DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing à la tête | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
Après avoir enlevé la tête, on ne lâche pas les cheveux.Снявши голову, по волосам не плачут (ROGER YOUNG)
avoir dans la têteкрутиться в голове (j'avais toujours la chanson dans la tête z484z)
avoir de la têteбыть рассудительным (Helene2008)
avoir de la têteиметь голову на плечах
avoir des affaires par-dessus la têteиметь забот полон рот (Helene2008)
avoir des affaires par-dessus la têteбыть занятым по горло
avoir des dettes par-dessus la têteбыть по уши в долгах
avoir la grosse têteзадаваться
avoir la tête ailleursдумать о другом
avoir la tête ailleursзадуматься (z484z)
avoir la tête ailleursвитать в облаках (z484z)
avoir la tête ailleursбыть рассеянным (z484z)
avoir la tête ailleursзамечтаться
avoir la tête de l'emploiиметь подходящую физиономию (для данного дела)
avoir la tête en basнаходиться головой вниз (Morning93)
avoir la tête griseпоседеть
avoir la tête légèreиметь пустую голову
avoir la tête légèreбыть легкомысленным
avoir la tête parfaitement videкогда ничего в голову не идёт (marimarina)
avoir la tête près du bonnetбыть раздражительным
avoir la tête videзабить
avoir la tête à ce qu'on faitдумать о том, что делаешь
avoir le sang qui monte à la têteбыть вспыльчивым
avoir mal à la têteстрадать головной болью
ce vin tape à la têteэто вино ударяет в голову
de la tète aux piedsполностью (z484z)
de la tète aux piedsцеликом (z484z)
de la tète aux piedsс ног до головы (z484z)
de la tète aux piedsс головы до ног (z484z)
de la tête aux piedsс головы до ног (Helene2008)
des pieds à la têteс ног до головы (Helene2008)
des pieds à la têteполностью (J'étais tellementtrempé qu'il a fallu que je me change des pieds à la tête. z484z)
dévisser la tête à qnсвернуть шею (кому-л.)
gare a la tête !береги голову!
grave blessure à la têteтяжелая рана на голове (z484z)
grave blessure à la têteтяжелая травма головы (z484z)
grave blessure à la têteтяжелое ранение головы (z484z)
il a du boulot par-dessus la têteу него работы невпроворот (Iricha)
il a une idée derrière la têteон что-то задумал
Il avait reçu un coup de sabot sur la têteего ударили копытом по голове (Silina)
j'ai mal à la têteу меня болит голова
j'ai passé la journée avec cette chansonnette dans la têteэта песенка весь день вертелась у меня в голове (Iricha)
j'ai passé la journée avec cette chansonnette dans la têteэта песенка весь день крутилась у меня в голове (Iricha)
jeter à la têteбросить оскорбление в лицо
jeter à la têteбросать в лицо
Le poisson commence à puer à la tête.Рыба гниёт с головы (ROGER YOUNG)
l'idée a germé dans la tête deэта идея зародилась в голове кого-л. (Iricha)
mettre à qn la tête au carréизбить (кого-л.)
mettre à prix la tête de...оценить чью-л. голову
monter la tête à qqnнастраивать против (z484z)
monter la tête à qqnвзвинчивать (z484z)
monter à la têteударить в голову (о вине, запахе)
ne pas avoir la tête bien saineиметь помутнённый рассудок (Вольтер z484z)
ne pas toucher un cheveu à la tête de qnпальцем не тронуть (Morning93)
qu'est-ce qui vous a passé par la tête ?Что Вам стукнуло в голову
qu'est-ce qui vous a passé par la tête ?Какая муха Вас укусила?
qu'est-ce qui vous a passé par la tête ?Что Вам в голову взбрело?
rompre la tête à qnнадоедать
se jeter à la tête de qnнавязчиво предлагать свои услуги
se jeter à la tête de qnброситься кому-л. на шею
se mettre à la tête de...возглавить
se mettre à la tête de...стать во главе
se mettre à la tête de qchвозглавлять (ROGER YOUNG)
se prendre la tête à deux mainsсхватиться руками за голову (Silina)
se rompre la tête à qchломать себе голову над (чем-л.)
se trouver à la tête d'une fortuneрасполагать состоянием
s'éprendre de qqn à en perdre la têteбезумно влюбиться в кого-то (z484z)
s'éprendre de qqn à en perdre la têteвлюбиться с головой в кого-то (z484z)
s'éprendre de qqn à en perdre la têteпо уши влюбиться в кого-то (z484z)
s'éprendre de qqn à en perdre la têteпотерять голову, влюбившись в кого-то (z484z)
s'éprendre de qqn à en perdre la têteтерять голову, влюбившись в кого-то (z484z)
tourner la tête à qnвскружить голову (кому-л.)
Tout autour tout change à vous faire tourner la tête...КругОм все меняется, голова идёт крУгом... (Yanick)
zéro plus zéro égale la tête à Totoпалка, палка, огуречик, вот и вышел человечек (Iricha)
zéro plus zéro égale la tête à Totoточка, точка, запятая, вышла рожица кривая (Iricha)
à la tête de qchв качестве руководителя ч-л (ZolVas)
à la tête deв качестве главы (ZolVas)
à la tête deво главе напр., делегации (ZolVas)
à la tête de...во главе
à la tête deу руля (чего-л. // Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
être à la tête des pratiquesвозглавлять (практику) (NaNa*)
être à la tête de...быть во главе
être à la tête de l'affaireбыть во главе дела (Helene2008)