DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing zu tun haben | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanRussian
alle Hände voll zu tun habenбыть занятым по горло
bei Behörden zu tun habenиметь дело с властями
beide Hände voll zu tun habenиметь дел невпроворот (camilla90)
beide Hände voll zu tun habenиметь кучу дел (camilla90)
beide Hände voll zu tun habenиметь дел выше крыши (camilla90)
beide Hände voll zu tun habenбыть занятым по горло (camilla90)
das hat nichts damit zu tunэто не имеет сюда никакого отношения
die Güte haben, etwas zu tunбыть любезным сделать что-то (Philippus)
die Güte haben etwas zu tunлюбезно сделать что-либо (massana)
er hat alle Hände voll zu tunу него масса дел
er hat alle Hände voll zu tunу него дел по горло
er hat damit nichts zu tunон не имеет к этому делу никакого отношения
es mit jemandem zu tun habenиметь дело (с кем-либо)
geschäftlich mit jemandem zu tun habenиметь с кем-либо деловые отношения
geschäftlich zu tun habenиметь дела (с кем-либо – mit D. Лорина)
hat er denn nichts Besseres zu tun?разве у него нет дел поважнее?
ich habe anderwärtig zu tunу меня есть другие дела
ich habe Besseres zu tunу меня есть более выгодное дело
ich habe Besseres zu tunу меня есть более интересное дело
ich habe Besseres zu tunу меня есть более важное дело
ich habe Besseres zu tunу меня есть дела поважнее
ich habe damit nichts zu tunя тут ни при чём
ich habe eine Menge zu tunу меня масса работы
ich habe heute scheußlich viel zu tunу меня сегодня кошмарно много дел
ich habe klotzig viel zu tunу меня масса дел
ich habe klotzig viel zu tunу меня масса работы
ich habe mir gelobt, es nie wieder zu tunя поклялся себе никогда больше этого не делать
ich habe noch Bedenken, das zu tunу меня есть ещё сомнение, делать ли это
ich habe noch eine Masse zu tunу меня ещё очень много дел
ich habe noch viel zu tun, sagte sie"У меня ещё много дел", – сказала она
ich habe viel zu tunу меня много дела
ich habe viel zu tunу меня много дел
ich habe wahnsinnig viel zu tunу меня безумно много дел
ich habe Wichtigeres zu tunу меня есть более важное дело (OLGA P.)
ich will damit nichts zu tun habenя не хочу иметь ничего общего с этим (делом)
ich will nichts mit ihm zu tun haben, er ist mir einfach widrigя не хочу иметь с ним никакого дела, он мне просто противен
keine andere Wahl haben, als zu tunне иметь иного выбора, кроме как сделать что-либо (Andrey Truhachev)
laufend zu tun habenбыть постоянно занятым
mit diesem Prahler will ich nichts zu tun habenс этим хвастуном я не хочу иметь никаких дел
mit diesem Weibsbild will ich nichts mehr zu tun habenс этой бабой я не желаю больше иметь ничего общего
mit etwas nichts zu tun habenне иметь к чему-либо никакого отношения
mit jemandem geschäftlich zu tun habenвступить с кем-либо в деловые отношения
mit jemandem geschäftlich zu tun habenиметь с кем-либо деловые отношения
mit jemandem nichts zu tun haben wollenне хотеть иметь дело с кем-то (Ehefrau Nina will mit der Schwiegermutter nichts zu tun haben Iryna_mudra)
mit jemandem nichts zu tun habenне иметь с кем-либо никаких дел
nichts damit zu tun habenне хотеть иметь с этим никакого дела (Pappelblьte)
nichts damit zu tun habenне хотеть иметь с этим ничего общего (Pappelblьte)
sie hatte nichts Eiligeres zu tun, als allen davon zu erzählenона поспешила сразу же рассказать всем об этом
wenn er immerfort gegen unseren Rat handelt, wollen wir nichts mehr mit der Sache zu tun habenесли он всё время будет действовать вопреки нашему совету, то мы и знать этого дела больше не хотим
zu tun habenиметь дело (с (mit) Андрей Уманец)
zu tun habenкасаться (Андрей Уманец)
zu tun habenбыть занятым