Russian | English |
всех слуг рассчитали | be paid off the servants were all paid off |
давайте рассчитаемся | let's settle up |
заранее рассчитать | preestimate (Raz_Sv) |
когда-нибудь я с тобой рассчитаюсь | I'll square up with you some day (отплачу тебе той же монетой) |
мы с вами можем рассчитаться потом | you and I can settle up later |
не беспокойся, с тобой рассчитаются | don't worry it will be made up to you |
не рассчитать | misjudge (Scorrific) |
не рассчитать длину шага | step short |
не рассчитать по времени | get one's timing wrong (There had been a delay in the fuses or he had got his timing wrong and it had gone off unexpectedly and I got the impression he considered he had been too close. VLZ_58) |
не рассчитать своих сил | overrate one's strength (Anglophile) |
не рассчитать своих сил | bite off more than one can chew (Anglophile) |
не рассчитать шага | step short |
неправильно рассчитать | misreckon |
неправильно рассчитать время | time wrong (Olga Fomicheva) |
неправильно рассчитать время | mistime |
неправильно рассчитать или подсчитать | misreckon |
он не рассчитал расстояние и упал | he misjudged the distance and fell |
он очень удачно рассчитал время своего прыжка | he timed his leap perfectly |
он плохо рассчитал удар | he mistimed his blow |
он совершенно неправильно все рассчитал | he was miles out of his calculations |
он совершенно неправильно всё рассчитал | he was miles out in his calculations |
он точно рассчитал свой выход | his entry was timed to the moment |
очень приятно после всех этих лет полностью рассчитаться за дом | it's a good feeling to pay off the house after all these years |
полностью рассчитаться | clean the slate |
полностью рассчитаться | make full requital |
полностью рассчитаться с долгами | get totally out of debts (lulic) |
правильно рассчитать | get in |
предварительно рассчитать экономический эффект | do a preliminary cost-benefit analysis (Alexander Demidov) |
рассчитайте с точностью до второго знака после запятой | calculate to the hundredth place (Morning93) |
рассчитать в обрез | cut it fine (Anglophile) |
рассчитать всё с запасом | calculate everything with a margin (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
рассчитать заново | recalculate |
рассчитать на годовой основе | annualize |
рассчитать параметры | calculate the parameters (taska_BTN) |
рассчитать по времени | get one's timing right (Got my timin' right, Got my act all tight, It's gotta be tonight, my little school babe (Tie Your Mother Down by Brian May, 19.07.1947 from Queen's 1976 album A Day at the Races) VLZ_58) |
рассчитать своё время | estimate time |
рассчитать тютелька в тютельку | cut it fine (Anglophile) |
рассчитать экономический эффект | do a cost-benefit analysis (Alexander Demidov) |
рассчитаться на первый-второй | count off |
рассчитаться с | even up on |
рассчитаться с | pay off (кем-л.) |
рассчитаться с | square accounts with |
рассчитаться с долгами | pay off one's debt (ART Vancouver) |
рассчитаться с долгами | make good on the debts |
рассчитаться с долгами | pay off one's debts (Now they can finally pay off their debts. ART Vancouver) |
рассчитаться с командой | pay off the crew (the man, etc., и т.д.) |
рассчитаться с кредиторами | pay off one's creditors |
рассчитаться с кредиторами | settle with one's creditors (with the bank, etc., и т.д.) |
рассчитаться с кредиторами | satisfy one's creditors |
рассчитаться с кредиторами | settle with creditors |
рассчитаться с официантом | square up with a waiter |
рассчитаться с поставщиками | settle accounts with suppliers (Toughguy) |
считать рассчитавшимся | quit |
умение рассчитать заранее | forethought |
я всё рассчитал до мельчайших подробностей | I have planned it all out to the smallest detail |
я говорил вам, что рассчитаюсь с вами за вашу жестокость! | I told you that I should settle with you for your cruelty! |
я, должно быть, неверно рассчитал | I must have calculated wrongly |
я ещё с ним не рассчитался | I haven't done with him yet |
я рассчитался с ним | I paid him what I owed him |
я рассчитаюсь с ним! | I'll settle accounts with him! |
я с вами должен рассчитаться | I have an account to settle with you |
я с тобой рассчитаюсь | take it out of |