English | Russian |
a change for the worse | перемена к худшему |
a good deal worse | гораздо хуже |
a little the worse for liquor | навеселе (Anglophile) |
a shade worse | чуть-чуть хуже |
a shade worse | капельку хуже |
a turn for the worse | перемена к худшему |
all the worse | тем хуже |
and as if to make things even worse | а тут ещё (4uzhoj) |
bad actor | отъявленный злодей |
bad actor | закоренелый преступник |
bad actor | проблемный момент (Alexander Demidov) |
bad actor | негодяй |
bad actor | подлец |
bad actor | опасный, вредный человек |
bad apple | подлец |
bad apple | негодяй |
bad as it is, it could be worse | как это ни плохо, однако могло быть и хуже |
bad at figures | плохо считающий |
bad at figures | неспособный к арифметике |
bad attitude | дурной характер (Usually, a "bad attitude" does not refer to the inner feelings or mood of the person, but rather their inappropriate behaviour including what they say and how they say it. Shakermaker) |
bad billet | плохо оплачиваемая должность |
bad blood | вражда |
bad blood | враждебность |
bad blood | неприязнь |
bad blood | ссора |
bad blunder | непростительный промах |
bad borrower | недобросовестный заёмщик (Alexander Demidov) |
bad boy | штуковина (intolerable) |
bad boy | бабник (sever_korrespondent) |
bad boy | игривый (sever_korrespondent) |
bad boy | манерный (sever_korrespondent) |
bad boy | капризный (sever_korrespondent) |
bad boy | штука (1) generic term for a specific object; "thing"; 2) something extremely impressive or effective. intolerable) |
Bad break | Невезуха (Lavrov) |
bad bruise | сильный ушиб |
bad bruise | большой синяк |
bad burn | сильный ожог (The victim suffered bad burns. – получил сильные ожоги ART Vancouver) |
bad cess | чтоб ты провалился (также во всех переносных смыслах; также иногда bad sess sever_korrespondent) |
bad cess to you! | чтоб тебе пусто было! |
bad check | фальшивый чек (trofy) |
bad circumstances | трудные обстоятельства (Ivan Pisarev) |
bad circumstances | трудное положение (Ivan Pisarev) |
bad circumstances | трудная ситуация (Ivan Pisarev) |
bad circumstances | суровые условия (Ivan Pisarev) |
bad circumstances | суровые обстоятельства (Ivan Pisarev) |
bad circumstances | сложные условия (Ivan Pisarev) |
bad circumstances | сложные обстоятельства (Ivan Pisarev) |
bad circumstances | сложное положение (Ivan Pisarev) |
bad circumstances | сложная ситуация (Ivan Pisarev) |
bad circumstances | непростая ситуация (Ivan Pisarev) |
bad circumstances | затруднительное положение (Ivan Pisarev) |
bad circumstances | ужасные условия (Ivan Pisarev) |
bad circumstances | тяжелые обстоятельства (Ivan Pisarev) |
bad circumstances | тяжелое положение (Ivan Pisarev) |
bad circumstances | тяжелая ситуация (Ivan Pisarev) |
bad circumstances | трудные условия (Ivan Pisarev) |
bad circumstances | жёсткие условия (Ivan Pisarev) |
bad cold | сильный насморк |
bad condition of roads | беспутица |
bad debt | ссуда, не погашенная вовремя |
bad debt | не возвращённый в срок долг |
bad debt | безнадёжный кредит |
bad debt | проблемная задолженность (noun [C, U] a debt that is unlikely to be paid. OALD Alexander Demidov) |
bad debt | списанный долг (по несостоятельности должника murad1993) |
bad debt | сомнительный долг |
Bad Debt Expense | Расходы на покрытие безнадёжных долгов |
bad debts | безнадёжный кредит (Lavrov) |
bad dog | псина (обращение Taras) |
bad dream | плохой сон (Andrey Truhachev) |
bad dream | нехороший сон (Andrey Truhachev) |
bad dream | недобрый сон (Andrey Truhachev) |
bad dream | дурной сон |
bad egg | непутёвый малый |
bad egg | непутёвый человек |
bad egg | мошенник |
bad egg | никудышный человек |
bad egg | негодяй |
bad enough | достаточно скверный (Andrey Truhachev) |
bad enough | довольно плохой (Andrey Truhachev) |
bad experiences | горький опыт (Paul42) |
bad faith | нечестность |
bad faith | предательство |
bad faith | измена |
bad fare | плохое питание |
bad feeling | нехорошее предчувствие (TranslationHelp) |
bad folding | складка на бумаге |
bad folding | морщина на бумаге |
bad for one's eyesight | вредно для зрения |
bad form | невоспитанность |
bad form | моветон (Aelred) |
bad form | вульгарность |
bad fortune | неудача |
bad fortune | несчастье |
bad grade | плохо |
bad habit | вредная привычка (I bite my tongue, it's a bad habit. genius.com Халеев) |
bad hangover | сильное похмелье (fddhhdot) |
bad harvest | неурожай |
bad harvest year | неурожайный год (Ваня.В) |
bad hat | мошенник |
bad hat | никудышный человек |
bad heating | плохо топят |
bad hours | поздно вставать |
bad in every way | плохой во всех отношениях |
bad injured | сильно повреждённый |
bad injured | искалеченный |
bad insurance claim | необоснованный страховой иск |
bad insurance claim | ложный страховой иск |
bad job | неудача |
bad judgment | ошибка (The Kremlin has called the statement made by German Chancellor Angela Merkel on the annexation of Crimea by Russia bad judgment. VLZ_58) |
bad language | брань |
bad language | ругня |
bad language | руготня |
bad language | ругань (Franka_LV) |
bad language | ругательство (Franka_LV) |
bad language | сквернословие (I won't have any bad language here – прошу не выражаться) |
bad loan | ссуда, не погашенная вовремя |
bad loan | не возвращённый в срок долг |
bad loans | безнадёжный кредит (Lavrov) |
bad loser | хлюздя (YudinMS) |
bad lot | мошенник |
bad lot | никудышный человек |
bad man | дурной человек |
bad management | плохое руководство |
bad manager | бесхозяйственный человек |
bad manager | плохой хозяин |
bad-mannered | плохо воспитанный (linton) |
bad manners | дурные нравы |
bad manners | испорченные нравы |
bad manners | моветон (Zukrynka) |
bad mark | плохо (indecl neut noun) |
bad mixer | малообщительный человек (a good/bad/mixer: someone who enjoys/does not enjoy meeting new people and talking to them. MED Alexander Demidov) |
bad mixer | необщительный человек |
bad-mouth | ославлять |
bad-mouth | ославить |
bad mouth | смешивать с грязью |
bad mouth | смешать с грязью |
bad mouth | ославлять |
bad mouth | черноротый (Taras) |
bad mouth | хаять (She bad mouths everything she doesn't understand Ballistic) |
bad mouth | втоптать в грязь |
bad mouth | поносить |
bad mouth | клеветать |
bad mouth | злословить |
bad mouth | черноротая (dirty, foul, bad mouth Taras) |
bad-mouthing | худословие |
bad-mouthing | перетолки |
bad-mouthing | пересуды |
bad-mouthing | злоязычие |
bad-mouthing | толки |
bad-mouthing | наговор |
bad-mouthing | навет |
bad-mouthing | поклёп |
bad-mouthing | поношение |
bad-mouthing | очернительство |
bad-mouthing | злоречие |
bad-mouthing | диффамация |
bad-mouthing | сплетни |
bad move | неразумный шаг |
bad news | противный человек |
bad news | неприятность |
bad news | зануда |
bad news | прохвост |
bad-news | дурная весть (вести) |
bad-news | трудное положение |
bad news | источник неприятностей (one that is troublesome, unwelcome, or dangerous stay away from him, he's bad news Bullfinch) |
bad-news | противный человек |
bad news travels fast | плохая молва на крыльях летит |
bad news travels fast | дурная весть стрелой летит |
bad news travels fast | плохие новости странствуют быстро |
bad news travels fast | плохие новости быстро распространяются |
bad news travels quickly | плохие новости быстро распространяются |
bad odour | дурной запах (Юрий Гомон) |
bad optics | отрицательный имидж |
bad partner | сожительница |
bad partner | сожитель |
bad passport | просроченный паспорт |
bad password | легко угадываемый пароль (babel) |
bad patch | трудный период (в браке, в работе ART Vancouver) |
bad performer | нерезультативный сотрудник (Moscowtran) |
bad polls | низкий рейтинг (bookworm) |
bad practice | дурная привычка (Andrey Truhachev) |
bad rep jacket | компрометирующий материал |
bad rep jacket | чёрное досье |
bad sailer | плохой ходок (о парусном судне) |
bad science | псевдонаука (Ремедиос_П) |
bad science | некорректно проведённые научные исследования (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
bad seed | плохиш (vogeler) |
bad sess | чтоб ты провалился (также во всех переносных смыслах sever_korrespondent) |
bad smell | дурной запах (Юрий Гомон) |
bad smell | дурно пахнущий (ssn) |
bad smells | дурно пахнущие (ssn) |
bad sort | грязный тип (square_25) |
bad streak | тяжёлые времена |
bad taste | дурной вкус (об эстетике fa158) |
bad taste | неприятный привкус (во рту) |
bad taste | дурновкусие |
bad taste | кич |
bad taste | безвкусие |
Bad Teeth | Сквернозуб (название существа в ТВ сериале "Grimm" Azhar.rose) |
bad temper | дурной характер |
bad time | тягостный момент |
bad tongue | ядовитый язык |
bad tongue | злой язык |
bad tooth | гнилой зуб |
bad trip | психоделический кризис (AKarp) |
bad understanding | непонимание друг друга |
bad understanding | несогласие |
bad weather | непогода |
bad word | ругательство |
bad word of mouth | отрицательные отзывы (Ivan Pisarev) |
bad work | гиблое дело |
bad work | грязная работа |
bad work | плохая работа |
bad work | грязное дело |
bad work | безнадёжное дело |
bad workmen often blame their tools | у плохих работников инструмент виноват |
bad wounded | тяжело раненный |
bad writing | плохой (произведения) |
bad year | неурожайный год |
bark worse than one's bite | грозен лишь на словах (Сomandor) |
be none the worse for | ничуть не пострадать (от чего-либо) |
be none the worse for something | ничуть не пострадать (от чего-либо) |
be none the worse for | не помешало бы (I'd be none the worse for a nap = Мне бы не помешало поспать Стас Петров) |
be none the worse for | не убыть (You'll be none the worse for it – Вас не будет. VLZ_58) |
be none the worse for it | счастливо отделаться |
be none the worse off | не остаться внакладе (for) |
be none the worse off | не остаться внакладе (for – от Anglophile) |
be nothing the worse for | ни в малейшей степени не пострадать (от чего-либо) |
be nothing the worse for something | ни в малейшей степени не пострадать (от чего-либо) |
be the worse for wear | истощиться |
be the worse for wear | износиться |
be the worse for wear | носить на себе следы (чего-либо) |
be the worse for wear | пострадать (от чего-либо) |
be the worse for wear | носить на себе следы (чего-либо) |
be the worse for wear | пострадать от чего-либо носить на себе следы (чего-либо) |
be the worse for wear | быть поношенным |
be the worse for wear | пострадать (от чего-либо) |
be worse off | испытывать ещё большие трудности |
be worse off | сталкиваться с ещё большими проблемами |
be worse off | находиться в невыгодном положении (A.Rezvov) |
be worse off | быть в худшем положении (snugbug) |
bear with his bad memory | мириться с тем, что у него плохая память |
become progressively worse | становиться всё хуже и хуже (America is no longer capable of producing political leadership as successive presidents become progressively worse. (2016)) |
become worse | портиться |
become worse | ухудшаться |
become worse | ухудшиться |
become worse | испортиться |
change for the worse | ухудшаться (Drozdova) |
change for the worse | усугубляться |
change for the worse | осложняться |
change for the worse | измениться в худшую сторону (Andrey Truhachev) |
change for the worse | идти под гору |
change for the worse | спад |
change for the worse | хужеть |
change for the worse | негативная тенденция |
change for the worse | поворот к худшему |
change for the worse | регресс |
change for the worse | перемена к худшему |
change for the worse | падение |
change for the worse | ухудшение (guardian.co.uk Tanya Gesse) |
change for the worse | ухудшиться (Drozdova) |
come out worse off | остаться внакладе (Anglophile) |
confusion worse confounded | сплошная неразбериха |
could be worse | бывало и хуже (Alex_Odeychuk) |
could do worse | неплохой выбор (Он порядочный парень; неплохой выбор: He's a decent guy, and you could do worse Побеdа) |
could do worse | вполне можно было бы (than SirReal) |
could do worse | явно не худший вариант (than SirReal) |
could do worse | хорошая идея (an example of litotes, which is stating a positive through a negative. "For a job that pays well, you could do worse than become a lawyer." SirReal) |
could do worse than | было бы правильно (Antonio) |
could do worse than | было бы хорошо (со стороны кого-л поступить так, а не иначе Antonio) |
could not be worse | хуже некуда (denghu) |
e'en worse | даже хуже |
even worse | даже хуже |
feel worse for wear | чувствовать себя измотанным (ad_notam) |
feel worse for wear | чувствовать себя усталым (ad_notam) |
for better and for worse | на счастье или несчастье (dreamjam) |
for better or for worse | как бы то ни было (MichaelBurov) |
for better or for worse | лучше будет или хуже (Лучше будет или хуже, а все равно стоит попробовать MichaelBurov) |
for better or for worse | на свой страх и риск (englishenthusiast1408) |
for better or for worse | что бы ни было (MichaelBurov) |
for better or for worse | что бы ни происходило (MichaelBurov) |
for better or for worse | и в радости, и в горе (MichaelBurov) |
for better or for worse | что бы ни случилось |
for better or worse | так или иначе (mascot) |
for better or worse | в счастье и в несчастье |
for better or worse | к счастью или к сожалению (Technical) |
for better or worse | к худу ли, к добру ли (Franka_LV) |
for better or worse | в радости и в горе |
from bad to worse | всё хуже и хуже |
from bad to worse | дальше – больше (Anglophile) |
get worse | стать хуже (for ... – для ... (напр., говоря о ситуации) // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
get worse | обостряться (Abysslooker) |
get worse | становиться хуже |
get worse | усугубляться (Andrey Truhachev) |
get worse | ухудшаться (о состоянии больного) |
go from bad to worse | ухудшаться |
go from bad to worse | становиться ещё хуже (Artjaazz) |
go from bad to worse | время ухудшаться |
go from bad to worse | все время ухудшаться |
grow progressively worse of an illness | прогрессировать |
grow progressively worse | прогрессировать (of an illness) |
grow worse | становиться хуже (dimock) |
grow worse | ухудшаться |
have the worse | быть побеждённым |
have the worse | потерпеть поражение |
he contrived to make matters worse | он умудрился ухудшить положение дел |
he deceived us worse than if he had told us an outright lie | он бы не так жестоко обманул нас, если бы просто солгал |
he escaped with nothing worse than a fright | он отделался испугом |
he feels worse and worse | он чувствует себя всё хуже и хуже |
he looks much worse after his illness | он очень сдал после болезни |
he may decide to end things before things start getting worse | он может решить покончить со всем, прежде чем жизнь для него станет ещё невыносимей |
he was not much the worse | он не очень пострадал |
he was not one jot the worse for it | это ему ничуть не повредило |
he won't be any worse for it | его от этого не убудет |
he won't be any worse off for it | его от этого не убудет |
her bark is worse than her bite | брехливая собака лает, но не кусает (alexghost) |
her bark is worse than her bite | лает, но не кусает (alexghost) |
his bark is worse than his bite | он грозен лишь на словах |
his condition is worse | его состояние ухудшилось |
his condition took a turn for the worse | его состояние ухудшилось |
his illness took a turn for the worse | в его болезни наступило ухудшение |
his temper changed for the worse | у него испортился характер |
I am with you for bad or worse | я готов разделить с тобой все невзгоды |
I hate him worse than before | я его ещё сильнее ненавижу |
I like him none the worse for being outspoken | я ещё больше люблю его за откровенность |
I like him none the worse for being outspoken | я ещё больше люблю его за искренность |
I'd be none the worse for a nap | мне бы не помешало поспать (c) Стас Петров 'More) |
if it weren't for my bad leg, I would have gone with you too | если б не нога, пошёл бы с тобой (MichaelBurov) |
if worse comes to worst | на крайний случай |
if worse comes to worst | на худой конец (SirReal) |
if worse comes to worst | в крайнем случае (triumfov) |
if your illness becomes worse call in a specialist | если состояние вашего здоровья ухудшится, пригласите специалиста |
if your illness becomes worse call in a specialist | если состояние вашего здоровья ухудшится, вызовите специалиста |
it could be worse | могло быть и хуже (oVoD) |
it gets worse | и это только цветочки (Ремедиос_П) |
it gets worse and worse as it goes on | дальше – больше (Anglophile) |
it keeps getting worse | чем дальше, тем хуже (Tanya Gesse) |
it's a toss-up which is worse | кому суждено быть повешенным, тот не утонет (зачастую в охрану к первым лицам пытаются внедриться организаторы покушений. "Я знаю, – сказал Путин. – У нас знаете, как говорят в народе? У нас говорят так: кому суждено быть повешенным, тот не утонет".17) |
it's a toss-up which is worse | неясно, что хуже |
it's getting worse and worse | час от часу не легче |
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse | нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя ещё хуже |
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse | нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже |
it's not a bad mark, but it's worse than your usual one | это неплохая оценка, но хуже обычной |
it's so bad it couldn't be worse | так плохо, хуже и быть не может |
I've got to go, worse luck | к сожалению, мне нужно уходить |
I've had / seen worse | Бывало и похуже (ART Vancouver) |
I've had / seen worse | Бывало и хуже (ART Vancouver) |
I've worked with worse | Бывало и хуже (kiberline) |
keep bad hours | поздно ложиться спать |
keep bad hours | не вовремя возвращаться |
look the worse for wear | выглядеть сильно потрёпанным |
look the worse for wear | выглядеть сильно поношенным |
look worse | подурнеть (Anglophile) |
look worse | дурнеть (Anglophile) |
make a bad job of it | плохо справиться с делом |
make a conflict worse | усугубить конфликт (Ремедиос_П) |
make a whole lot worse | усугубить |
make it worse | к тому же |
make it worse | в придачу (к чему-либо плохому) |
make it worse | и что хуже того |
make it worse | в довершение всего |
make matters worse | ухудшить положение дел (В.И.Макаров) |
make matters worse | усугубить ситуацию (Val_Ships) |
make matters worse he was late | более того в довершение всего, он ещё и опоздал |
make matters worse he was visited by a severe illness | в добавление ко всему он серьёзно заболел |
make the bad better | помочь беде (Liv Bliss) |
make the best of a bad bargain | не ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации) |
make the best of a bad business | не ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации) |
make the best of a bad job | не ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации) |
make the matters worse | этого ещё не хватало! |
make the worst of | исходить из наихудшего варианта |
to make things worse | да ещё и (4uzhoj) |
to make things worse | дальше-хуже (4uzhoj) |
make things worse | к умножению досады (IN FULL: To make things worse, ...: "К умножению досады, бричка моя сломалась." (А.С. Пушкин) ART Vancouver) |
make things worse | см. тж. make matters worse (4uzhoj) |
to make things worse | ко всему (сокр. от "вдобавок/впридачу ко всему" 4uzhoj) |
make worse | ухудшаться |
make worse | ухудшиться |
make worse | усугублять (Stas-Soleil) |
make worse | искажать |
make worse | усугубить (grafleonov) |
making things only worse | усугубляя и без того сложную ситуацию |
to be much the worse for something | быть намного хуже (вследствие чего-либо) |
to be much the worse for something | быть значительно хуже (вследствие чего-либо) |
to be much the worse for something | быть гораздо хуже (вследствие чего-либо) |
my health gets worse by the day | моё здоровье ухудшается с каждым днём |
no worse than | не хуже, чем (this approach is no worse than... Yuriy83) |
no worse than | не хуже (Yuriy83) |
none the worse | ещё лучше |
none the worse | ничуть не хуже (It was cold and windy during the parade but we were none the worse for the weather. cambridge.org) |
none the worse | ещё сильнее |
none the worse for it | как с гуся вода (Anglophile) |
none the worse for it | хоть бы хны (e.g., he is none the worse for it Anglophile) |
not a penny the worse | нисколько не хуже |
not the worse | тем не менее |
nothing is so bad but it might have been worse | на всякую беду есть худшая |
or – even worse | а то и вовсе (Refusing to pre-report these vehicles is simply not an option for many dealers as they fear the manufacturer will withhold important incentive payments or – even worse – cancel their franchise agreement – by David Blackhall Tamerlane) |
praise makes good men better and bad men worse | похвала делает хорошего человека лучше, а плохого-хуже |
put to the worse | победить |
put to the worse | нанести поражение |
she is worse off than before | её положение усугубилось (стало ещё хуже) |
so much the worse for him | тем хуже для него |
so much the worse for you | тем хуже для тебя (lulic) |
so much worse | гораздо хуже (It could have been so much worse. -- Всё могло закончиться гораздо хуже. ART Vancouver) |
some people are good at borrowing but bad at giving back | некоторые люди любят занимать, да не любят отдавать |
take a step for the worse | ухудшаться (If the economy takes a step for the worse... – Если состояние экономики ухудшится... tabten) |
take a turn for the worse | обостряться (impf of обостриться) |
take a turn for the worse | ухудшаться (Anglophile) |
take a turn for the worse | изменяться к худшему (Anglophile) |
take a turn for the worse | обостряться |
take a turn for the worse | обостриться (pf of обостряться) |
take a turn for the worse | обостриться |
take a turn for the worse | ухудшиться |
take a turn for the worse | измениться к худшему |
take a turn to the worse | принимать дурной оборот (Супру) |
the more I practise the worse I play | чем больше я упражняюсь, тем хуже я играю |
the patient became a lot worse | больному стало намного хуже |
the patient got worse | больному стало хуже |
the patient has been taken worse | больному стало ещё хуже |
the patient is worse today | больному сегодня хуже |
the worse | поражение |
the worse for drink | пьяный, навеселе (joyand) |
the worse for him | тем хуже для него |
the worse for liquor | пьяный |
the worse for wear | потрёпанный (fiuri2) |
the worse for wear | изношенный (fiuri2) |
the worse for wear | подшофе (joyand) |
there is worse to come | это ещё не всё |
there was a turn for the worse | наступили перемены к худшему |
there was worse to come | худшее было ещё впереди (Ремедиос_П) |
there's worse to come | худшее впереди |
there's worse to come | то ли ещё будет (hedgy) |
they are not any the worse for it | они нисколько от этого не пострадали |
things are even worse | ещё хуже (immortalms) |
things are getting worse and worse | час от часу не легче (Anglophile) |
things are going from bad to worse | час от часу не легче (Anglophile) |
things are only going to get worse! | это ещё цветочки! (bigmaxus) |
things are worse than you think for | дела обстоят хуже, чем вы полагаете |
things are worse than you think for | дела обстоят хуже, чем вы думаете |
things go from bad to worse for | положение осложняется |
to make matters worse | дальше-хуже (4uzhoj) |
to make matters worse | как нарочно |
to make matters worse | как на грех |
to make matters worse | будто нарочно |
to make matters worse | к тому же (MargeWebley) |
trade bad for worse | поменять шило на мыло |
was much the worse for wear | пошли уже не те, что раньше (mascot) |
we hoped things would get better but as it is they are getting worse | мы надеялись, что положение улучшится, но в действительности оно ухудшается |
we won't be any worse off than we are now | хуже, чем сейчас, нам уже не будет (Technical) |
what's worse | cамое плохое (Nikita_Volk) |
worse and worse | сильнее и сильнее |
worse and worse | больнее и больнее |
worse and worse | всё хуже и хуже |
worse and worse every time | раз от разу хуже (Anglophile) |
worse breach | грубое нарушение (MichaelBurov) |
worse breach | злостное нарушение (MichaelBurov) |
worse breach | грубейшее нарушение (MichaelBurov) |
worse cannot happen | ничего худшего не может случиться |
worse case scenario | самый тяжёлый случай (bigmaxus) |
worse case scenario | наихудший случай (bigmaxus) |
worse case scenario | неблагоприятное развитие событий (bigmaxus) |
worse case scenario | пессимистичный вариант (bigmaxus) |
worse case scenario | худший вариант (bigmaxus) |
worse case scenario | экстремальный случай (bigmaxus) |
worse case scenario | плохой случай (bigmaxus) |
worse for wear | видавший виды (старенький q3mi4) |
worse for wear | пора сносить (очень старый на вид q3mi4) |
worse for wearing | изношенный |
worse luck | к тому же |
worse luck | вдобавок (к чему-либо плохому) |
worse luck | как это ни неприятно |
worse luck | к несчастью |
worse luck | к сожалению |
worse off | скатиться (в значении "стать хуже". You're worse off than I ever imagined. Deska) |
worse off | в худшем положении ("We could find ourselves facing a whole new generation of poor pensioners who, on average, are even worse off than the average poor pensioner today. Because far more of them were unable to get on the housing ladder, they will be paying rent long past the point when their parents had paid off their mortgages." David Willetts, author of "The Pinch: How the Baby Boomers Took Their Children's Future – and Why They Should Give it Back" ART Vancouver) |
worse off | испортиться (Deska) |
worse off | в более затруднительном положении (предикатив от be worse off Кунделев) |
worse off than | в худшем положении, чем (I believe that the Millennials are worse off than their parents when it comes to housing affordability. ART Vancouver) |
Worse still | ещё хуже то, что |
worse still | что ещё хуже (maystay) |
worse still | вдобавок к этому |
worse still | вдобавок ко всему (конт.) |
worse still | тем паче, что |
worse still | более того (в значении "хуже того" О. Шишкова) |
worse than a crime | хуже чем преступление (говорится об очень серьёзной ошибке; A: "I'm very sorry, Sir, but it was only a mistake on my part." B: "Good Heavens! don't you realise that there are some mistakes worse than a crime, and this is one of them." – А: "Я весьма сожалею, сэр, но это была только ошибка с моей стороны. Б. "Боже мой! Как вы не понимаете, что есть ошибки хуже всякого преступления – и это именно такая ошибка!" Taras) |
worse than ever | хуже некуда |
worse things happen | случается и худшее |
worse things happen | бывает и хуже |
worse things happen at sea | случается и худшее (WiseSnake) |
worse things happen at sea | бывает и хуже (WiseSnake) |
worse violation | грубое нарушение (MichaelBurov) |
worse violation | злостное нарушение (MichaelBurov) |
worse violation | грубейшее нарушение (MichaelBurov) |
worst fears | худшие опасения (Technical) |
worst-squeezed | оказавшийся в наиболее невыигрышном положении |
you are playing worse than you did last week | вы играете хуже, чем на прошлой неделе |
you may go farther and fare worse | от добра добра не ищут |
you may go farther and fare worse | будьте довольны тем, что имеете |
you'll only make bad worse | вы только превратите плохое в худшее |
your interference is only making matters worse | ваше вмешательство только ухудшает дело |