DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing weeks | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a couple of weeks agoнедели две назад
a few weeks laterчерез несколько недель (Alex_Odeychuk)
$20 a week and find yourself20 долларов в неделю и на своих харчах
$ 2 a week and find yourself2 доллара в неделю без питания
after a week at the hotel I had rung all the possible changes on their limited menuза неделю я исчерпал все возможности ограниченного меню этой гостиницы
after a week or soчерез неделю или около того
after an absence of several weeksпосле отсутствия в течение нескольких недель
all rooms were forespoken weeks agoвсе номера были забронированы много недель назад
all rooms were forespoken weeks agoвсе комнаты были забронированы много недель назад
along the next weeksв ближайшие недели (Alex_Odeychuk)
along the next weeksза несколько предстоящих недель (Alex_Odeychuk)
an infant six weeks oldшестинедельный ребёнок
appeals will be taken up in the Court of Appeal next weekжалобы будут разбираться в апелляционном суде на следующей неделе
before the week is outдо конца недели
beginning from Friday weekначиная с будущей пятницы
beginning of the weekначало недели (Andrey Truhachev)
both died within a week of each otherоба умерли в течение одной недели (Technical)
Brian, whose contract expires in two weeks, is likely to move back to the StatesБрайан, чей контракт истекает через две недели, скорее всего, вернется в Штаты (Alex_Odeychuk)
bring in some money the boys are bringing in £60 a weekмальчики приносят домой шестьдесят фунтов в неделю
bring in some money the boys are bringing in £60 a weekмальчики зарабатывают шестьдесят фунтов в неделю
by the weekпонедельно
campaign enters its final lap weeksкампания вступает в завершающую стадию
clergyman's weekотпуск, включающий два воскресенья
come a week beforeпоявиться за неделю до (Alex_Odeychuk)
come and spend a week with usприезжайте и поживите у нас недельку
come around next week, maybe a job will turn up by thenзагляните на следующей неделе, может быть, к тому времени будет какая-нибудь работа
come around next week, maybe a job will turn up by thenзагляните на следующей неделе, может быть, к тому времени появится какая-нибудь работа
come on a two-week visitприбыть с двухнедельным визитом
coming weeksкороткий срок (Ivan Pisarev)
coming weeksближайшая перспектива (Ivan Pisarev)
coming weeksближайшие планы (Ivan Pisarev)
coming weeksближайшие годы (Ivan Pisarev)
coming weeksближайшие месяцы (Ivan Pisarev)
coming weeksближайшие недели (Ivan Pisarev)
coming weeksближайшие дни (Ivan Pisarev)
coming weeksобозримое время (Ivan Pisarev)
coming weeksпредвидимое будущее (Ivan Pisarev)
coming weeksближайшее будущее (Ivan Pisarev)
coming weeksближайшее время (Ivan Pisarev)
coming weeksобозримое будущее (Ivan Pisarev)
coming weeksближайший период (Ivan Pisarev)
coming weeksсжатые сроки (Ivan Pisarev)
coming weeksобозримый период (Ivan Pisarev)
compressed work weekсжатая рабочая неделя (ssn)
Crepe weekМасленица (snowleopard)
7 days a weekбез выходных (Andy)
days and weeks went uneventfullyоднообразно тянулись дни и недели
days passed into weeksдни складывались в недели
days ran into weeksдни складывались в недели
days ran into weeksиз дней складывались недели
defer for /реже by N days / weeksперенести на X дней / недель (Alexander Oshis)
delay the discussion for a weekотложить дискуссию на неделю
do about 20 hours of housework a weekв наши дни женщина тратит на работы по дому около 20 часов в неделю (about today's women)
do about 10 hours of housework a weekв наши дни мужчина тратит на работы по дому около 10 часов в неделю (about today's men)
do you feel up to going for sport six times a week?у тебя найдутся силы шесть раз в неделю заниматься спортом?
during the final weeks ofв последние недели (чего-либо Alex_Odeychuk)
during the Holy Weekна Страстную (неделю: … ordered Moscow's churches to restrict visits during the Holy Week of April 13-19.)
during the past few weeksза последние несколько недель (The school has had notices sent home to parents nine times during the past few weeks. ART Vancouver)
during the past weekза последнюю неделю
during the weekна протяжении недели (TranslationHelp)
during the weekв будние дни (TranslationHelp)
during the weekв будни (TranslationHelp)
during the weekв течение недели (TranslationHelp)
during the weekв неделю (TranslationHelp)
earlier in the weekна этой неделе
earlier in the weekна прошедшей неделе
early weekв начале недели (bigmaxus)
Easter weekСвятая неделя
Easter weekпасхальная неделя
Easter weekсветлая неделя
ember weekтрёхдневный пост у католиков в каждую четверть года
European Quality WeekЕвропейская Неделя по Качеству (Stasy_B)
every couple of weeksраз в две недели (We wash the tiles every couple of weeks with a soft brush. ART Vancouver)
expect smb., smth. next weekожидать кого-л., чего-л. на следующей неделе (every moment, tonight, etc., и т.д.)
fashion weekнеделя моды (belief)
five times a weekпять раз в неделю
five-weekпятинедельный
five-week-oldпятинедельный
five-day weekпятидневная рабочая неделя
five-day weekпятидневка
five-day working weekпятидневка (ABelonogov)
for a minimum two weeksминимум на две недели (Alex_Odeychuk)
for a minimum two weeksсамое меньшее на срок в две недели (Alex_Odeychuk)
for a weekв течение недели (a year, a month, a fortnight, a few days, some time; года, месяца, двух недель, нескольких дней, некоторого времени)
for a weekна неделю (a year etc.; год и т.п.)
for a week nowвсю последнюю неделю (Interex)
for a week's timeв продолжение недели
for almost a weekпочти неделю (Alex_Odeychuk)
for several weeks onнесколько недель кряду (Logofreak)
for the initial few weeksв первые несколько недель (translator911)
for the next couple of weeksна ближайшие две недели (Alex_Odeychuk)
for the past three weeksв течение последних трёх недель
for the rest of the weekдо конца недели (I will be out of the office for the rest of the week ArcticFox)
for the rest of the weekв течение остальных дней недели (Alex_Odeychuk)
for the third time in a one week periodв третий раз за неделю (Alex Lilo)
for the weekв течение недели (Alex_Odeychuk)
for three weeks on endтри недели подряд
for weeksна протяжении нескольких недель (TranslationHelp)
for weeksнеделями (TranslationHelp)
for weeksв течение нескольких недель (TranslationHelp)
for weeks on endцелыми неделями (ART Vancouver)
for weeks on endнеделями
for weeks to comeна грядущие недели (Дмитрий_Р)
for weeks togetherнеделями
for weeks togetherнесколько недель подряд
forty weeksдевять месяцев (срок беременности alexghost)
four-weekчетырёхнедельный
four-week-oldчетырёхнедельный
four-day weekчетырёхдневная рабочая неделя (A four-day week is an arrangement where a workplace or school has its employees or students work or attend school over the course of four days per week rather than the more customary five Taras)
four-day work weekчетырёхдневная рабочая неделя (The experiment is not the first time long weekends have been experimented within the corporate world. In 2018, New Zealand trust management company Perpetual Guardian trialled a four-day work week over two months for its 240 staff members (theguardian.com Taras)
from day to day or week to weekс течением времени (Yanamahan)
gang weekдни публичных молитв с крёстными ходами (перед Вознесением)
ask for and get a week offотпроситься на одну неделю
give somebody a week's noticeпредупредить за неделю (об увольнении, необходимости освободить помещение и т.п. Ivan1992)
Global Entrepreneurship WeekВсемирная неделя предпринимательства (Alexander Demidov)
Hamlet will be performed next week"Гамлета" дают на следующей неделе
has anything been seen of him in the last two weeks?его кто-нибудь встречал за последние две недели?
has anything been seen of him in the last two weeks?его кто-нибудь видел за последние две недели?
he came to stay for a weekон приехал на неделю
he campaigned for 10 weeks and place fifthон проводил предвыборную кампанию десять недель и вышел на пятое место
he campaigned for 10 weeks and placed fifthон проводил предвыборную кампанию десять недель и вышел на пятое место
he completed it in 6 weeksон закончил это в течение шести недель
he did 6 weeks insideон просидел 6 недель (за решёткой)
he has been confined to bed for two weeks nowон лежит уже две недели
he has been eating off his brother for weeksон уже несколько недель живёт за счёт своего брата
he has been in the can for a weekна неделю он угодил в каталажку
he has been tripping for three weeksон уже три недели в отключке
he has been tripping for three weeksу него три недели были галлюцинации
he is expected to show up next weekего ждут на будущей неделе
he is showing in London next weekна следующей неделе он выставляется в Лондоне
he lasted two weeks and diedон проскрипел две недели и умер
he popped off last week for a few day's holidayна прошлой неделе он неожиданно ушёл в отпуск на несколько дней
he received a subpoena to appear in court in two weeksон получил повестку, предписывающую явиться в суд через две недели
he remained away three weeksон отсутствовал три недели
he remained away three weeksего не было три недели
he said he'd binged only once in the last two weeksон сказал, что за последние две недели напился только однажды
he spent three weeks in Paris just moseying about the museums and galleriesон провёл в Париже три недели, слоняясь по музеям и картинным галереям
he spent three weeks in Paris just moseying about the museums and galleriesон провёл в Париже три недели, слоняясь по музеям и картинным галереям
he spent 2 weeks walking in Scotlandон бродил две недели по Шотландии
he started for India last weekна прошлой неделе он уехал в Индию
he stayed away from school for weeks at a timeон целыми неделями подряд не появлялся в школе
he stayed here two weeks, during which time he never left the houseон пробыл здесь две недели и в течение всего этого времени ни разу не выходил из дому
he stopped there three weeksон пробыл там три недели
he was away for weeks togetherон был в разъездах неделями
he was incapacitated for 3 weeksон выбыл из строя на три недели
he was kept in bed for a whole weekего продержали в постели целую неделю
he was quoted this week as saying that the elimination of the tax on inheritances would sound the death knell for charitable organizationsна этой неделе цитировались его слова о том, что если отменить налог на наследство, благотворительным организациям придёт конец
he works an 40-hour weekу него сорокачасовая рабочая неделя
he'd often stay with us for weeks on endон, бывало, неделями гостил у нас
he'll stay for another three weeksон останется ещё на три недели
her playing today is better by far than it was last weekона сегодня играет не в пример лучше, чем играла на той неделе
here I am stuck in hospital for six weeksменя упрятали в больницу на шесть недель
his cold did not leave him for weeksон долго не мог избавиться от простуды
his stay was protracted for some weeksего пребывание растянулось на несколько недель
his teaching load amounted to three and a half hours daily for five days a weekего преподавательская нагрузка составляла три с половиной часа в день при пяти рабочих днях в неделю
his tour is already in its fourth weekего гастрольная поездка продолжается уже четвёртую неделю
his woes continued to snowball through the weekв течение всей недели его проблемы продолжали расти как снежный ком
hold out for three weeksхватать на три недели (for ten years, for another month, etc., и т.д.)
hold out for three weeksвыдерживать три недели (for ten years, for another month, etc., и т.д.)
Holy WeekСвятая неделя
24 hours a day for 7 days a weekкруглосуточно все дни недели (sankozh)
24 hours a day for 7 days a weekкруглосуточно и без выходных (Alex_Odeychuk)
24 hours per day, 7 days per weekв режиме 24 / 7
24 hours per day, 7 days per weekКруглосуточно, без выходных (Dude67)
how can I get through this week without you?как я проживу эту неделю без тебя?
how can I get through this week without you?как я вынесу эту неделю без тебя?
how many hours did you put in at the office last week?сколько часов вы провели в конторе на прошлой неделе?
how many hours did you put in at the office last week?сколько времени вы провели в конторе на прошлой неделе?
how many hours did you put in at the office last week?сколько часов вы провели на работе на прошлой неделе?
how many hours did you put in at the office last week?сколько времени вы провели на работе на прошлой неделе?
how many weeks shall you remain in our country?сколько недель вы проживёте в нашей у нас?
how many weeks shall you remain in our country?сколько недель вы проживёте в нашей стране?
how many weeks shall you remain in our country?сколько недель вы пробудете в нашей у нас?
how many weeks shall you remain in our country?сколько недель вы пробудете в нашей стране?
how much money do you make a week?сколько денег вы получаете в неделю?
how much money do you make a week?сколько денег вы зарабатываете в неделю?
how much money do you make a week a month, a year, etc.?сколько денег вы зарабатываете в неделю и т.д.?
how much money do you make a week a month, a year, etc.?сколько денег вы получаете в неделю и т.д.?
how's your week been?как прошла ваша неделя? (sophistt)
how's your week been?как прошла твоя неделя? (sophistt)
I have been laid up with the flu for three weeksя три недели провалялся с гриппом
I have been laid up with the flu for three weeksя три недели валялся с гриппом
I just feel like sprawling out in the sun for a couple of weeksмне хочется поваляться на солнышке недельку-другую
I was in London Monday three weeksя был в Лондоне в понедельник три недели назад
I was not in Paris above three weeksя пробыл в Париже не более трёх недель
I was promised to be paid in two weeksмне пообещали заплатить через две недели (Soulbringer)
i'll see you in three weeks. Bye, nowувидимся через три недели. До свидания
in a matter of weeksчерез несколько недель (Alexander Demidov)
in a matter of weeksза несколько недель (Alex_Odeychuk)
in recent weeksза последние недели (Alexander Demidov)
in the coming days and weeksв ближайшие дни и недели (cnn.com Alex_Odeychuk)
in the coming weeksв ближайшие недели (Alexander Demidov)
in the next few weeksв этом месяце (z484z)
in the next few weeksв ближайшие недели (Alexander Demidov)
in the next two weeksв ближайшие две недели (Alex_Odeychuk)
in the weeks and months to comeв ближайшие недели и месяцы (Alex_Odeychuk)
in the weeks to comeв ближайшие недели (ART Vancouver)
in the weeks to comeв ближайшие несколько недель
in the weeks to comeв предстоящие недели
in two weeks' timeчерез две недели
in upcoming weeksв ближайшие недели (Alex_Odeychuk)
inside a weekне позднее, чем через неделю (Anglophile)
inside a weekза неделю (Anglophile)
inside of a weekне позднее, чем через неделю (Anglophile)
inside of a weekв пределах недели
inside of a weekза неделю (Anglophile)
intended for many weeksмногонедельный
it is a matter of a few weeksэто дело нескольких недель
it is arranged that he will stay for three weeksесть договорённость, что он пробудет здесь три недели (that they will publish this data, that she will look after the child, etc., и т.д.)
it is more than a week sinceидёт вторая неделя как
it was agreed that the contract would be signed in a weekдоговорились о том, что контракт подпишут через неделю
it was last Sunday, that is exactly a week agoэто было в прошлое воскресенье, то есть ровно неделю назад
it was last Sunday, that is, exactly a week agoэто было в прошлое воскресенье, то есть ровно неделю тому назад
it was many weeks before they sighted landпрошло несколько недель, прежде чем они увидели сушу
it was many weeks before they sighted landпрошло несколько недель, прежде чем они увидели землю
it will be three weeks before he's curedон будет здоров не раньше, чем через три недели
it will take her a week to memorize her linesей потребуется неделя, чтобы выучить свою роль
it won't hurt to postpone the matter for a weekничего не случится, если отложить это дело на неделю
it won't hurt to postpone the matter for a weekничего не случится, если дело будет отложено на неделю
it'll take me a week to get together all the materials I need for my talkмне потребуется неделя, чтобы собрать материалы для выступления
it's been raining for a week and the children are really cutting upцелую неделю идёт дождь, и дети становятся совершенно неуправляемыми
it's been two weeks sinceпрошло две недели (ART Vancouver)
it's rather late in the day to start studying – your exams are next weekпоздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделе
I've been on this treatment for some weeks and I must say I do feel betterя уже несколько недель принимаю это лекарство и могу сказать, что чувствую себя лучше
Jane was down with a cold last week, so she didn't come to workна прошлой неделе Джейн простудилась и поэтому не пришла на работу
keep back twenty pence a week ten per cent of the cost of the trip, etc. from the wagesудерживать из зарплаты двадцать пенсов в неделю (и т.д.)
keep up the drumbeat for two weeksкрикливо рекламировать что-либо в течение двух недель
last for a whole weekдлиться целую неделю (for ten days, etc., и т.д.)
last for a whole weekпродолжаться целую неделю (for ten days, etc., и т.д.)
last for a whole weekне прекращаться целую неделю (for ten days, etc., и т.д.)
last Friday weekв позапрошлую пятницу (Anglophile)
last Saturday weekв позапрошлую субботу (Anglophile)
last summer we did ten countries in three weeksпрошлым летом мы объехали десять стран за три недели
last weekпрошлая неделя
last weekпозапрошлый (on) last Monday week Br) = в позапрошлый понедельник. ORD. Our paper should have been here on last Monday week, but was delayed, and had not the Jackson bursted her steam pipe would have been here last Monday. Alexander Demidov)
Last week sawна прошлой неделе ...
lasting many weeksмногонедельный
later in the weekчерез несколько дней на той же неделе
lay off for a weekпередохнуть недельку
lay off workers for a weekотстранить рабочих от работы на неделю (for a month, etc., и т.д.)
leave for three weeksуезжать на три недели (for a month, etc., и т.д.)
less than two weeks from nowосталось меньше двух недель до (before something happens: On December 5th, less than two weeks from now, the Certification Committee meets at Riddell Chambers. ART Vancouver)
let's put off our journey this business, the discussion, the reception, etc. till next weekдавайте отложим наше путешествие и т.д. до следующей недели (till tomorrow, till another time, till the last moment, etc., и т.д.)
live on $50 a weekжить на 50 долларов в неделю
meetings are taking place once a weekсобрания происходят раз в неделю
mid weekсреда
mid-weekсередина недели
mid-weekсреда (в употреблении квакеров)
Mrs. Brown must be fitted in next weekдля г-жи Браун надо найти время на будущей неделе
my holiday is a week offмой отпуск через неделю
next weekна будущей неделе
next weekна следующей неделе (Listen, rent's due next week.  TranslationHelp)
next week is clear, let's meet thenбудущая неделя у меня не занята, давай тогда и встретимся
not earlier than a week agoне более недели назад (Soulbringer)
of five weeksпятинедельный
of four weeksчетырёхнедельный
of seven weeksсеминедельный
of six weeksшестинедельный
of two weeks' durationдвухнедельный
on alternate weeksеженедельно, неделя через неделю (He insisted on paying every other week. = He insisted on paying on alternate weeks. epoost)
on offer this weekв продаже только на этой неделе (объявление)
on Tuesday weekчерез неделю во вторник
on Tuesday weekв следующий вторник
once a weekеженедельно
once a weekраз в неделю
once every weekодин раз в неделю (VladStrannik)
once in every weekраз в неделю
once per weekраз в неделю (Cleaning: Once per week. snowleopard)
only last weekлишь на прошлой неделе
our ships swept the sea for weeks but could not find the enemyнаши корабли неделями бороздили море, но не могли обнаружить противника
over the next few weeksв ближайшие недели (ART Vancouver)
over the next several weeksв предстоящие недели (Alexander Matytsin)
over the next several weeksв ближайшие недели (Alexander Matytsin)
over the next weekна следующей неделе (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
over the past two and a half weeksза последние две с половиной недели (miaminewtimes.com Alex_Odeychuk)
over the past two weeksза прошедшие две недели (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
over the past weekза прошлую неделю
over the past weekза последнюю неделю (Alexander Demidov)
over the past weekна прошлой неделе
part-time working weekнеполная рабочая неделя (ABelonogov)
pass a week а few days, etc. with the childrenпровести неделю и т.д. с детьми (with him, etc., и т.д.)
past weekна прошлой неделе
payment by the hour, day, week, etcповременная плата
person-weekчеловеко-неделя (twinkie)
pertaining to the week before Easterстрастной
pretty much every weekфактически еженедельно
Race weekнеделя скачек (raveena2)
Race weekнеделя заездов (традиционно самые громкие скачки сезона проводятся в течение "недели заездов" raveena2)
receive once a weekпринимать гостей, друзей и т.п. раз в неделю
receive three letters in one weekполучить три письма за одну неделю
return in a weekвернуться через неделю (in an hour, etc., и т.д.)
Revision weekнеделя подготовки к экзаменам (4uzhoj)
run of weekзаказать место в газете или время на телевидении для рекламы на неделю
school will break up next weekзанятия в школе прекратятся на следующей неделе
see you next weekувидимся на следующей неделе (Johnny Bravo)
seven days a weekбез выходных и праздников (Alex_Odeychuk)
seven days a weekбез выходных (Alexander Demidov)
seven-weekсеминедельный
seven-week-oldсеминедельный
she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeksона упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть взаперти несколько недель
she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeksона упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть дома несколько недель
she can turn the place into a pandemonium in a weekона способна за неделю превратить дом в ад
she had to miss school for two weeksей пришлось две недели не ходить в школу
she has been reducing for six weeksона шесть недель сидит на диете, чтобы похудеть
she was ordered to finish her work in a weekей предложили закончить работу в недельный срок
she works at week-endsона работает по выходным
short weekукороченная рабочая неделя
shrove weekсыропустная неделя
shut the office for two weeksзакрыть контору на две недели (a house for the summer, a factory for good, etc., и т.д.)
single-weekнедельный (Anglophile)
six week beforeшестью неделями раньше
six-day weekшестидневка
skip across to France for a weekсъездить во Францию на недельку
skip across to France for a weekмахнуть во Францию на недельку
sleeping-cars express trains, these boats, etc. are run twice a weekпоезда со спальными вагонами и т.д. ходят два раза в неделю (on week days, etc., и т.д.)
slow weeksсезон затишья в ресторанном бизнесе (slow weeks with inadequate pay are viewed as the "feast or famine" norm in the industry. nytimes.com Karychinskiy)
Someone must have slipped up – the note should have left the office two weeks agoНаверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад (Taras)
spaced a week apartс недельным интервалом (Anglophile)
spaced a week apartс интервалом в неделю (Anglophile)
spend a week with ua!останьтесь у нас на недельку!
spend a week with us!останьтесь у нас на недельку!
spot a weekвалютный своп с совершением обратной сделки через срок
Starting next weekсо следующей недели (OLGA P.)
starting next weekначиная со следующей недели (Starting next week, the public will be able to access the new swimming pool and gym. ART Vancouver)
such desks will be put up for sale this weekна этой неделе такие письменные столы поступят в продажу
take 100 dollars a weekзарабатывать сто долларов в неделю
take three weeks' holidayбрать трёхнедельный отпуск (Andrey Truhachev)
teaching load of twelve hours a weekпедагогическая нагрузка в двенадцать часов в неделю
that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeksза последние две недели мне уже во второй раз разбивают стекло в машине
the accused was remanded in custody for a further weekобвиняемый был возвращён в дом предварительного заключения ещё на неделю
the baby is two weeks overdueребёнок должен был родиться ещё две недели назад
the best part of a weekбольшая часть недели
the best part of the weekбольшая часть недели
the better part of a weekбольшая часть недели
the bill was passed by parliament last weekэтот закон был принят парламентом на прошлой неделе
the bill was put through Congress last weekзаконопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделе
the business finally folded up last weekпредприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование
the business finally folded up last weekпредприятие в конце концов на прошлой неделе прекратило существование
the business turned over &50 last weekза прошлую неделю товаров продано на 50 фунтов
the business turned over &50 last weekза прошлую неделю оборот достиг 50 фунтов
the business turned over $ 50 last weekза прошлую неделю оборот достиг 50 долларов (товаров продано на 50 долларов)
the case was heard last weekдело слушалось на прошлой неделе
the concert had to be postponed to next weekконцерт пришлось отложить до следующей недели (kee46)
the concert has to be postponed to next weekконцерт пришлось отложить до следующей недели (kee46)
the designations of the days of the weekназвания дней недели
the doctor has been called out every night this weekна этой неделе доктора вызывали каждую ночь
the doctor put the patient to bed for six weeksврач прописал больному постельный режим на шесть недель
the doctor put the patient to bed for six weeksврач уложил больного в постель на шесть недель
the "European Local Democracy Week"Европейская неделя местной демократии (ежегодное европейское событие, включающее одновременно национальные и местные мероприятия, организуемые участвующими в этой неделе местными органами власти во всех государствах-членах для того, чтобы распространять информацию о местной демократии и содействовать идее демократического участия на местном уровне. Подходящей и, в определенной мере, "символической" датой для проведения таких мероприятий каждый год могла бы быть неделя, включающая 15 октября, поскольку Европейская Хартия местного самоуправления была принята и открыта для подписания на эту дату в 1985 году; ELDW)
the “European Local Democracy Week”Европейская неделя местной демократии (ежегодное европейское событие, включающее одновременно национальные и местные мероприятия, организуемые участвующими в этой неделе местными органами власти во всех государствах-членах для того, чтобы распространять информацию о местной демократии и содействовать идее демократического участия на местном уровне. Подходящей и, в определенной мере, "символической" датой для проведения таких мероприятий каждый год могла бы быть неделя, включающая 15 октября, поскольку Европейская Хартия местного самоуправления была принята и открыта для подписания на эту дату в 1985 году; ELDW)
the European Week of Local DemocracyЕвропейская неделя местной демократии (a new annual European event with simultaneous national and local events organised by participating local authorities in all Council of Europe member States. The purpose is to foster the knowledge of local democracy and promote the idea of democratic participation at a local level.)
the firm booked ten twenty-second spots per weekфирма купила право на десять двадцатисекундных объявлений в неделю
the first apples should be in next weekпервые яблоки должны созреть на следующей неделе
the first week after Easternфомина неделя
the first week I was in Moscowза первую неделю, что я был была в Москве
the flower-show was last weekна прошлой неделе была выставка цветов
the fore part of the weekпервые дни недели
the Holy WeekСвятая неделя
the inside of a weekвремя с понедельника до пятницы
the inside of a weekсередина недели
the last two weeksв течение последних двух недель (Alex_Odeychuk)
the last two weeksпоследние две недели (Alex_Odeychuk)
the last weekпрошедшая неделя
the latter half of the weekвторая половина недели
the machine has been idle for a weekмашина уже неделю стоит без действия
the mines stood all last weekрудники стояли всю прошлую неделю
the movie was held over for a weekфильм продержался на экране на неделю дольше, чем предполагалось
the other weekнедавно (I saw Jeremy the other week. – Я видел Джереми недавно. TarasZ)
the pain lingered on for weeksболь не проходила ещё несколько недель
the pictures are on view all weekвыставка картин будет открыта всю неделю
the plant has been in operation for several weeksзавод работает уже несколько недель
the play comes on next weekпьеса будет представлена на следующей неделе
the play will be repeated next weekна будущей неделе они повторят этот спектакль
the price of milk should be down next weekна следующей неделе должны понизиться цены на молоко
the rent is five guineas a week with attendanceплата за квартиру с услугами пять гиней в неделю
the road was mended only last weekдорогу отремонтировали только на прошлой неделе
the roses should be out next weekрозы расцветут на следующей неделе
the south wind prevailed for a weekцелую неделю господствовал южный ветер
the St. Albans lot will have had their chips by this time next weekнабьём же мы морду этим козлам из Сент-Олбанса через неделю
the the works stood all last weekзаводы стояли всю прошлую неделю
the third time in a weekтретий раз за неделю (в третий раз за неделю Alex_Odeychuk)
the third time in a weekв третий раз за неделю (Bloomberg Alex_Odeychuk)
the third week in Lentбезымянная неделя
the traverse of the gorge may take weeksпереход через ущелье может потребовать много недель
the trip took us a weekмы пробыли неделю в дороге
the week before lastпозапрошлая неделя
the Week of RenewingСветлая седмица (уставное название Пасхальной недели, семи дней празднования Пасхи в византийском обряде tavost)
the week was marked by many events of interestэта неделя была отмечена многими интересными событиями (his reign was marked by great victories, etc., и т.д.)
the week was marked by many events of interestэта неделя была отмечена многочисленными интересными событиями (his reign was marked by great victories, etc., и т.д.)
the woman comes twice a week to obligeэта женщина приходит два раза в неделю, чтобы помочь по хозяйству
the works stood all last weekзаводы стояли всю прошлую неделю
their stay was protracted for some weeksих пребывание растянулось на несколько недель
there are four weeks in a monthв месяце четыре недели
there are four weeks to a monthв месяце четыре недели
these paintings have been on display for many weeksэти картины были выставлены в течение многих недель
these paintings have been on view for many weeksэти картины были выставлены в течение многих недель
these three weeksэти последние три недели
these three weeksэти последние три недели
they allow me one afternoon a weekмне предоставляют один свободный вечер в неделю
they are to begin this work next weekони должны начать эту работу на следующей неделе
they came up to London a week agoони приехали в Лондон неделю тому назад
they did Greece in three weeksза три недели они объехали всю Грецию
they didn't give up the fort for three whole weeksони не сдавали крепости в течение трёх недель
they don't live here, they are only week-endersони не живут здесь постоянно, приезжают только на уик-энд
they get through ten bottles a weekони выпивают по десять бутылок в неделю
they held the acrobats over for a second weekвыступления акробатов продлили на вторую неделю
they put aside a little money each weekони еженедельно и т.д. откладывали небольшую сумму денег (each month, etc.)
they went over to a five-day weekони перешли на пятидневную неделю
they've tied us up for these two weeksиз-за них мы в течение двух недель были скованы в своих действиях (ничего не могли предпринять)
this day weekчрез неделю
this house was put up in six weeksэтот дом построили за шесть недель
this idea has been floating before my mind for weeksэта идея не оставляла меня на протяжении многих недель
this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on?этот журнал рассказывает нам о событиях текущей недели
this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on?в этом журнале сообщается о событиях в городе на этой неделе, там есть что-нибудь о свадьбе?
this money will last me three weeksмне хватит этих денег на три недели
this newspaper is three weeks oldэта газета трёхнедельной давности
this notice had been served on her six weeks beforeона получила эту повестку шесть недель назад
this three weeksэти последние три недели
this three weeksэти последние три недели
this week came in very windy, it's coming in very cold for Septemberна этой неделе дует сильный ветер, для сентября стало уж очень холодно
this week came in very windy, it's coming in very cold for SeptemberЭту неделю дует сильный ветер, для сентября стало уж очень холодно. (Franka_LV)
this week's gone so fast – I can't believe it's Friday alreadyэта неделя прошла так быстро, не могу поверить, что уже пятница
this week's tumultuous eventsволнующие события этой недели
this year two weeks of rain concurred with our vacationв этом году на наш отпуск пришлось две недели дождливой погоды
those who cut more than one lecture in a week received a private admonitionте, кто пропускал более одной лекции в неделю, получали предупреждение
three weeks five years, etc. have gone byпрошло три недели (и т.д.)
three weeks into the monthчерез три недели с начала месяца
three weeks into the monthспустя три недели после начала месяца
three weeks' leaveтрёхнедельный отпуск (Andrey Truhachev)
three weeks runningтри недели подряд
till next weekдо следующей недели (goldy10)
two of them made twenty stones each in sixteen weeksдва из них набрали за шестнадцать недель двадцать стоунов (280 фунтов)
two-week clockчасы с двухнедельным заводом
two-week hiatusдвухнедельный перерыв (в работе Taras)
two-week-oldдвухнедельный
two weeksдвухнедельный
two weeks from todayчерез две недели (The election is two weeks from today. ART Vancouver)
two weeks' holidayдвухнедельный отпуск (Alexander Demidov)
two weeks' notice is usually given before dismissalоб увольнений полагается предупреждать за две недели
two weeks' notice is usually given before dismissalоб увольнений полагается предупредить за две недели
two weeks of vacationдвухнедельный отпуск (After two weeks of vacation I'm back on the beat. ART Vancouver)
two weeks' salaryполумесячный оклад
two weeks' vacationдвухнедельный отпуск
until about a week agoпримерно неделю тому назад (you would have heard from me publicly about this – вы не услышали бы от меня публичных заявлений на эту тему financial-engineer)
until next weekдо следующей недели (goldy10)
wait a weekожидать неделю (an hour, a moment, all day, etc., и т.д.)
wait a weekждать неделю (an hour, a moment, all day, etc., и т.д.)
wash twice once, three times, etc. a weekстирать два и т.д. раза в неделю
watch the building for a weekохранять здание в течение недели (smb.'s coat for a moment, the prisoner for hours, etc., и т.д.)
we can even up on Bill and Alice by looking after their kids next weekна следующей неделе мы сможем присмотреть за детьми Билла и Элис и тем самым ответим любезностью на любезность
we exhausted our funds in a weekза неделю от наших средств ничего не осталось
we get mail delivered twice a weekпочта тут получается два раза в неделю
we had been stuck there for a week by bad weatherплохая погода задержала нас там на неделю
we have been stuck there for a week by bad weatherплохая погода задержала нас там на неделю
we have one week left to goу нас осталась всего одна неделя
we racked up a lifetime's worth of stories in just two weeksвсего за две недели у нас накопилось столько историй, что их хватило бы на целую жизнь (freekycleen)
we run through a lot of sugar in a weekмы расходуем много сахара за неделю
we shall go next weekмы уедем на будущей неделе (tomorrow, etc., и т.д.)
we shall move out next weekмы съедем с квартиры на будущей неделе
we shall see him before many weeks have passedмы увидим его всего через несколько недель
we shall see him before many weeks have passedмы его скоро увидим
we worked for two weeks straightмы работали две недели сплошь
we wrote you last weekмы отправили вам письмо на прошлой неделе
weather report for the weekпрогноз погоды на неделю (snowleopard)
week in, week outмного недель подряд
4 weeks agoмесяц назад (Lyubov_Zubritskaya)
weeks down the roadнедели спустя (Fesenko)
weeks have passed since thenс тех пор прошло много недель
weeks laterнесколько недель тому назад (Alex_Odeychuk)
weeks laterнесколько недель спустя (Alex_Odeychuk)
weeks laterчерез несколько недель (Alex_Odeychuk)
weeks-longмногонедельный (Kisa630)
weeks of supplyнедельный план поставок (stajna)
we're moving house next weekмы переезжаем на будущей неделе
we're moving next weekмы переезжаем на следующей неделе
we're running about two weeks behind scheduleмы отстаём от графика на две недели (Lifestyle Intermediate p. 10 Aslandado)
we've had him on the hook for two weeks nowмы держим его в состоянии неизвестности уже две недели
which school is our adversary in this week's game?против какой школы мы играем на этой неделе?
which school is out adversary in this week's game?против какой школы мы играем на этой неделе?
will you judge at the flower-show next week?не согласитесь ли вы быть арбитром на выставке цветов на будущей неделе?
within a week's timeза неделю (Alex Lilo)
within a weekв течение недели (означает в течение семи дней после какого-либо момента, а не в течение той или иной календарной недели (с понедельника по воскресенье)
within a weekдо конца недели
within a week of each otherс промежутком в одну неделю (о каких-либо двух событиях Technical)
within a week or twoчерез одну-две недели (Andrey Truhachev)
within a week or twoчерез неделю-другую (Andrey Truhachev)
within a week or twoот одной до двух недель (Andrey Truhachev)
within a week or twoв течение одной-двух недель (Andrey Truhachev)
within one weekв недельный срок (Shukhrat1984)
within weeks ofчерез несколько недель после (Alex_Odeychuk)
within weeks ofв течение нескольких недель после (Lyubov_Zubritskaya)
Witsun weekнеделя когда празднуется День Святой Троицы, Пятидесятница или Сошествие Святого Духа (по-английски также Pentecost КГА)
write every weekписать письма каждую неделю (once a week, regularly, often, rarely, occasionally, etc., и т.д.)
write home once a weekписать домой каждую неделю
you are playing worse than you did last weekвы играете хуже, чем на прошлой неделе
you can write the report in a week, but you'll need to stick at itотчёт можно написать за неделю, но придётся не разгибать спины
you only have a week, so make the most of itпреувеличивать достоинства (чего-либо, кого-либо)
you only have a week, so make the most of itрасхваливать
you only have a week, so make the most of itпревозносить до небес (что-либо, кого-либо)
you only have a week, so make the most of itу вас всего неделя, так что проведите её с максимальной пользой
Showing first 500 phrases