игре, на конкурсе) |
пикантные анекдоты | naughty stories |
плоские анекдоты | sapless anecdotes |
поделиться анекдотом | share a joke (Val_Ships) |
понять смысл анекдота | see the joke |
понять соль анекдота | see the joke |
посмеяться над анекдотом | laugh at a joke |
похабный анекдот | dirty joke (Anglophile) |
пошлые анекдоты | gross jokes (teterevaann) |
пошлый анекдот | off-colour joke (ART Vancouver) |
пошлый анекдот | vulgar anecdote |
пошлый анекдот | dirty joke |
предпосылать рассказу анекдот | preface one's story with an anecdote |
преподнести старый анекдот под новым соусом | dish up an old joke |
рассказать анекдот | share a joke (Vadim Rouminsky) |
рассказчик анекдотов | anecdotist |
рассказывать неприличные анекдоты | talk (и т. п.) |
рассказывать неприличные анекдоты | tell dirty stories (Andrey Truhachev) |
рассказывать неприличные анекдоты | tell dirty jokes (Andrey Truhachev) |
рассказывать неприличные анекдоты | talk smut (и т. п.) |
рассказывать похабные анекдоты | tell dirty jokes (Andrey Truhachev) |
рассказывать пошлые анекдоты | tell dirty jokes (Andrey Truhachev) |
рассказывать рискованный анекдот | sail near to the wind |
рассказывать рискованный анекдот | sail close to the wind |
рассказывать скабрёзные анекдоты | tell dirty jokes (Andrey Truhachev) |
рискованные анекдоты | salt stories |
сальный анекдот | dirty joke |
сальный анекдот | raunchy joke |
сборник анекдотов | jest-book |
сборник анекдотов | ana |
сборник анекдотов, юмористических афоризмов | joke book |
сборник анекдотов, юмористических афоризмов, карикатур | joke book |
скабрёзные анекдоты | dirty jokes (Andrey Truhachev) |
скабрёзный анекдот | tabasco |
скабрёзный анекдот | spicey story |
скабрёзный анекдот | spicy story |
смешной анекдот | yak |
смешной анекдот | whizzbang |
со мной случился пренеприятный анекдот | I got into an embarrassing situation |
собрание анекдотов | jest-book |
собрание забавных анекдотов | jest book |
солдатский анекдот | barrack-room joke |
солененькие анекдоты | salt stories (Andrey Truhachev) |
солененькие анекдоты | dirty jokes (Andrey Truhachev) |
соль анекдота | punch line |
"солёные" анекдоты | salt stories |
сомнительные анекдоты | borderline jokes |
старый анекдот | time-worn joke (Юрий Гомон) |
старый анекдот | worn-out joke (Юрий Гомон) |
старый анекдот | well-worn joke (Юрий Гомон) |
старый анекдот | Joe Miller (от названия популярного сборника анекдотов "Joe Miller's Jests: or, the Wits Vade-Mecum", составленного английским писателем Джоном Моттли и впервые изданного в 1739 году Юрий Гомон) |
старый анекдот | chestnut (Юрий Гомон) |
старый анекдот | timeworn joke (Юрий Гомон) |
старый анекдот | old joke (Юрий Гомон) |
старый анекдот | stale joke |
стрёмный анекдот | wild joke |
травить анекдоты | yak |
травить анекдоты | treat one another to jokes |
травить анекдоты | regale stories |
травить анекдоты | tell jokes (sea holly) |
умеющий рассказывать анекдоты | anecdotical |
умеющий рассказывать анекдоты | anecdotic |
ходячий анекдот | running joke |
ходячий анекдот | walking joke (scherfas) |
чтобы оживить беседу, он рассказал несколько анекдотов | he gingered up the talk with a few jokes |
чтобы разрядить напряжённую обстановку, председатель выдал забавный анекдот | the chairman threw in an amusing anecdote to relieve the tension |
чтобы разрядить напряжённую обстановку, председатель рассказал забавный анекдот | the chairman threw in an amusing anecdote to relieve the tension |
это просто анекдот | it's simply ridiculous |
этот анекдот стал классикой, он действительно очень смешной | that joke is a classic, it is really very funny |
я очень смеялся над этим анекдотом | I was much amused at the joke |