German | Russian |
alese Frechheit ist wirklich nicht mehr zu überbieten | что дальше идти никуда |
alese Frechheit ist wirklich nicht mehr zu überbieten | это такая наглость |
auf diesen Erfolg sind sie wirklich stolz. | они в самом деле горды этим успехом. |
auf diesen Erfolg sind sie wirklich stolz. | Они действительно гордятся этим успехом |
da muss man wirklich staunen! | просто диву даёшься! |
das Buch widerspiegelt die wirklichen Zustände im Land | книга отражает действительное положение в стране |
das gibt es wirklich | такое действительно бывает (Andrey Truhachev) |
das gibt es wirklich | так и есть на самом деле (Andrey Truhachev) |
das gibt es wirklich | такое и правда бывает (Andrey Truhachev) |
das Konzert von gestern war wirklich ein Erlebnis | вчерашний концерт был, действительно, событием |
das wirkliche Leben | настоящая жизнь |
das wirkliche Leben sieht ganz anders aus | реальная жизнь совсем иная |
dazu besteht kein wirkliches Bedürfnis | в этом нет действительной надобности |
deine Arbeit ist wirklich tipptopp | твоя работа, действительно, высший класс |
den wirklichen Sachverhalt verheimlichen | утаивать истинное положение дел |
der Mantel ist wirklich preiswert | пальто стоит совсем недорого |
der wirkliche Schaden ist noch nicht abzuschätzen | действительный ущерб ещё нельзя точно установить |
die Masken im Karnevalszug waren ja wirklich ulkig | маски в карнавальном шествии были действительно потешны |
die wirkliche Sachlage | истинное положение вещей |
die wirkliche Sachlage | действительное положение вещей |
die wirkliche Ursache | действительная причина |
die wirklichen Gefahren | действительные опасности |
die wirklichen Schwierigkeiten standen ihnen noch bevor | действительные трудности были у них ещё впереди |
die wirklichen Tatsachen | действительные факты |
die wirklichen Vorräte | фактические запасы |
diese Frechheit ist wirklich nicht mehr zu überbieten | что дальше ехать некуда |
diese Frechheit ist wirklich nicht mehr zu überbieten | это такая наглость |
diese Geschichte ist wirklich kurios | эта история действительно курьёзна |
dieser Mantel ist wirklich preiswert | это пальто стоит этих денег |
du kannst mich totschlagen, ich weiß es wirklich nicht | хоть убей, но я этого, действительно, не знаю |
du musst dich noch ernstlich prüfen, ob du das wirklich wünschst | ты должен себя ещё раз серьёзно проверить, действительно ли ты этого хочешь |
er hat es wirklich gemacht | он это действительно сделал |
er ist wirklich ein Original | он действительно оригинал |
er ist wirklich mit sehr viel Zartgefühl vorgegangen | он действовал, в самом деле, с очень большой тактичностью |
er macht alles ärger, als es wirklich ist | он представляет всё в худшем свете, чем это есть на самом деле |
er macht alles ärger, als es wirklich ist | он представляет всё в более мрачном свете, чем оно есть на самом деле |
er war ein Mann, der seine Arbeit wirklich verstand | он был человеком, который действительно хорошо умел делать свою работу |
er war ein Mann, der seine Arbeit wirklich verstand | он был человеком, который действительно хорошо понимал свою работу |
er war mein einziger wirklicher Freund | он был моим единственным настоящим другом |
hier ist er wirklich menschlich verfahren | здесь он действовал по-настоящему человечно |
ich kann in diesem Käseblättchen wirklich nichts finden, was mich interessiert | в этой газетёнке я не могу найти ничего, что бы меня интересовало |
ich weiß es wirklich nicht | я в самом деле этого не знаю |
Ihr seid wirklich zuvorkommt | вы такие милые (из сериала Теория большого взрыва, 1 серия, 1 сезон) |
ist das wirklich so? | так ли это на самом деле ? |
ist etwas wirklich lachenswert, So lache man darüber unverdrossen | Смеяться, право, не грешно Над тем, что кажется смешно |
ist etwas wirklich lachenswert, So lache man darüber unverdrossen | Смеяться, право, не грешно Над всем, что кажется смешно |
manchmal denke ich, er sei wirklich krank | иногда я думаю, что он на самом деле болен |
Mutter meint wirklich dein Bestes | мать действительно стремится сделать так, чтобы тебе было хорошо |
nehmen Sie es mir nicht übel! Ich hatte wirklich keine Zeit, Sie zu besuchen | не обижайтесь, у меня действительно не было времени вас навестить |
sie ist wirklich ein Original | она действительно оригиналка |
wie ist sein wirklicher Name? | как его настоящее имя? |
wir glaubten wirklich, sie sei verrückt geworden | мы действительно думали, что она сошла с ума |
wirklich reizend | просто восхитительно |
wirklich revolutionäre Neuheit | поистине революционное новшество (Pretty_Super) |
wirklich sehr | очень сильно (Я тебя очень сильно люблю. --> Ich liebe dich wirklich sehr. Woodstock) |
wirkliche Alternative | реальная альтернатива (Sergei Aprelikov) |
wirkliche Gegebenheiten | действительные обстоятельства (Andrey Truhachev) |
Wirklicher Geheimer Rat | действительный тайный советник |
wirklicher Name | настоящее имя (Лорина) |
wirkliches Kunstverständnis ist nicht oft anzutreffen | настоящее понимание искусства встречается не часто |
wirkliches Leben | реальная жизнь (Лорина) |