German | Russian |
aas Wild hat den Jäger im Wind | зверь чует охотника |
achterlicher Wind | попутный ветер |
achterlicher Wind | ветер с кормы |
alle diese Freundschaftsbezeigungen sind nur Wind | все эти изъявления дружбы – только пустые слова |
alle Ermahnungen in den Wind schlagen | пренебречь всеми предостережениями |
alle meine Ratschläge hat er in den Wind geschlagen | он пренебрег всеми моими советами |
anhaltender Wind | устойчивый ветер |
auf günstigen Wind warten | выжидать благоприятный момент |
auf günstigen Wind warten | ждать попутного ветра |
auf Wind gehen | работать на дутье (о домне) |
auflandiger Wind | морской ветер |
auflandiger Wind | ветер с моря |
bei Wind und Wetter | во всякую погоду |
bei Wind und Wetter | в любую погоду |
Bäume rauschen im Wind | деревья шелестят шумят на ветру |
Bäume rauschen im Wind | деревья шелестят листьями на ветру |
böiger Wind | порывистый ветер |
böiger Wind | шквалистый ветер |
das dürre Laub raschelt im Wind | ветер шелестит сухими листьями |
das ist Wind in seine Segel | это льёт воду на его мельницу |
das ist Wind in seine Segel | это вода на его мельницу |
das Rohr schwankt im Wind | тростник колышется от ветра |
das Segel bläht sich in Wind | парус раздувается на ветру |
das Wild hat den Jäger im Wind | дичь чует охотника |
dei Wind hat uns tächtig durchgeholt | нас здорово прохватило ветром |
den Mantel nach dem Wind drehen hängen | приспосабливаться к обстоятельствам (Vas Kusiv) |
den Mantel nach dem Wind drehen hängen | держать нос по ветру (Vas Kusiv) |
den Mantel nach dem Wind hängen | держать нос по ветру |
jemandem den Wind aus den Segeln nehmen | связать кому-либо руки |
jemandem den Wind aus den Segeln nehmen | парализовать чью-либо деятельность |
jemandem den Wind aus den Segeln nehmen | лишить кого-либо возможности действовать |
der harsche Wind | резкий ветер |
der nächtliche Wind | ночной ветер |
der Rock bläht sich im Wind | юбка раздувается на ветру |
der Vorhang schlenkert im Wind | занавеска колышется на ветру |
der Wind bauscht das Kleid | ветер вздувает платье |
der Wind bauscht das Kleid auf | ветер вздувает платье |
der Wind bauschte die Segel | ветер надул паруса |
der Wind bauschte die Segel auf | ветер надул паруса |
der Wind bewegt das Laub der Bäume | ветер шелестит листвой деревьев |
der Wind bewegt die Fahnen | ветер колышет знамёна |
der Wind bewegt die Fahnen | ветер колышет знамена |
der Wind bewegt die Wellen | ветер вздымает волны |
der Wind blaht die Segel | ветер надувает паруса |
der Wind blies eiskalt | дул очень холодный ветер |
der Wind bläht das Segel | ветер надувает парус |
der Wind bläht das Segel auf | ветер надувает парус |
der Wind bläst | ветер дует |
der Wind bläst kräftig | дует сильный ветер |
der Wind bläst über die Heide | ветер гуляет по пустоши |
der Wind dreht sich | ветер меняет направление |
der Wind durchstreicht das Haus | ветер гуляет по всему дому |
der Wind entblätterte die Bäume | ветер обнажил деревья |
der Wind entblätterte die Bäume | ветер сорвал листья с деревьев |
der Wind erregt das Meer | ветер волнует море |
der Wind erwacht | поднимается ветер |
der Wind fängt sich im Segel | ветер надувает парус |
der Wind füllt die Segel | ветер надувает паруса |
der Wind füllt die Segel füllen | ветер надувает паруса |
der Wind hat aufgehört | ветер прекратился |
der Wind hat das Getreide umgelegt | ветер пригнул зерновые |
der Wind hat das Getreide umgelegt | ветер положил зерновые |
der Wind hat die ganze Nacht ums Haus gebraust | ветер всю ночь бушевал вокруг дома |
der Wind hat die Wolken verjagt | ветер разогнал тучи |
der Wind hat die Wäsche schnell abgetrocknet | на ветру бельё быстро высохло |
der Wind hat sich aufgemacht | поднялся ветер |
der Wind hat sich gedreht | обстановка изменилась |
der Wind hat sich gedreht | настроение изменилось |
der Wind hat sich gedreht | ветер переменился (тж. перен.) |
der Wind hat sich gelegt | ветер утих |
der Wind hat sich gelegt | ветер улёгся |
der Wind hat sich gelegt | ветер улегся |
der Wind jagt die Wölken | ветер гонит облака |
der Wind kommt von Norden | ветер дует с севера |
der Wind kommt von Osten | дует восточный ветер |
der Wind nahm an Kraft zu | ветер усилился |
der Wind nimmt zu | ветер крепчает |
der Wind pfiff durch die Ritzen des alten Hauses | ветер свистел в щелях старого дома |
der Wind rast | ветер неистовствует |
der Wind reißt an den Segeln | ветер треплет паруса |
der Wind reißt an den Segeln | ветер рвёт паруса |
der Wind reißt die Wölken auf | ветер разгоняет облачность |
der Wind reißt die Wölken auf | ветер разгоняет облака |
der Wind saust in den Bäumen | ветер свищет в деревьях |
der Wind saust in den Bäumen | ветер гудит в деревьях |
der Wind saust mir in den Ohren | ветер свистит у меня в ушах |
der Wind schwellt die Segel | ветер надувает паруса |
der Wind schwellt die Segel an | ветер наполняет паруса |
der Wind schwellt die Segel an | ветер раздувает паруса |
der Wind schwellt die Segel auf | ветер надувает паруса |
der Wind spielt in den Blättern | ветер шелестит листьями |
der Wind sprang nach Norden um | внезапно подул северный ветер ("umspringen" о ветре значит резко поменять направление Veronika78) |
der Wind steht nach Norden | ветер дует в северном направлении |
der Wind streicht über die Felder | ветер веет над полями |
der Wind stößt | дует сильный порывистый ветер |
der Wind säuselt im Laub | ветер шелестит в листве |
der Wind tobt | ветер неистовствует |
der Wind trug die Geräusche heran | ветер доносил шум |
der Wind trug die Glockentöne herüber | ветер доносил звон колоколов |
der Wind trug Musik heran | ветер доносил звуки музыки |
der Wind umspielte ihr Haar | ветер играл её волосами |
der Wind verwirrte seine Haare | ветер спутал его волосы |
der Wind weht | ветер дует |
der Wind weht auf uns zu | ветер дует в нашу сторону |
der Wind weht aus dem Norden | дует ветер с севера |
der Wind weht Blumenduft herüber | ветер доносит запах цветов |
der Wind weht den Duft der Blumen herüber | ветер доносит ароматы цветов |
der Wind weht kühl | дует прохладный |
der Wind weht landwärts | ветер дует с моря |
der Wind weht rau | дует резкий ветер |
der Wind wellt von Norden | ветер дует с севера |
der Wind wird flau | ветер стихает |
der Wind zerrte an ihrem Kopftuch | ветер рвал с головы её платок |
der Wind zerzauste ihr das Haar | ветер растрепал её волосы |
der Wind zerzauste ihre Haare | ветер растрёпал её волосы |
die Asche in den Wind streuen | развеять пепел по ветру (после кремации Abete) |
die Fahne knattert im Wind | флаг трепется на ветру |
die Fahne knattert im Wind | флаг хлопает на ветру |
die Fahne nach dem Wind drehen | держать нос по ветру |
die Fahnen fliegen im Windе | флаги развеваются на ветру |
die Fahnen fliegen im Wind | флаги развеваются на ветру |
die Getreideähren wogen im Wind | хлебные колосья колышутся на ветру |
die Getreideähren wogen im Wind | хлебные колосья волнуются на ветру |
die Gipfel der Bäume wiegen sich im Wind | верхушки могучих деревьев гнутся на ветру |
die Gipfel der Bäume wiegen sich im Wind | верхушки высоких деревьев гнутся на ветру |
die Girlanden zwischen den Bäumen schwangen im Wind | гирлянды между деревьями раскачивались на ветру |
die Straßenlampen schaukeln im Wind | уличные фонари качаются на ветру |
die Wäsche auf der Leine wurde durch den Wind aufgebläht | белье на верёвке вздулось от ветра |
die Wäsche trocknete bei dem Wind rasch ab | белье скоро просохло на ветру |
du bist heute morgen durch den Wind | тебя сегодня не понять (из сериала Теория большого взрыва, 2 серия, 1 сезон Ольга48) |
durchgehender Wind | постоянный ветер |
ein auflandiger Wind | ветер с моря |
ein böiger Wind | шквалистый ветер |
ein böiger Wind | порывистый ветер |
ein eisiger Wind | ледяной ветер |
ein frischer Wind | свежий ветер |
ein heftiger Wind | сильный ветер |
ein heftiger Wind kam auf, und das Meer begann zu wallen | поднялся сильный ветер, и море стало бурлить |
ein heftiger Wind kam auf, und das Meer begann zu wallen | поднялся сильный ветер, и море стало волноваться |
ein heißer Wind | горячий ветер |
ein kalter Wind | холодный ветер |
ein kühler Wind | прохладный ветер |
ein lauer Wind | тёплый ветер |
ein leichter Wind durchsäuselte das Laub | лёгкий ветерок шелестел листвой |
ein leichter Wind kommt auf | поднимается лёгкий ветер |
ein schwacher Wind | слабый ветер |
ein seewärtiger Wind | дующий в сторону моря ветер |
ein steifer Wind kommt auf | поднимается свежий ветер |
ein warmer Wind | тёплый ветер |
ein weicher Wind | ласковый ветерок |
ein Wind sprang auf | внезапно поднялся ветер |
einen Rat in den Wind schlagen | не слушаться совета |
einen Rat in den Wind schlagen | не слушать совета |
er hat sich tüchtig den Wind um die Nase wehen lassen | он видал виды на своём веку |
er hat sich tüchtig den Wind um die Nase wehen lassen | он кое-что испытал в жизни |
er hat sich tüchtig den Wind um die Nase wehen lassen | он повидал свет |
es geht ein stärker Wind | дует сильный ветер |
frisch er Wind | прохладный ветер |
gegen den Wind ankämpfen | бороться с ветром |
gegen Wind und Wellen arbeiten | бороться с ветром и волнами |
günstiger Wind | попутный ветер |
heftiger Wind | резкий ветер |
heftiger Wind | сильный ветер |
herrschender Wind | преобладающий ветер |
hier weht ein scharfer Wind | здесь царит суровость |
hier weht ein scharfer Wind | здесь царит строгость |
hülle dich gut ein! Es weht ein scharfer Wind! | закутайся хорошо! Дует резкий ветер! |
im Wind | на ветру (im Wind flattern 4uzhoj) |
im Wind liegen | стоять в положении левентик (парусный спорт) |
in Wind und Wetter | в любую погоду |
Inseln unter dem Wind | Подветренные острова (часть Малых Антильских островов) |
Inseln über dem Wind | Наветренные острова (часть Малых Антильских островов) |
kräftiger Wind | сильный ветер |
pfeift der Wind daher? | это так? |
pfeift der Wind daher? | я так понял? |
pfeift der Wind daher? | я правильно понял? |
pfeift der Wind daher? | вот откуда ветер дует? |
platt vor dem Wind | с ветром в спину |
schwacher Wind | слабый ветер |
sich aufplustern, dick auftragen, die große Schau abziehen, sich großtun, sich herausstreichen, sich in Szene setzen, sich in den Vordergrund drängen /rücken/schieben/spielen, sich wichtigmachen, sich wichtigtun, sich wichtig vorkommen, viel Qualm/Wind machen | корчить из себя сильную личность (Vas Kusiv) |
sich den Wind um die Nase wehen lassen | испытать сперва самому (что значит жизнь) |
sich den Wind um die Nase wehen lassen | набраться жизненного опыта |
sich den Wind um die Nase wehen lassen | поездить по белу свету |
sich den Wind um die Nase wehen lassen | повидать свет |
sie ließ das nasse Kleid im Wind trocknen | она высушила мокрое платье на ветру |
sie ließ das nasse Kleid im Wind trocknen | она сушила мокрое платье на ветру |
Staub im Wind | пыль на ветру (jegor) |
steifer Wind | крепкий ветер |
steifer Wind | сильный ветер |
stürmischer Wind | штормовой ветер |
stürmischer Wind | сильный ветер |
ungedeckt gegen Wind und Wetter | незащищённый от непогоды |
vom Wind rau werden | обветриться (Ингрид) |
wer Wind sät, wird Sturm ernten | кто сеет ветер, пожнёт бурю |
wie der Wind eilte er ihm nach | он вихрем помчался за ним |
Wind treibt Staub auf | ветер поднимает пыль |
Wind und Sonne trockneten seine Haut | ветер и солнце высушили его кожу |
wir warten auf günstigen Wind | мы ждём попутного ветра (тж. перен.) |
woher der Wind weht | откуда ветер дует (Jev_S) |
zwischen Wind und Wasser | по ватерпасу |