DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing worse | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a change for the worseперемена к худшему
a good deal worseгораздо хуже
a little the worse for liquorнавеселе (Anglophile)
a shade worseчуть-чуть хуже
a shade worseкапельку хуже
a turn for the worseперемена к худшему
all the worseтем хуже
and as if to make things even worseа тут ещё (4uzhoj)
bad actorотъявленный злодей
bad actorзакоренелый преступник
bad actorпроблемный момент (Alexander Demidov)
bad actorнегодяй
bad actorподлец
bad actorопасный, вредный человек
bad appleподлец
bad appleнегодяй
bad as it is, it could be worseкак это ни плохо, однако могло быть и хуже
bad at figuresплохо считающий
bad at figuresнеспособный к арифметике
bad attitudeдурной характер (Usually, a "bad attitude" does not refer to the inner feelings or mood of the person, but rather their inappropriate behaviour including what they say and how they say it. Shakermaker)
bad billetплохо оплачиваемая должность
bad bloodвражда
bad bloodвраждебность
bad bloodнеприязнь
bad bloodссора
bad blunderнепростительный промах
bad borrowerнедобросовестный заёмщик (Alexander Demidov)
bad boyштуковина (intolerable)
bad boyбабник (sever_korrespondent)
bad boyигривый (sever_korrespondent)
bad boyманерный (sever_korrespondent)
bad boyкапризный (sever_korrespondent)
bad boyштука (1) generic term for a specific object; "thing"; 2) something extremely impressive or effective. intolerable)
Bad breakНевезуха (Lavrov)
bad bruiseсильный ушиб
bad bruiseбольшой синяк
bad burnсильный ожог (The victim suffered bad burns. – получил сильные ожоги ART Vancouver)
bad cessчтоб ты провалился (также во всех переносных смыслах; также иногда bad sess sever_korrespondent)
bad cess to you!чтоб тебе пусто было!
bad checkфальшивый чек (trofy)
bad circumstancesтрудные обстоятельства (Ivan Pisarev)
bad circumstancesтрудное положение (Ivan Pisarev)
bad circumstancesтрудная ситуация (Ivan Pisarev)
bad circumstancesсуровые условия (Ivan Pisarev)
bad circumstancesсуровые обстоятельства (Ivan Pisarev)
bad circumstancesсложные условия (Ivan Pisarev)
bad circumstancesсложные обстоятельства (Ivan Pisarev)
bad circumstancesсложное положение (Ivan Pisarev)
bad circumstancesсложная ситуация (Ivan Pisarev)
bad circumstancesнепростая ситуация (Ivan Pisarev)
bad circumstancesзатруднительное положение (Ivan Pisarev)
bad circumstancesужасные условия (Ivan Pisarev)
bad circumstancesтяжелые обстоятельства (Ivan Pisarev)
bad circumstancesтяжелое положение (Ivan Pisarev)
bad circumstancesтяжелая ситуация (Ivan Pisarev)
bad circumstancesтрудные условия (Ivan Pisarev)
bad circumstancesжёсткие условия (Ivan Pisarev)
bad coldсильный насморк
bad condition of roadsбеспутица
bad debtссуда, не погашенная вовремя
bad debtне возвращённый в срок долг
bad debtбезнадёжный кредит
bad debtпроблемная задолженность (noun [C, U] a debt that is unlikely to be paid. OALD Alexander Demidov)
bad debtсписанный долг (по несостоятельности должника murad1993)
bad debtсомнительный долг
Bad Debt ExpenseРасходы на покрытие безнадёжных долгов
bad debtsбезнадёжный кредит (Lavrov)
bad dogпсина (обращение Taras)
bad dreamплохой сон (Andrey Truhachev)
bad dreamнехороший сон (Andrey Truhachev)
bad dreamнедобрый сон (Andrey Truhachev)
bad dreamдурной сон
bad eggнепутёвый малый
bad eggнепутёвый человек
bad eggмошенник
bad eggникудышный человек
bad eggнегодяй
bad enoughдостаточно скверный (Andrey Truhachev)
bad enoughдовольно плохой (Andrey Truhachev)
bad experiencesгорький опыт (Paul42)
bad faithнечестность
bad faithпредательство
bad faithизмена
bad fareплохое питание
bad feelingнехорошее предчувствие (TranslationHelp)
bad foldingскладка на бумаге
bad foldingморщина на бумаге
bad for one's eyesightвредно для зрения
bad formневоспитанность
bad formмоветон (Aelred)
bad formвульгарность
bad fortuneнеудача
bad fortuneнесчастье
bad gradeплохо
bad habitвредная привычка (I bite my tongue, it's a bad habit. genius.com Халеев)
bad hangoverсильное похмелье (fddhhdot)
bad harvestнеурожай
bad harvest yearнеурожайный год (Ваня.В)
bad hatмошенник
bad hatникудышный человек
bad heatingплохо топят
bad hoursпоздно вставать
bad in every wayплохой во всех отношениях
bad injuredсильно повреждённый
bad injuredискалеченный
bad insurance claimнеобоснованный страховой иск
bad insurance claimложный страховой иск
bad jobнеудача
bad judgmentошибка (The Kremlin has called the statement made by German Chancellor Angela Merkel on the annexation of Crimea by Russia bad judgment. VLZ_58)
bad languageбрань
bad languageругня
bad languageруготня
bad languageругань (Franka_LV)
bad languageругательство (Franka_LV)
bad languageсквернословие (I won't have any bad language here – прошу не выражаться)
bad loanссуда, не погашенная вовремя
bad loanне возвращённый в срок долг
bad loansбезнадёжный кредит (Lavrov)
bad loserхлюздя (YudinMS)
bad lotмошенник
bad lotникудышный человек
bad manдурной человек
bad managementплохое руководство
bad managerбесхозяйственный человек
bad managerплохой хозяин
bad-manneredплохо воспитанный (linton)
bad mannersдурные нравы
bad mannersиспорченные нравы
bad mannersмоветон (Zukrynka)
bad markплохо (indecl neut noun)
bad mixerмалообщительный человек (a good/bad/mixer: someone who enjoys/does not enjoy meeting new people and talking to them. MED Alexander Demidov)
bad mixerнеобщительный человек
bad-mouthославлять
bad-mouthославить
bad mouthсмешивать с грязью
bad mouthсмешать с грязью
bad mouthославлять
bad mouthчерноротый (Taras)
bad mouthхаять (She bad mouths everything she doesn't understand Ballistic)
bad mouthвтоптать в грязь
bad mouthпоносить
bad mouthклеветать
bad mouthзлословить
bad mouthчерноротая (dirty, foul, bad mouth Taras)
bad-mouthingхудословие
bad-mouthingперетолки
bad-mouthingпересуды
bad-mouthingзлоязычие
bad-mouthingтолки
bad-mouthingнаговор
bad-mouthingнавет
bad-mouthingпоклёп
bad-mouthingпоношение
bad-mouthingочернительство
bad-mouthingзлоречие
bad-mouthingдиффамация
bad-mouthingсплетни
bad moveнеразумный шаг
bad newsпротивный человек
bad newsнеприятность
bad newsзануда
bad newsпрохвост
bad-newsдурная весть (вести)
bad-newsтрудное положение
bad newsисточник неприятностей (one that is troublesome, unwelcome, or dangerous stay away from him, he's bad news Bullfinch)
bad-newsпротивный человек
bad news travels fastплохая молва на крыльях летит
bad news travels fastдурная весть стрелой летит
bad news travels fastплохие новости странствуют быстро
bad news travels fastплохие новости быстро распространяются
bad news travels quicklyплохие новости быстро распространяются
bad odourдурной запах (Юрий Гомон)
bad opticsотрицательный имидж
bad partnerсожительница
bad partnerсожитель
bad passportпросроченный паспорт
bad passwordлегко угадываемый пароль (babel)
bad patchтрудный период (в браке, в работе ART Vancouver)
bad performerнерезультативный сотрудник (Moscowtran)
bad pollsнизкий рейтинг (bookworm)
bad practiceдурная привычка (Andrey Truhachev)
bad rep jacketкомпрометирующий материал
bad rep jacketчёрное досье
bad sailerплохой ходок (о парусном судне)
bad scienceпсевдонаука (Ремедиос_П)
bad scienceнекорректно проведённые научные исследования (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
bad seedплохиш (vogeler)
bad sessчтоб ты провалился (также во всех переносных смыслах sever_korrespondent)
bad smellдурной запах (Юрий Гомон)
bad smellдурно пахнущий (ssn)
bad smellsдурно пахнущие (ssn)
bad sortгрязный тип (square_25)
bad streakтяжёлые времена
bad tasteдурной вкус (об эстетике fa158)
bad tasteнеприятный привкус (во рту)
bad tasteдурновкусие
bad tasteкич
bad tasteбезвкусие
Bad TeethСквернозуб (название существа в ТВ сериале "Grimm" Azhar.rose)
bad temperдурной характер
bad timeтягостный момент
bad tongueядовитый язык
bad tongueзлой язык
bad toothгнилой зуб
bad tripпсиходелический кризис (AKarp)
bad understandingнепонимание друг друга
bad understandingнесогласие
bad weatherнепогода
bad wordругательство
bad word of mouthотрицательные отзывы (Ivan Pisarev)
bad workгиблое дело
bad workгрязная работа
bad workплохая работа
bad workгрязное дело
bad workбезнадёжное дело
bad workmen often blame their toolsу плохих работников инструмент виноват
bad woundedтяжело раненный
bad writingплохой (произведения)
bad yearнеурожайный год
bark worse than one's biteгрозен лишь на словах (Сomandor)
be none the worse forничуть не пострадать (от чего-либо)
be none the worse for somethingничуть не пострадать (от чего-либо)
be none the worse forне помешало бы (I'd be none the worse for a nap = Мне бы не помешало поспать Стас Петров)
be none the worse forне убыть (You'll be none the worse for it – Вас не будет. VLZ_58)
be none the worse for itсчастливо отделаться
be none the worse offне остаться внакладе (for)
be none the worse offне остаться внакладе (for – от Anglophile)
be nothing the worse forни в малейшей степени не пострадать (от чего-либо)
be nothing the worse for somethingни в малейшей степени не пострадать (от чего-либо)
be the worse for wearистощиться
be the worse for wearизноситься
be the worse for wearносить на себе следы (чего-либо)
be the worse for wearпострадать (от чего-либо)
be the worse for wearносить на себе следы (чего-либо)
be the worse for wearпострадать от чего-либо носить на себе следы (чего-либо)
be the worse for wearбыть поношенным
be the worse for wearпострадать (от чего-либо)
be worse offиспытывать ещё большие трудности
be worse offсталкиваться с ещё большими проблемами
be worse offнаходиться в невыгодном положении (A.Rezvov)
be worse offбыть в худшем положении (snugbug)
bear with his bad memoryмириться с тем, что у него плохая память
become progressively worseстановиться всё хуже и хуже (America is no longer capable of producing political leadership as successive presidents become progressively worse. (2016))
become worseпортиться
become worseухудшаться
become worseухудшиться
become worseиспортиться
change for the worseухудшаться (Drozdova)
change for the worseусугубляться
change for the worseосложняться
change for the worseизмениться в худшую сторону (Andrey Truhachev)
change for the worseидти под гору
change for the worseспад
change for the worseхужеть
change for the worseнегативная тенденция
change for the worseповорот к худшему
change for the worseрегресс
change for the worseперемена к худшему
change for the worseпадение
change for the worseухудшение (guardian.co.uk Tanya Gesse)
change for the worseухудшиться (Drozdova)
come out worse offостаться внакладе (Anglophile)
confusion worse confoundedсплошная неразбериха
could be worseбывало и хуже (Alex_Odeychuk)
could do worseнеплохой выбор (Он порядочный парень; неплохой выбор: He's a decent guy, and you could do worse Побеdа)
could do worseвполне можно было бы (than SirReal)
could do worseявно не худший вариант (than SirReal)
could do worseхорошая идея (an example of litotes, which is stating a positive through a negative. "For a job that pays well, you could do worse than become a lawyer." SirReal)
could do worse thanбыло бы правильно (Antonio)
could do worse thanбыло бы хорошо (со стороны кого-л поступить так, а не иначе Antonio)
could not be worseхуже некуда (denghu)
e'en worseдаже хуже
even worseдаже хуже
feel worse for wearчувствовать себя измотанным (ad_notam)
feel worse for wearчувствовать себя усталым (ad_notam)
for better and for worseна счастье или несчастье (dreamjam)
for better or for worseкак бы то ни было (MichaelBurov)
for better or for worseлучше будет или хуже (Лучше будет или хуже, а все равно стоит попробовать MichaelBurov)
for better or for worseна свой страх и риск (englishenthusiast1408)
for better or for worseчто бы ни было (MichaelBurov)
for better or for worseчто бы ни происходило (MichaelBurov)
for better or for worseи в радости, и в горе (MichaelBurov)
for better or for worseчто бы ни случилось
for better or worseтак или иначе (mascot)
for better or worseв счастье и в несчастье
for better or worseк счастью или к сожалению (Technical)
for better or worseк худу ли, к добру ли (Franka_LV)
for better or worseв радости и в горе
from bad to worseвсё хуже и хуже
from bad to worseдальше – больше (Anglophile)
get worseстать хуже (for ... – для ... (напр., говоря о ситуации) // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
get worseобостряться (Abysslooker)
get worseстановиться хуже
get worseусугубляться (Andrey Truhachev)
get worseухудшаться (о состоянии больного)
go from bad to worseухудшаться
go from bad to worseстановиться ещё хуже (Artjaazz)
go from bad to worseвремя ухудшаться
go from bad to worseвсе время ухудшаться
grow progressively worse of an illnessпрогрессировать
grow progressively worseпрогрессировать (of an illness)
grow worseстановиться хуже (dimock)
grow worseухудшаться
have the worseбыть побеждённым
have the worseпотерпеть поражение
he contrived to make matters worseон умудрился ухудшить положение дел
he deceived us worse than if he had told us an outright lieон бы не так жестоко обманул нас, если бы просто солгал
he escaped with nothing worse than a frightон отделался испугом
he feels worse and worseон чувствует себя всё хуже и хуже
he looks much worse after his illnessон очень сдал после болезни
he may decide to end things before things start getting worseон может решить покончить со всем, прежде чем жизнь для него станет ещё невыносимей
he was not much the worseон не очень пострадал
he was not one jot the worse for itэто ему ничуть не повредило
he won't be any worse for itего от этого не убудет
he won't be any worse off for itего от этого не убудет
her bark is worse than her biteбрехливая собака лает, но не кусает (alexghost)
her bark is worse than her biteлает, но не кусает (alexghost)
his bark is worse than his biteон грозен лишь на словах
his condition is worseего состояние ухудшилось
his condition took a turn for the worseего состояние ухудшилось
his illness took a turn for the worseв его болезни наступило ухудшение
his temper changed for the worseу него испортился характер
I am with you for bad or worseя готов разделить с тобой все невзгоды
I hate him worse than beforeя его ещё сильнее ненавижу
I like him none the worse for being outspokenя ещё больше люблю его за откровенность
I like him none the worse for being outspokenя ещё больше люблю его за искренность
I'd be none the worse for a napмне бы не помешало поспать (c) Стас Петров 'More)
if it weren't for my bad leg, I would have gone with you tooесли б не нога, пошёл бы с тобой (MichaelBurov)
if worse comes to worstна крайний случай
if worse comes to worstна худой конец (SirReal)
if worse comes to worstв крайнем случае (triumfov)
if your illness becomes worse call in a specialistесли состояние вашего здоровья ухудшится, пригласите специалиста
if your illness becomes worse call in a specialistесли состояние вашего здоровья ухудшится, вызовите специалиста
it could be worseмогло быть и хуже (oVoD)
it gets worseи это только цветочки (Ремедиос_П)
it gets worse and worse as it goes onдальше – больше (Anglophile)
it keeps getting worseчем дальше, тем хуже (Tanya Gesse)
it's a toss-up which is worseкому суждено быть повешенным, тот не утонет (зачастую в охрану к первым лицам пытаются внедриться организаторы покушений. "Я знаю, – сказал Путин. – У нас знаете, как говорят в народе? У нас говорят так: кому суждено быть повешенным, тот не утонет".17)
it's a toss-up which is worseнеясно, что хуже
it's getting worse and worseчас от часу не легче
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worseнет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя ещё хуже
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worseнет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже
it's not a bad mark, but it's worse than your usual oneэто неплохая оценка, но хуже обычной
it's so bad it couldn't be worseтак плохо, хуже и быть не может
I've got to go, worse luckк сожалению, мне нужно уходить
I've had / seen worseБывало и похуже (ART Vancouver)
I've had / seen worseБывало и хуже (ART Vancouver)
I've worked with worseБывало и хуже (kiberline)
keep bad hoursпоздно ложиться спать
keep bad hoursне вовремя возвращаться
look the worse for wearвыглядеть сильно потрёпанным
look the worse for wearвыглядеть сильно поношенным
look worseподурнеть (Anglophile)
look worseдурнеть (Anglophile)
make a bad job of itплохо справиться с делом
make a conflict worseусугубить конфликт (Ремедиос_П)
make a whole lot worseусугубить
make it worseк тому же
make it worseв придачу (к чему-либо плохому)
make it worseи что хуже того
make it worseв довершение всего
make matters worseухудшить положение дел (В.И.Макаров)
make matters worseусугубить ситуацию (Val_Ships)
make matters worse he was lateболее того в довершение всего, он ещё и опоздал
make matters worse he was visited by a severe illnessв добавление ко всему он серьёзно заболел
make the bad betterпомочь беде (Liv Bliss)
make the best of a bad bargainне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
make the best of a bad businessне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
make the best of a bad jobне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
make the matters worseэтого ещё не хватало!
make the worst ofисходить из наихудшего варианта
to make things worseда ещё и (4uzhoj)
to make things worseдальше-хуже (4uzhoj)
make things worseк умножению досады (IN FULL: To make things worse, ...: "К умножению досады, бричка моя сломалась." (А.С. Пушкин) ART Vancouver)
make things worseсм. тж. make matters worse (4uzhoj)
to make things worseко всему (сокр. от "вдобавок/впридачу ко всему" 4uzhoj)
make worseухудшаться
make worseухудшиться
make worseусугублять (Stas-Soleil)
make worseискажать
make worseусугубить (grafleonov)
making things only worseусугубляя и без того сложную ситуацию
to be much the worse for somethingбыть намного хуже (вследствие чего-либо)
to be much the worse for somethingбыть значительно хуже (вследствие чего-либо)
to be much the worse for somethingбыть гораздо хуже (вследствие чего-либо)
my health gets worse by the dayмоё здоровье ухудшается с каждым днём
no worse thanне хуже, чем (this approach is no worse than... Yuriy83)
no worse thanне хуже (Yuriy83)
none the worseещё лучше
none the worseничуть не хуже (It was cold and windy during the parade but we were none the worse for the weather. cambridge.org)
none the worseещё сильнее
none the worse for itкак с гуся вода (Anglophile)
none the worse for itхоть бы хны (e.g., he is none the worse for it Anglophile)
not a penny the worseнисколько не хуже
not the worseтем не менее
nothing is so bad but it might have been worseна всякую беду есть худшая
or – even worseа то и вовсе (Refusing to pre-report these vehicles is simply not an option for many dealers as they fear the manufacturer will withhold important incentive payments or – even worse – cancel their franchise agreement – by David Blackhall Tamerlane)
praise makes good men better and bad men worseпохвала делает хорошего человека лучше, а плохого-хуже
put to the worseпобедить
put to the worseнанести поражение
she is worse off than beforeеё положение усугубилось (стало ещё хуже)
so much the worse for himтем хуже для него
so much the worse for youтем хуже для тебя (lulic)
so much worseгораздо хуже (It could have been so much worse. -- Всё могло закончиться гораздо хуже. ART Vancouver)
some people are good at borrowing but bad at giving backнекоторые люди любят занимать, да не любят отдавать
take a step for the worseухудшаться (If the economy takes a step for the worse... – Если состояние экономики ухудшится... tabten)
take a turn for the worseобостряться (impf of обостриться)
take a turn for the worseухудшаться (Anglophile)
take a turn for the worseизменяться к худшему (Anglophile)
take a turn for the worseобостряться
take a turn for the worseобостриться (pf of обостряться)
take a turn for the worseобостриться
take a turn for the worseухудшиться
take a turn for the worseизмениться к худшему
take a turn to the worseпринимать дурной оборот (Супру)
the more I practise the worse I playчем больше я упражняюсь, тем хуже я играю
the patient became a lot worseбольному стало намного хуже
the patient got worseбольному стало хуже
the patient has been taken worseбольному стало ещё хуже
the patient is worse todayбольному сегодня хуже
the worseпоражение
the worse for drinkпьяный, навеселе (joyand)
the worse for himтем хуже для него
the worse for liquorпьяный
the worse for wearпотрёпанный (fiuri2)
the worse for wearизношенный (fiuri2)
the worse for wearподшофе (joyand)
there is worse to comeэто ещё не всё
there was a turn for the worseнаступили перемены к худшему
there was worse to comeхудшее было ещё впереди (Ремедиос_П)
there's worse to comeхудшее впереди
there's worse to comeто ли ещё будет (hedgy)
they are not any the worse for itони нисколько от этого не пострадали
things are even worseещё хуже (immortalms)
things are getting worse and worseчас от часу не легче (Anglophile)
things are going from bad to worseчас от часу не легче (Anglophile)
things are only going to get worse!это ещё цветочки! (bigmaxus)
things are worse than you think forдела обстоят хуже, чем вы полагаете
things are worse than you think forдела обстоят хуже, чем вы думаете
things go from bad to worse forположение осложняется
to make matters worseдальше-хуже (4uzhoj)
to make matters worseкак нарочно
to make matters worseкак на грех
to make matters worseбудто нарочно
to make matters worseк тому же (MargeWebley)
trade bad for worseпоменять шило на мыло
was much the worse for wearпошли уже не те, что раньше (mascot)
we hoped things would get better but as it is they are getting worseмы надеялись, что положение улучшится, но в действительности оно ухудшается
we won't be any worse off than we are nowхуже, чем сейчас, нам уже не будет (Technical)
what's worsecамое плохое (Nikita_Volk)
worse and worseсильнее и сильнее
worse and worseбольнее и больнее
worse and worseвсё хуже и хуже
worse and worse every timeраз от разу хуже (Anglophile)
worse breachгрубое нарушение (MichaelBurov)
worse breachзлостное нарушение (MichaelBurov)
worse breachгрубейшее нарушение (MichaelBurov)
worse cannot happenничего худшего не может случиться
worse case scenarioсамый тяжёлый случай (bigmaxus)
worse case scenarioнаихудший случай (bigmaxus)
worse case scenarioнеблагоприятное развитие событий (bigmaxus)
worse case scenarioпессимистичный вариант (bigmaxus)
worse case scenarioхудший вариант (bigmaxus)
worse case scenarioэкстремальный случай (bigmaxus)
worse case scenarioплохой случай (bigmaxus)
worse for wearвидавший виды (старенький q3mi4)
worse for wearпора сносить (очень старый на вид q3mi4)
worse for wearingизношенный
worse luckк тому же
worse luckвдобавок (к чему-либо плохому)
worse luckкак это ни неприятно
worse luckк несчастью
worse luckк сожалению
worse offскатиться (в значении "стать хуже". You're worse off than I ever imagined. Deska)
worse offв худшем положении ("We could find ourselves facing a whole new generation of poor pensioners who, on average, are even worse off than the average poor pensioner today. Because far more of them were unable to get on the housing ladder, they will be paying rent long past the point when their parents had paid off their mortgages." David Willetts, author of "The Pinch: How the Baby Boomers Took Their Children's Future – and Why They Should Give it Back" ART Vancouver)
worse offиспортиться (Deska)
worse offв более затруднительном положении (предикатив от be worse off Кунделев)
worse off thanв худшем положении, чем (I believe that the Millennials are worse off than their parents when it comes to housing affordability. ART Vancouver)
Worse stillещё хуже то, что
worse stillчто ещё хуже (maystay)
worse stillвдобавок к этому
worse stillвдобавок ко всему (конт.)
worse stillтем паче, что
worse stillболее того (в значении "хуже того" О. Шишкова)
worse than a crimeхуже чем преступление (говорится об очень серьёзной ошибке; A: "I'm very sorry, Sir, but it was only a mistake on my part." B: "Good Heavens! don't you realise that there are some mistakes worse than a crime, and this is one of them." – А: "Я весьма сожалею, сэр, но это была только ошибка с моей стороны. Б. "Боже мой! Как вы не понимаете, что есть ошибки хуже всякого преступления – и это именно такая ошибка!" Taras)
worse than everхуже некуда
worse things happenслучается и худшее
worse things happenбывает и хуже
worse things happen at seaслучается и худшее (WiseSnake)
worse things happen at seaбывает и хуже (WiseSnake)
worse violationгрубое нарушение (MichaelBurov)
worse violationзлостное нарушение (MichaelBurov)
worse violationгрубейшее нарушение (MichaelBurov)
worst fearsхудшие опасения (Technical)
worst-squeezedоказавшийся в наиболее невыигрышном положении
you are playing worse than you did last weekвы играете хуже, чем на прошлой неделе
you may go farther and fare worseот добра добра не ищут
you may go farther and fare worseбудьте довольны тем, что имеете
you'll only make bad worseвы только превратите плохое в худшее
your interference is only making matters worseваше вмешательство только ухудшает дело
Showing first 500 phrases