German | Russian |
alle Hände voll zu tun haben | быть занятым по горло |
bei Behörden zu tun haben | иметь дело с властями |
beide Hände voll zu tun haben | иметь дел невпроворот (camilla90) |
beide Hände voll zu tun haben | иметь кучу дел (camilla90) |
beide Hände voll zu tun haben | иметь дел выше крыши (camilla90) |
beide Hände voll zu tun haben | быть занятым по горло (camilla90) |
das hat nichts damit zu tun | это не имеет сюда никакого отношения |
die Güte haben, etwas zu tun | быть любезным сделать что-то (Philippus) |
die Güte haben etwas zu tun | любезно сделать что-либо (massana) |
er hat alle Hände voll zu tun | у него масса дел |
er hat alle Hände voll zu tun | у него дел по горло |
er hat damit nichts zu tun | он не имеет к этому делу никакого отношения |
es mit jemandem zu tun haben | иметь дело (с кем-либо) |
geschäftlich mit jemandem zu tun haben | иметь с кем-либо деловые отношения |
geschäftlich zu tun haben | иметь дела (с кем-либо – mit D. Лорина) |
hat er denn nichts Besseres zu tun? | разве у него нет дел поважнее? |
ich habe anderwärtig zu tun | у меня есть другие дела |
ich habe Besseres zu tun | у меня есть более выгодное дело |
ich habe Besseres zu tun | у меня есть более интересное дело |
ich habe Besseres zu tun | у меня есть более важное дело |
ich habe Besseres zu tun | у меня есть дела поважнее |
ich habe damit nichts zu tun | я тут ни при чём |
ich habe eine Menge zu tun | у меня масса работы |
ich habe heute scheußlich viel zu tun | у меня сегодня кошмарно много дел |
ich habe klotzig viel zu tun | у меня масса дел |
ich habe klotzig viel zu tun | у меня масса работы |
ich habe mir gelobt, es nie wieder zu tun | я поклялся себе никогда больше этого не делать |
ich habe noch Bedenken, das zu tun | у меня есть ещё сомнение, делать ли это |
ich habe noch eine Masse zu tun | у меня ещё очень много дел |
ich habe noch viel zu tun, sagte sie | "У меня ещё много дел", – сказала она |
ich habe viel zu tun | у меня много дела |
ich habe viel zu tun | у меня много дел |
ich habe wahnsinnig viel zu tun | у меня безумно много дел |
ich habe Wichtigeres zu tun | у меня есть более важное дело (OLGA P.) |
ich will damit nichts zu tun haben | я не хочу иметь ничего общего с этим (делом) |
ich will nichts mit ihm zu tun haben, er ist mir einfach widrig | я не хочу иметь с ним никакого дела, он мне просто противен |
keine andere Wahl haben, als zu tun | не иметь иного выбора, кроме как сделать что-либо (Andrey Truhachev) |
laufend zu tun haben | быть постоянно занятым |
mit diesem Prahler will ich nichts zu tun haben | с этим хвастуном я не хочу иметь никаких дел |
mit diesem Weibsbild will ich nichts mehr zu tun haben | с этой бабой я не желаю больше иметь ничего общего |
mit etwas nichts zu tun haben | не иметь к чему-либо никакого отношения |
mit jemandem geschäftlich zu tun haben | вступить с кем-либо в деловые отношения |
mit jemandem geschäftlich zu tun haben | иметь с кем-либо деловые отношения |
mit jemandem nichts zu tun haben wollen | не хотеть иметь дело с кем-то (Ehefrau Nina will mit der Schwiegermutter nichts zu tun haben Iryna_mudra) |
mit jemandem nichts zu tun haben | не иметь с кем-либо никаких дел |
nichts damit zu tun haben | не хотеть иметь с этим никакого дела (Pappelblьte) |
nichts damit zu tun haben | не хотеть иметь с этим ничего общего (Pappelblьte) |
sie hatte nichts Eiligeres zu tun, als allen davon zu erzählen | она поспешила сразу же рассказать всем об этом |
wenn er immerfort gegen unseren Rat handelt, wollen wir nichts mehr mit der Sache zu tun haben | если он всё время будет действовать вопреки нашему совету, то мы и знать этого дела больше не хотим |
zu tun haben | иметь дело (с (mit) Андрей Уманец) |
zu tun haben | касаться (Андрей Уманец) |
zu tun haben | быть занятым |