English | Russian |
a lot of thought went into the design of the | продуман до последней детали (A lot of thought went into the design of the customer service structure. ART Vancouver) |
a market value went down | рыночная стоимость снизилась |
a shout went up | поднялся крик (Technical) |
a sigh of relief went through the audience | вздох облегчения пронёсся по всему залу |
after a short bait the travellers went on | после короткого привала путешественники поехали дальше |
after a short baiting the travellers went on | после короткого привала путешественники поехали дальше |
alarm went off ten minutes ago | будильник прозвенел десять минут назад (Viola4482) |
all his money went on food | все его деньги пошли на еду |
all went | ухо (91813696) |
all went according to plan | всё прошло по плану |
all went well | все прошло благополучно |
and off he went | а он шмыг в дверь (Franka_LV) |
and off he went | и был таков (Franka_LV) |
and off he went | и был таков (Franka_LV) |
and off I went down the rabbit hole | и пошло-поехало (только в контексте 4uzhoj) |
are you going or not? | вы идёте или нет? |
are you going to play or only watch? | вы будете сами играть или только смотреть? |
are you going to put up for this county again? | вы опять выставляете свою кандидатуру от этого графства? |
are you going to stick in all day? | вы собираетесь просидеть дома весь день? |
are you going to stick in all day? | вы собираетесь проторчать дома весь день? |
as he/she/... went | по дороге (linton) |
as the day went on, if became hotter | днём стало жарче |
as the years went by | с годами (Alex_Odeychuk) |
as the years went by | спустя годы (Alex_Odeychuk) |
as the years went by | годы спустя (Alex_Odeychuk) |
as time went on | со временем (Ying) |
as time went on | с течением времени (Alex_Odeychuk) |
as wise as one went | несолоно хлебавши (Anglophile) |
bob! and away it went | трах! и нет ничего! |
brother and sister went away | брат с сестрой ушли (kee46) |
but these expectations went largely unmet | эти ожидания были напрасны |
but these expectations went largely unmet | надежды эти оказались тщетными |
but these expectations went largely unmet | этим ожиданиям в основном не суждено было осуществиться |
car went by | мимо проехала машина |
clatter, clatter, went the horses' hoofs | цок, цок, цокают лошадиные копыта |
concerns which not only passed dividends but went bankrupt | концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротились |
crack went the mast | раздался треск мачты |
crash went the cup | бах ? и чашки нет |
crash went the plate! | трах! и тарелки нет! |
determine to go at once | твёрдо решить отправиться немедленно (to find smth. out, to master English, to succeed, etc., и т.д.) |
everybody went mad over here there | она там всех с ума свела |
everything went haywire | всё пошло наперекосяк (Anglophile) |
everything went like clockwork | всё шло как по часам |
everything went to pot | всё пошло насмарку (Anglophile) |
everything went wrong | все пошло вверх дном |
everything went wrong | всё шло не так |
everything went wrong | всё пошло вверх дном |
first the sail and then the mast went | сперва подался парус, а затем и мачта |
following the election defeat the party went to pieces | потерять присутствие духа |
following the election defeat the party went to pieces under cross-examination his story went to pieces - | на перекрёстном допросе все его объяснения рухнули |
hardly a day goes by without | не проходит и дня, чтобы (Hardly a day goes by without someone reporting a UFO sighting over our city. ART Vancouver) |
Harry had just bought a new car, and his son went and backed it into a lamppost | Гарри только что купил новую машину, а его сын разбил её о фонарный столб |
he ate as he went along | он ел походя |
he came and went at will | он приходил и уходил, когда хотел |
he came in by the front way and went out by the back | он вошёл с парадного хода, а вышел с чёрного |
he felt a pain and everything went black | у него от боли в глазах потемнело |
he felt seedy and went home early | он чувствовал себя неважно и рано ушёл домой |
he felt sharp chest pains and went to see the doctor | он почувствовал острую боль в груди и пошёл к врачу |
he felt sharp chest pains and went to see the doctor | он почувствовал острую боль в груди и пошёл ко врачу |
he fired at him, but the bullet went wide | он стрелял в него, но пуля прошла мимо |
he fired at him, but the bullet went wide | он выстрелил в него, но пуля прошла мимо |
he had just bought a new car, and his son went and backed it into a lamppost | он только что купил новую машину, а его сын разбил её о фонарный столб |
he had some milk before he went to work | он напился молока перед уходом на работу |
he marked the names off as the people went in | он по списку регистрировал входящих |
he marked the names off as the people went in | он по списку отмечал входящих |
he next went to the park | потом он пошёл в парк |
he once went round the world | он когда-то совершил кругосветное путешествие |
he promptly went and told everybody | он пошёл и тут же всем рассказал |
he quickly went through his savings | он быстро промотал своё свои сбережения |
he seized the chance and went to Spain | он ухватился за представившуюся возможность и уехал в Испанию |
he signed in and went to his room | он зарегистрировался и пошёл к себе в номер |
he slipped and went sprawling across the pavement | он поскользнулся и растянулся на тротуаре |
he taught French, then he went in for teaching English | он преподавал французский язык, а затем переключился на английский |
he threw an empty stubby into the box and went to the refrigerator for a full one | он бросил пустую пивную бутылку в коробку и пошёл к холодильнику за новой |
he took his axe and went out to the backyard to chop some wood | он взял топор и пошёл во двор, чтобы наколоть дров |
he tore off his jacket, went up to Carter, and flung it in his face | он сорвал свою куртку, подошёл к Картеру и швырнул её ему в лицо |
he turned on his heels and went away in a rage | он повернулся на каблуках и ушёл разгневанный |
he waited a little for you and then went away | он немного подождал вас, а потом ушёл |
he went a long way | он ушёл далеко |
he went a long way | он пошёл далеко |
he went about buttonholing and boring every one | он ко всем цеплялся с разговорами и всех утомлял |
he went about his business | он занялся своими делами |
he went about his business | он пошёл по своим делам |
he went about sweeping and dusting | он смахнул повсюду пыль и подмёл пол |
he went abroad for his holidays | он поехал за границу в отпуск |
he went abroad in the pursuit of happiness | он уехал за границу в поисках счастья |
he went across the street | он перешёл улицу |
he went all the way for the plan | он неизменно поддерживал этот план |
he went along to the exhibition | он пошёл на выставку |
he went and did it | он взял и сделал это |
he went and told his mother | он взял и рассказал матери |
he went and tore the letter up | а он возьми да и разорви это письмо |
he went around with a long face | он ходил с кислым видом |
he went as far as objecting to them! | он додумался им возражать! |
he went as to object to them! | он додумался им возражать! |
he went at her again for further information | он снова набросился на неё, требуя дополнительной информации |
he went at his breakfast as if he'd never eaten for a week | он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю |
he went at it hammer and tongs | он бросил на это все силы |
he went at it like a bull at a gate | он бросился очертя голову |
he went away leaving no trace | он исчез, не оставив и следа |
he went away on important business | он уехал по важному делу |
he went away whereas she remained | он уехал, в то время как она осталась |
he went away whereas she remained | он уехал, тогда как она осталась |
he went away whereas she remained | он уехал, между тем как она осталась |
he went away while she remained | он уехал, тогда как она осталась |
he went away while she remained | он уехал, в то время как она осталась |
he went away while she remained | он уехал, между тем как она осталась |
he went away with my book | он ушёл, прихватив мою книгу |
he went back on his word | он не сдержал своего слова |
he went bankrupt | он обанкротился |
he went bankrupt and was sold up | он обанкротился, и его имущество пошло с молотка |
he went before the magistrates | он предстал перед судом |
he went blind in the left eye | он ослеп на левый глаз |
he went bump into the door | он так и врезался в дверь |
he went, but I did not | он пошёл, а я нет |
he went by marks left on the trees | он двигался по зарубкам на деревьях, зарубки на деревьях служили ему ориентиром |
he went by the window | он прошёл мимо окна |
he went cycling | он поехал кататься на велосипеде |
he went down for eighteen months and is now in Italy | его посадили на полтора года, а сейчас он в Италии |
he went down on his knees | он опустился на колени |
he went down the steps into the area of a house | он спустился по ступенькам в подвал дома |
he went down to the officer's quarters | он спустился в помещение, занимаемое офицерами |
he went down with flu | он заболел гриппом |
he went first class | он ехал первым классом |
he went for a run before breakfast | он сделал пробежку перед завтраком |
he went from one place till another | он шёл от одного места к другому |
he went from one place till another | он пошёл от одного места к другому |
he went his way | он пошёл дальше |
he went home sculling himself across the lake | он отправился домой, переправившись через озеро на лодке |
he went hot and cold all over | его бросило в жар |
he went hot and cold by turns | его бросало то в жар, то в холод |
he went in | он вошёл внутрь |
he went in at this door | он вошёл через эту дверь |
he went in at this door | он вошёл в эту дверь |
he went in for photography in a big way | он стал заниматься фотографией всерьёз |
he went in for the competition | он принял участие в конкурсе |
he went in quest of food | он отправился на поиски еды |
he went in the direction of London | он направился к Лондону |
he went in the second innings with no time to play himself in | он начал вторую подачу, не успев войти в форму |
he went insane | он сошёл с ума |
he went inside | он вошёл внутрь |
he went inside the house | он вошёл внутрь дома |
he went into cardiac arrest | у него остановилось сердце (E.g.: A man who went into cardiac arrest while working out at the gym is thanking the instructors who saved his life. Denis Lebedev) |
he went into hiding | он ушёл в подполье |
he went into hiding | он скрылся |
he went into hospital | он лёг в больницу |
he went into it full bore | он подошёл к делу со всей серьёзностью |
he went into the house | он вошёл в дом |
he went into the house to warm herself | он вошёл в дом, чтобы погреться |
he went into training | он начал тренироваться |
he went like greased lightning | земля горела у него под ногами |
he went missing | он пропал (без вести) |
he went off at a slashing pace | он удалился быстрым шагом |
he went off at a tangent | он отклонился от темы |
he went off his food | он перестал есть |
he went off his head | он сошёл с ума |
he went off in great haste | он поспешно ушёл |
he went off the deep end | он вспылил |
he went off to a restaurant | он закатился в ресторан |
he went off without a word | он ушёл без единого слова |
he went off without asking | он ушёл не спросясь |
he went off yesterday. – So? | он уехал вчера.-Ну? (Ах, вот как!) |
he went off yesterday. – So? | он уехал вчера. – Ну? |
he went on a bender | у него запой |
he went on a ten-mile walk | он прошёл десять миль пешком |
he went on stage after the interval | он вышел на сцену после антракта |
he went on ahead of the others | он опередил остальных |
he went on ahead of the others | он обогнал остальных |
he went on and about his dog | он без конца говорил о своей собаке |
he went on and on about his dog | он без конца говорил о своей собаке |
he went on business | он отправился по делу |
he went on his way | он пошёл своим путём |
he went on knocking the bagatelle about | он продолжал гонять бильярдные шары |
he went on reading | он продолжал читать |
he went on speaking but his thoughts were far away | он всё ещё говорил, но мысли у него витали далеко |
he went on stage after the interval | он вышел на сцену после антракта |
he went on to add | добавил далее (reverso.net Aslandado) |
he went on to become | затем он стал (Technical) |
he went on to say | затем он сказал, что |
he went on to win by a neck from Crofter | он продолжал немного опережать Крофтера |
he went on to win by a neck from Crofter | он продолжал на голову опережать Крофтера |
he went on trial for murder | его судили за убийство |
he went on with his tedious instructions | он продолжал давать свои нудные наставления |
he went on working long after midnight last night | он вчера заработался далеко за полночь |
he went out and got tight | он пошёл и напился |
he went out into a heavy rain | выйдя на улицу, он попал под сильный дождь |
he went out like a light | он уснул |
he went out of his mind | он сошёл с ума |
he went out of his way to help me | он проявил немалое усердие, чтобы мне помочь |
he went out of the room | он вышел из комнаты (говорящий находится в комнате) |
he went out to Australia | он выехал в Австралию |
he went out with his story | он продолжал свой рассказ |
he went out with his work | он продолжил свою работу |
he went outside the house | он вышел из дому во двор |
he went outside the house | он вышел из дома |
he went over everything in his pockets | он тщательно проверил всё, что у него было в карманах |
he went over the limits | его понесло (о несдержанном поведении) |
he went over to France | он переправился во Францию |
he went over to the railing | он подошёл к перилам |
he went pasty, indeed, thinking his host was going to gun him | он побледнел, действительно решив, что хозяин хочет застрелить его |
he went postal | крышу снесло (Dude67) |
he went right by us | он прошёл мимо нас |
he went right to the point | он сразу перешёл к делу |
he went round the side of the house | он обогнул дом |
he went sick | он получил освобождение по болезни |
he went smack into the wall | он врезался прямо в стену |
he went straight up-stroke the entrance | он подошёл прямо к входу |
he went there | он пошёл туда |
he went there by water | он поехал туда водным путём |
he went there for nothing | он напрасно ездил туда |
he went there in person | он пошёл туда лично |
he went there in place of me | он пошёл туда вместо меня |
he went there on spec | он пошёл туда наудачу |
he went there to pick up information | он пошёл туда раздобыть сведения |
he went this way | он пошёл в эту сторону (в этом направлении) |
he went through a fortune in one year | за год он промотал состояние |
he went through a hard trial | он прошёл тяжёлый искус |
he went through hell | он перенёс муки ада |
he went through the money in a week | он растратил деньги за неделю |
he went through the motions of asking my permission | для проформы он попросил у меня разрешения |
he went through the ritual of rolling his own cigarette | по традиции как обычно он сам занялся скручиванием сигареты |
he went through two dowries in one year | он промотал два приданых за один год |
he went to a filing cabinet and pulled out a large folder | он подошёл к шкафу с документами и достал из него большую папку |
he went to bed at ten | он лёг спать в десять часов |
he went to certain death | он пошёл на верную смерть |
he went to collect his suitcase | он пошёл забирать свой чемодан |
he went to collect his suitcase | он пошёл за своим чемоданом |
he went to college but dropped out in his junior year | он учился в институте, но закончил только два курса |
he went to Eton | он окончил Итон |
he went to great expense | он пошёл на большие расходы |
he went to have a tooth out | он пошёл удалить зуб |
he went to his grave | он сошёл в могилу |
he went to his parents' | он отправился к своим родителям |
he went to London with the idea of seeing historical places | он поехал в Лондон с намерением посмотреть исторические места |
he went to pay his respects to them | он пошёл засвидетельствовать им своё почтение |
he went to pieces after his wife's death | он совсем рассыпался после смерти жены |
he went to sea at eighteen | в восемнадцать лет он пошёл во флот |
he went to see her | он пошёл проведать её |
he went to see her | он пошёл проведать ее |
he went to several factories to see if they could give him a job | он побывал на нескольких фабриках, чтобы выяснить, не могут ли они предоставить ему работу |
he went to several factories to see if they could give him a job | он побывал на нескольких фабриках, чтобы выяснить, не могут ли они дать ему работу |
he went to several factories to see if they could give him a job | он побывал на нескольких фабриках, чтобы выяснить, не могут ли они взять его на работу |
he went to some place in France | он поехал куда-то во Францию |
he went to take the exam on his nerve alone | он пошёл сдавать экзамен на ура |
he went to the country for his health | он поехал в деревню, чтобы поправить своё здоровье |
he went to the nearest bus stop | он пошёл на ближайшую автобусную остановку |
he went to the opposite extreme | он впал в другую крайность |
he went to the tailors to be fitted | он пошёл к портному на примерку |
he went to the theatre yesterday quite unexpectedly | вчера он неожиданно попал в театр |
he went to Vichy for the cure | он поехал в Виши на лечение |
he went to visit see her | он пошёл проведать её |
he went to visit see her | он пошёл навестить её |
he went to warn you | он пошёл, чтобы предупредить вас |
he went under a pseudonym | он был известен под псевдонимом, он носил псевдоним |
he went under an assumed name | он жил под чужим именем |
he went under an assumed name | он был известен под вымышленным именем |
he went under the name of Baker, to avoid discovery by the police | скрываясь от полиции, он жил под именем Бейкера |
he went up | он пошёл наверх |
he went up to Oxford | он поступил в Оксфордский университет |
her heart went out to the child | она была полна сочувствия и жалости к ребёнку |
hey, could you please not go through my things? | можно не лазить в моих вещах? |
his advice went unheeded | к его советам не прислушались |
his business went under | его дело лопнуло |
his career went into overdrive | его карьера резко пошла в гору |
his colour came and went | он то краснел, то бледнел |
his face went grey with shock | его лицо приобрело землистый оттенок от потрясения |
his feet went go pit-a-pat | ноги у него подкосились |
his feet went pit | у него ноги подкосились |
his feet went pit-a-pat | ноги у него подкосились |
his fingers went numb with cold | у него пальцы онемели от холода |
his hand went up her face | он провёл рукой по её лицу |
his heart went pit-a-pat | его сердце затрепетало |
his mind went blank | на него затмение нашло (bigmaxus) |
his mind went dull | его сознание помутилось |
his mysterious murder went largely unreported by the press | о его загадочном убийстве почти не писали в газетах |
his plans went down the drain | его планы рухнули |
his plans went wrong | с его замыслами не получилось |
his plea for help went unheard | все остались глухи к его просьбе о помощи |
his prestige went sky high | его престиж вырос до небес |
his speech went over well | его речь была принята хорошо |
his story went down well | его рассказ был хорошо принят |
his thoughts went back to the past | его мысли унеслись в прошлое |
his wife seemed utterly indifferent whether she went or stayed | казалось, его жене было совершенно всё равно, уедет она или останется (H. Martineau) |
his wife went and had another baby | его жена взяла да и родила ещё одного ребёнка |
his wife went and had another child | его жена взяла да и родила ещё одного ребёнка |
his words went right over my head | я пропустил его слова мимо ушей |
I couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up as I went along | я не мог вспомнить ни одной сказки, так что рассказал детям историю, которую придумал сам |
I did a big hit of smack before we went on | перед выходом на сцену я принял изрядную дозу героина (freekycleen) |
I remember once we went out to pick mushrooms and got lost | помню, как-то раз отправились мы по грибы и заблудились |
I thought I died and went to heaven | я думал, что умер и попал на небо (Olga Fomicheva) |
I was so frightened my legs went limp on me | у меня от страха ноги подкосились |
I went for a walk, while he continued working | я пошёл гулять, а он продолжал работать |
I went in search of a doctor | я пошёл разыскивать врача (Taras) |
I went no further than the station | дальше станции я не пошёл |
I went there solely to see her | я поехал туда с единственной целью увидеть её |
I went there special to see them | я поехал туда только ради того, чтобы их повидать |
I went there specially to see them | я поехал туда только ради того, чтобы их повидать |
I went there specially to see them | я нарочно поехал туда, чтобы повидать их |
I went there, too | я тоже пошёл туда |
I went to get the money and found it was gone | я хватился денег, но их уже не было |
if a question-mark belongs with the quotation it goes inside final quotes | если вопросительный знак относится к цитате, то кавычки ставятся после него |
if all goes well | если всё пройдёт благополучно |
if he doesn't like it here he can go elsewhere | если ему здесь не нравится, он может идти куда угодно |
if I am not there everything goes wrong | без меня там всё идёт не так |
if it weren't for my bad leg, I would have gone with you too | если б не нога, пошёл бы с тобой (MichaelBurov) |
if nobody wants me here, I am going home | если я здесь никому не нужен, я пойду домой |
if other costs go up, rents will be affected | если поднимутся цены, возрастёт и квартплата |
if the stove isn't made up it will go out | если в печь не подбросить дров, она погаснет |
if things go on like this | если так пойдёт дальше |
if we don't get going we'll never arrive in time | если мы не тронемся в путь, мы ни за что не приедем вовремя |
if we go by this road we can save half a mile | если мы пойдём по этой дороге, мы сократим себе путь на полмили |
if we go by this road we can save half a mile | если мы пойдём по этой дороге, мы выгадаем полмили |
if we go by this road we can save half a mile | если мы пойдём этой дорогой, мы выгадаем полмили |
if we go by this road we can save half a mile | если мы пойдём этой дорогой, мы сократим себе путь на полмили |
if you go out, who will attend to the baby? – don't worry, everything will be attended to | если вы уйдёте, кто присмотрит за ребёнком? – Не беспокойтесь, всё будет устроено |
if you go somewhere, tell me | если куда пойдёте, скажите мне |
if you have had call yourself milk mushroom - go into the basket | назвался груздём - полезай в кузов |
if you hear of any job going... | если ты услышишь, что есть какая-нибудь работа... |
if you knew all that I have gone through! | если бы вы знали, что я пережил! |
if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people! | как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus) |
if you want to use the bathroom, go ahead | если тебе надо в ванную, иди |
if you will needs be gone | если вы непременно хотите уйти |
in the second half the team went all to pieces | во второй половине игры команда выдохлась |
it all went well | всё прошло хорошо |
it came and went | был да сплыл (SigGolfer) |
it is five years since he went to America | исполнилось пять лет с тех пор, как он уехал в Америку |
it is time to go to bed you went to bed | пора ложиться спать |
it was a fast train and it went some | это был скорый поезд, и он шёл на всех парах |
it was late, so I went home | было поздно, и я пошёл домой |
it was late, so I went home | было поздно, и поэтому я пошёл домой |
it was late, so we went home | было поздно, поэтому мы пошли домой |
it was late, so we went home | было поздно, и мы пошли домой |
it was the year that we went to England | это был тот год, когда мы поехали в Англию |
it was the year that we went to England | это случилось в тот год, когда мы поехали в Англию |
it went against the grain of their own political beliefs | это противоречило всем их политическим принципам |
it went clean out of his head | у него это выскочило из головы |
it went clean out of his head | он совсем запамятовал это |
it went clean out of my head | это у меня совершенно выскочило из головы |
it went down the wrong way | попало не в то горло |
it went in at one ear and out at the other | в одно ухо вошло, в другое вышло |
it went off according to plan | всё прошло согласно плану |
it went the wrong way | не в то горло попало (о еде) |
it would be better if you went to bed | лучше бы ты шёл спать |
items which go to make up a total | расходы, из которых складывается общая сумма |
keep one's brother from going there | не давать брату поехать туда (the child from talking too much, etc., и т.д.) |
keep the lead going! | бросай лот беспрестанно! |
let a rope go, let go one's hold of the rope | выпустить из рук верёвку |
let go | перестать держаться за |
let go | пукнуть ("Dave had a gas problem," says [Bob] Saget. "He'd let go right in front of the little Olsen twins. Mary-Kate would hold her nose and yell, 'Dave made a stinky!' " (People Magazine) – испортил воздух ART Vancouver) |
let someone go | пускать (somewhere) |
let go! | пустите! |
let go | выпустить (smth., что-л., из рук) |
let someone go | пустить (somewhere) |
let go | выронить |
let go | освободить (отпустить на свободу) |
let smth. go for fifty dollars | уступить что-л. за пятьдесят долларов |
let go one's hold | выпустить из рук |
let go in peace | отпустить с миром |
let go my arm! | отпустите руку! |
let go of | выпускать из рук |
let go of | оставить (So take a deep breath and let go of your daily tasks, just for today. VLZ_58) |
let go of his arm | выпустить его руку (of the rope, of this thing, etc., и т.д.) |
let go of his arm | отпустить его руку (of the rope, of this thing, etc., и т.д.) |
let go the anchor | бросать якорь |
let success, fame, etc. go to one's head | обольщаться |
let success, fame, etc. go to one's head | обольститься |
let go one's victim | отпустить свою жертву |
let it go! | оставь! |
let it go! | пусть будет как будет! |
let it go! | забей! (жарг., мол. // M.Berdy, TMT, (2016)) |
let it go at that | оставьте всё так (как есть) |
let it go at that | пусть будет так (как есть) |
let me go out | выпустите меня |
let oneself go | забросить себя |
let oneself go | махнуть на себя рукой |
let oneself go | вольничать (Супру) |
let oneself go on a subject | разговориться на какую-л. тему |
let the staff go out of one's hands | выпустить власть из рук |
let us go and beat up his quarters | пойдёмте к нему на дом |
let's get going! | пойдём! |
let's get going! | поехали! |
let's get going! | пошли! |
let's get the goodbyes over with and go | распрощайся же наконец и поедем |
let’s go! | поехали! |
let's go along! | пошли! |
let's go and see | пошли посмотрим (Let's go and see who it is. -- Пошли посмотрим, кто это. ART Vancouver) |
let's go and sit out in the open | пойдёмте выйдем и посидим на свежем воздухе |
let's go away | пойдём прочь |
let's go for some fresh air | пойдёмте подышим свежим воздухом |
let's go home | идем домой! |
let's go into town and look round | давайте пойдём в город и все осмотрим (have a look round) |
let's go out | пойдём погуляем |
let's go out for a blow of fresh air. | Пойдём подышать свежим воздухом. |
let's go out for a while | давай ненадолго выйдем |
let's go sailing | пойдём кататься на яхте (и т.п.) |
let's go sailing | пойдём кататься на лодке (и т.п.) |
let's go swimming | пойдёмте купаться |
let's go to the porch and cool off | пойдём на веранду немного освежиться |
let's keep going | давай дальше (i.e., going through a list ART Vancouver) |
let's keep going | Поехали дальше (i.e., going through a list) |
Life went into a downward spiral | жизнь пошла под откос (volja) |
my friends went out to Africa | мои друзья уехали в Африку |
on arrival we went to see the sights of the town | по прибытии мы отправились осматривать достопримечательности города |
Our engineers went into overdrive | Наши инженеры стали работать с усиленной нагрузкой (Taras) |
our entire family went fishing | мы всей семьёй отправились на рыбалку |
Pop went the bottle. | Бутылка открылась с шумом. (Franka_LV) |
power went off | нет света (4uzhoj) |
power went out | нет света (4uzhoj) |
remember smb. that he must go home | напоминать кому-л., что ему надо идти домой (that he must go to London, that he must write to him, etc., и т.д.) |
seeing a crowd of people, I went to see what was toward | увидев толпу, я пошёл посмотреть, что случилось |
she went for a screen test | она прошла пробную съёмку |
she went into farming | она занялась сельским хозяйством |
she went into raptures over the play | она была в диком восторге от пьесы |
she went off with my friend | она сбежала с моим приятелем |
shivers went down his back | по его спине пробежала дрожь (linton) |
some miles more to go | осталось пройти ещё несколько миль |
some went to play tennis, others went swimming | кто пошёл в теннис играть |
something went very wrong | были сделаны большие ошибки (A.Rezvov) |
success that went to someone's head | звёздная болезнь (Bullfinch) |
success went to his head | успех вскружил ему голову |
take a peep into the room and see if he went home | загляни в комнату и посмотри, не ушёл ли он |
ten minutes have gone and nothing is done | прошло уже десять минут, а ничего не сделано |
the adults went to the theater | старшие ушли в театр |
the alarm went off | сигнализация сработала |
the ball went through the window | мяч разбил окно |
the balloon went pop | шарик лопнул |
the big bosses went to Hawaii, ostensibly to launch the new project | высшее руководство отправилось на Гавайи, якобы для того, чтобы запустить новый проект |
the bill went through | проект был принят |
the bill went through parliament | законопроект был одобрен парламентом |
the book went into many editions | книга много раз переиздавалась (VLZ_58) |
the book went through multiple printings | книга много раз переиздавалась (VLZ_58) |
the book went through ten printings | книга выдержала десять изданий |
the boys always went about as a pack | эти ребята всегда ходили шайкой |
the bullet went right through | пуля прошла навылет |
the bus went the slope | автобус упал под откос |
the business went bankrupt | предприятие обанкротилось |
the cake went fast | пирог был тут же съеден |
the clock went eight | часы пробили восемь |
the dukedom went to his brother | титул герцога перешёл к его брату |
the election went against him | выборы кончились для него неудачно |
the gun went off | винтовка выстрелила (bigmaxus) |
the house went for very little | дом был продан за бесценок |
the house went to the elder son | дом достался старшему сыну |
the icon lamp went out | лампадка потухла |
the legs went rubbery | ноги стали ватными (anyname1) |
the money went into a common fund | эта сумма пошла в общий фонд |
the monk who sometimes went by the alias of Johnson | монах, иногда появлявшийся под именем Джонсон |
the patient went and died on me | мой пациент неожиданно умер |
the peddler went round with his goods | разносчик ходил со своим товаром из дома в дом или из деревни в деревню (и т. п.) |
the performance went off very well | спектакль прошёл очень хорошо |
the picture went for a song | картину продали за бесценок |
the pistol went off | пистолет выстрелил |
the pistol went off crack | прогремел пистолетный выстрел |
the pistol went off crack | грянул пистолетный выстрел |
the place whither they went | место, куда они пошли |
the play got better as it went along | к концу пьеса смотрелась лучше |
the play went down very well with the audience | публика горячо приняла пьесу |
the power went out | произошло отключение электричества (VLZ_58) |
the power went out | электричество отключилось (VLZ_58) |
the power went out | отключили электричество (VLZ_58) |
the remark went against his grain | это замечание пришлось ему не по вкусу |
the random shaft went home | сделанное наугад замечание попало в цель |
the thermometer went up two points | термометр поднялся на деления |
the train went across the forest | поезд прошёл через лес |
the trial went unnoticed | судебный процесс прошёл незамеченным (не вызвал никакого интереса) |
the word went round | пошла молва (bodchik) |
then all hands went to fishing | затем вся компания отправилась удить рыбу |
there hadn't been a cheep out of her since she went | с тех пор как она уехала, о ней нет ни слуху ни духу |
there was no news, nevertheless she went on hoping | никаких известий не было, и тем не менее она не теряла надежды |
there was no news, nevertheless she went on hoping | никаких известий не было, и тем не менее она не переставала надеяться |
they did not sail across the bay, but went round it | они поплыли не прямо через залив, а вдоль берега |
things went wrong | дела пошли плохо (Dollie) |
things went wrong | дела ухудшились (Dollie) |
things went wrong | всё пошло не так, как ожидалось |
things went wrong | дела разладились (with Dollie) |
things went wrong | дело не заладилось |
things went wrong | всё пошло наперекосяк |
this time everything went off smoothly | на этот раз все сошло благополучно |
though it was late, he went on working | несмотря на то, что было поздно, он продолжал работать |
time we went! | пора идти! (linton) |
someone's trail went cold | след простыл (Elenq) |
we cut out of the party and went home | мы смотались из гостей и пошли домой |
we went after the low-hanging fruit | мы пошли по пути наименьшего сопротивления (Olga Okuneva) |
we went all out to win the war | мы приложили все силы для победы в войне |
we went as far as the station | мы дошли до станции |
we went by the old tower | мы прошли мимо старой башни |
we went out between the acts | в антракте мы вышли |
we went over several houses but not one suits us | мы посмотрели уже несколько домов, но ни один нам не подходит |
we went right by him | мы прошли мимо него |
we went to Moscow, thence we went to Leningrad | мы поехали в Москву, оттуда в Ленинград |
we went to Rome and thence to Paris | мы поехали в Рим, а оттуда – в Париж |
we went to see her | мы пошли к ней в гости |
went amazingly | прошло изумительно (It went amazingly. – Всё прошло изумительно. ART Vancouver) |
went nowhere | ничем не закончилось (Tanya Gesse) |
went out with the Ark | дела давно минувших дней (о том, что устарело и вышло из употребления AsIs) |
went over the edge | свихнуться (подвинуться рассудком Interex) |
whatever money he got it all went in books | сколько бы денег он ни получал, всё уходило на книги |
whenever we go to a movie we show up ahead of the game and have to wait | когда бы мы ни пошли в кино, мы всегда приходим раньше времени и ждём |
year in and year out they went to Florida for the winter | из года в год они отправлялись на зиму во Флориду |
years went by | прошли годы |