English | Russian |
a couple of weeks ago | недели две назад |
a few weeks later | через несколько недель (Alex_Odeychuk) |
$20 a week and find yourself | 20 долларов в неделю и на своих харчах |
$ 2 a week and find yourself | 2 доллара в неделю без питания |
after a week at the hotel I had rung all the possible changes on their limited menu | за неделю я исчерпал все возможности ограниченного меню этой гостиницы |
after a week or so | через неделю или около того |
after an absence of several weeks | после отсутствия в течение нескольких недель |
all rooms were forespoken weeks ago | все номера были забронированы много недель назад |
all rooms were forespoken weeks ago | все комнаты были забронированы много недель назад |
along the next weeks | в ближайшие недели (Alex_Odeychuk) |
along the next weeks | за несколько предстоящих недель (Alex_Odeychuk) |
an infant six weeks old | шестинедельный ребёнок |
appeals will be taken up in the Court of Appeal next week | жалобы будут разбираться в апелляционном суде на следующей неделе |
before the week is out | до конца недели |
beginning from Friday week | начиная с будущей пятницы |
beginning of the week | начало недели (Andrey Truhachev) |
both died within a week of each other | оба умерли в течение одной недели (Technical) |
Brian, whose contract expires in two weeks, is likely to move back to the States | Брайан, чей контракт истекает через две недели, скорее всего, вернется в Штаты (Alex_Odeychuk) |
bring in some money the boys are bringing in £60 a week | мальчики приносят домой шестьдесят фунтов в неделю |
bring in some money the boys are bringing in £60 a week | мальчики зарабатывают шестьдесят фунтов в неделю |
by the week | понедельно |
campaign enters its final lap weeks | кампания вступает в завершающую стадию |
clergyman's week | отпуск, включающий два воскресенья |
come a week before | появиться за неделю до (Alex_Odeychuk) |
come and spend a week with us | приезжайте и поживите у нас недельку |
come around next week, maybe a job will turn up by then | загляните на следующей неделе, может быть, к тому времени будет какая-нибудь работа |
come around next week, maybe a job will turn up by then | загляните на следующей неделе, может быть, к тому времени появится какая-нибудь работа |
come on a two-week visit | прибыть с двухнедельным визитом |
coming weeks | короткий срок (Ivan Pisarev) |
coming weeks | ближайшая перспектива (Ivan Pisarev) |
coming weeks | ближайшие планы (Ivan Pisarev) |
coming weeks | ближайшие годы (Ivan Pisarev) |
coming weeks | ближайшие месяцы (Ivan Pisarev) |
coming weeks | ближайшие недели (Ivan Pisarev) |
coming weeks | ближайшие дни (Ivan Pisarev) |
coming weeks | обозримое время (Ivan Pisarev) |
coming weeks | предвидимое будущее (Ivan Pisarev) |
coming weeks | ближайшее будущее (Ivan Pisarev) |
coming weeks | ближайшее время (Ivan Pisarev) |
coming weeks | обозримое будущее (Ivan Pisarev) |
coming weeks | ближайший период (Ivan Pisarev) |
coming weeks | сжатые сроки (Ivan Pisarev) |
coming weeks | обозримый период (Ivan Pisarev) |
compressed work week | сжатая рабочая неделя (ssn) |
Crepe week | Масленица (snowleopard) |
7 days a week | без выходных (Andy) |
days and weeks went uneventfully | однообразно тянулись дни и недели |
days passed into weeks | дни складывались в недели |
days ran into weeks | дни складывались в недели |
days ran into weeks | из дней складывались недели |
defer for /реже by N days / weeks | перенести на X дней / недель (Alexander Oshis) |
delay the discussion for a week | отложить дискуссию на неделю |
do about 20 hours of housework a week | в наши дни женщина тратит на работы по дому около 20 часов в неделю (about today's women) |
do about 10 hours of housework a week | в наши дни мужчина тратит на работы по дому около 10 часов в неделю (about today's men) |
do you feel up to going for sport six times a week? | у тебя найдутся силы шесть раз в неделю заниматься спортом? |
during the final weeks of | в последние недели (чего-либо Alex_Odeychuk) |
during the Holy Week | на Страстную (неделю: … ordered Moscow's churches to restrict visits during the Holy Week of April 13-19.) |
during the past few weeks | за последние несколько недель (The school has had notices sent home to parents nine times during the past few weeks. ART Vancouver) |
during the past week | за последнюю неделю |
during the week | на протяжении недели (TranslationHelp) |
during the week | в будние дни (TranslationHelp) |
during the week | в будни (TranslationHelp) |
during the week | в течение недели (TranslationHelp) |
during the week | в неделю (TranslationHelp) |
earlier in the week | на этой неделе |
earlier in the week | на прошедшей неделе |
early week | в начале недели (bigmaxus) |
Easter week | Святая неделя |
Easter week | пасхальная неделя |
Easter week | светлая неделя |
ember week | трёхдневный пост у католиков в каждую четверть года |
European Quality Week | Европейская Неделя по Качеству (Stasy_B) |
every couple of weeks | раз в две недели (We wash the tiles every couple of weeks with a soft brush. ART Vancouver) |
expect smb., smth. next week | ожидать кого-л., чего-л. на следующей неделе (every moment, tonight, etc., и т.д.) |
fashion week | неделя моды (belief) |
five times a week | пять раз в неделю |
five-week | пятинедельный |
five-week-old | пятинедельный |
five-day week | пятидневная рабочая неделя |
five-day week | пятидневка |
five-day working week | пятидневка (ABelonogov) |
for a minimum two weeks | минимум на две недели (Alex_Odeychuk) |
for a minimum two weeks | самое меньшее на срок в две недели (Alex_Odeychuk) |
for a week | в течение недели (a year, a month, a fortnight, a few days, some time; года, месяца, двух недель, нескольких дней, некоторого времени) |
for a week | на неделю (a year etc.; год и т.п.) |
for a week now | всю последнюю неделю (Interex) |
for a week's time | в продолжение недели |
for almost a week | почти неделю (Alex_Odeychuk) |
for several weeks on | несколько недель кряду (Logofreak) |
for the initial few weeks | в первые несколько недель (translator911) |
for the next couple of weeks | на ближайшие две недели (Alex_Odeychuk) |
for the past three weeks | в течение последних трёх недель |
for the rest of the week | до конца недели (I will be out of the office for the rest of the week ArcticFox) |
for the rest of the week | в течение остальных дней недели (Alex_Odeychuk) |
for the third time in a one week period | в третий раз за неделю (Alex Lilo) |
for the week | в течение недели (Alex_Odeychuk) |
for three weeks on end | три недели подряд |
for weeks | на протяжении нескольких недель (TranslationHelp) |
for weeks | неделями (TranslationHelp) |
for weeks | в течение нескольких недель (TranslationHelp) |
for weeks on end | целыми неделями (ART Vancouver) |
for weeks on end | неделями |
for weeks to come | на грядущие недели (Дмитрий_Р) |
for weeks together | неделями |
for weeks together | несколько недель подряд |
forty weeks | девять месяцев (срок беременности alexghost) |
four-week | четырёхнедельный |
four-week-old | четырёхнедельный |
four-day week | четырёхдневная рабочая неделя (A four-day week is an arrangement where a workplace or school has its employees or students work or attend school over the course of four days per week rather than the more customary five Taras) |
four-day work week | четырёхдневная рабочая неделя (The experiment is not the first time long weekends have been experimented within the corporate world. In 2018, New Zealand trust management company Perpetual Guardian trialled a four-day work week over two months for its 240 staff members (theguardian.com Taras) |
from day to day or week to week | с течением времени (Yanamahan) |
gang week | дни публичных молитв с крёстными ходами (перед Вознесением) |
ask for and get a week off | отпроситься на одну неделю |
give somebody a week's notice | предупредить за неделю (об увольнении, необходимости освободить помещение и т.п. Ivan1992) |
Global Entrepreneurship Week | Всемирная неделя предпринимательства (Alexander Demidov) |
Hamlet will be performed next week | "Гамлета" дают на следующей неделе |
has anything been seen of him in the last two weeks? | его кто-нибудь встречал за последние две недели? |
has anything been seen of him in the last two weeks? | его кто-нибудь видел за последние две недели? |
he came to stay for a week | он приехал на неделю |
he campaigned for 10 weeks and place fifth | он проводил предвыборную кампанию десять недель и вышел на пятое место |
he campaigned for 10 weeks and placed fifth | он проводил предвыборную кампанию десять недель и вышел на пятое место |
he completed it in 6 weeks | он закончил это в течение шести недель |
he did 6 weeks inside | он просидел 6 недель (за решёткой) |
he has been confined to bed for two weeks now | он лежит уже две недели |
he has been eating off his brother for weeks | он уже несколько недель живёт за счёт своего брата |
he has been in the can for a week | на неделю он угодил в каталажку |
he has been tripping for three weeks | он уже три недели в отключке |
he has been tripping for three weeks | у него три недели были галлюцинации |
he is expected to show up next week | его ждут на будущей неделе |
he is showing in London next week | на следующей неделе он выставляется в Лондоне |
he lasted two weeks and died | он проскрипел две недели и умер |
he popped off last week for a few day's holiday | на прошлой неделе он неожиданно ушёл в отпуск на несколько дней |
he received a subpoena to appear in court in two weeks | он получил повестку, предписывающую явиться в суд через две недели |
he remained away three weeks | он отсутствовал три недели |
he remained away three weeks | его не было три недели |
he said he'd binged only once in the last two weeks | он сказал, что за последние две недели напился только однажды |
he spent three weeks in Paris just moseying about the museums and galleries | он провёл в Париже три недели, слоняясь по музеям и картинным галереям |
he spent three weeks in Paris just moseying about the museums and galleries | он провёл в Париже три недели, слоняясь по музеям и картинным галереям |
he spent 2 weeks walking in Scotland | он бродил две недели по Шотландии |
he started for India last week | на прошлой неделе он уехал в Индию |
he stayed away from school for weeks at a time | он целыми неделями подряд не появлялся в школе |
he stayed here two weeks, during which time he never left the house | он пробыл здесь две недели и в течение всего этого времени ни разу не выходил из дому |
he stopped there three weeks | он пробыл там три недели |
he was away for weeks together | он был в разъездах неделями |
he was incapacitated for 3 weeks | он выбыл из строя на три недели |
he was kept in bed for a whole week | его продержали в постели целую неделю |
he was quoted this week as saying that the elimination of the tax on inheritances would sound the death knell for charitable organizations | на этой неделе цитировались его слова о том, что если отменить налог на наследство, благотворительным организациям придёт конец |
he works an 40-hour week | у него сорокачасовая рабочая неделя |
he'd often stay with us for weeks on end | он, бывало, неделями гостил у нас |
he'll stay for another three weeks | он останется ещё на три недели |
her playing today is better by far than it was last week | она сегодня играет не в пример лучше, чем играла на той неделе |
here I am stuck in hospital for six weeks | меня упрятали в больницу на шесть недель |
his cold did not leave him for weeks | он долго не мог избавиться от простуды |
his stay was protracted for some weeks | его пребывание растянулось на несколько недель |
his teaching load amounted to three and a half hours daily for five days a week | его преподавательская нагрузка составляла три с половиной часа в день при пяти рабочих днях в неделю |
his tour is already in its fourth week | его гастрольная поездка продолжается уже четвёртую неделю |
his woes continued to snowball through the week | в течение всей недели его проблемы продолжали расти как снежный ком |
hold out for three weeks | хватать на три недели (for ten years, for another month, etc., и т.д.) |
hold out for three weeks | выдерживать три недели (for ten years, for another month, etc., и т.д.) |
Holy Week | Святая неделя |
24 hours a day for 7 days a week | круглосуточно все дни недели (sankozh) |
24 hours a day for 7 days a week | круглосуточно и без выходных (Alex_Odeychuk) |
24 hours per day, 7 days per week | в режиме 24 / 7 |
24 hours per day, 7 days per week | Круглосуточно, без выходных (Dude67) |
how can I get through this week without you? | как я проживу эту неделю без тебя? |
how can I get through this week without you? | как я вынесу эту неделю без тебя? |
how many hours did you put in at the office last week? | сколько часов вы провели в конторе на прошлой неделе? |
how many hours did you put in at the office last week? | сколько времени вы провели в конторе на прошлой неделе? |
how many hours did you put in at the office last week? | сколько часов вы провели на работе на прошлой неделе? |
how many hours did you put in at the office last week? | сколько времени вы провели на работе на прошлой неделе? |
how many weeks shall you remain in our country? | сколько недель вы проживёте в нашей у нас? |
how many weeks shall you remain in our country? | сколько недель вы проживёте в нашей стране? |
how many weeks shall you remain in our country? | сколько недель вы пробудете в нашей у нас? |
how many weeks shall you remain in our country? | сколько недель вы пробудете в нашей стране? |
how much money do you make a week? | сколько денег вы получаете в неделю? |
how much money do you make a week? | сколько денег вы зарабатываете в неделю? |
how much money do you make a week a month, a year, etc.? | сколько денег вы зарабатываете в неделю и т.д.? |
how much money do you make a week a month, a year, etc.? | сколько денег вы получаете в неделю и т.д.? |
how's your week been? | как прошла ваша неделя? (sophistt) |
how's your week been? | как прошла твоя неделя? (sophistt) |
I have been laid up with the flu for three weeks | я три недели провалялся с гриппом |
I have been laid up with the flu for three weeks | я три недели валялся с гриппом |
I just feel like sprawling out in the sun for a couple of weeks | мне хочется поваляться на солнышке недельку-другую |
I was in London Monday three weeks | я был в Лондоне в понедельник три недели назад |
I was not in Paris above three weeks | я пробыл в Париже не более трёх недель |
I was promised to be paid in two weeks | мне пообещали заплатить через две недели (Soulbringer) |
i'll see you in three weeks. Bye, now | увидимся через три недели. До свидания |
in a matter of weeks | через несколько недель (Alexander Demidov) |
in a matter of weeks | за несколько недель (Alex_Odeychuk) |
in recent weeks | за последние недели (Alexander Demidov) |
in the coming days and weeks | в ближайшие дни и недели (cnn.com Alex_Odeychuk) |
in the coming weeks | в ближайшие недели (Alexander Demidov) |
in the next few weeks | в этом месяце (z484z) |
in the next few weeks | в ближайшие недели (Alexander Demidov) |
in the next two weeks | в ближайшие две недели (Alex_Odeychuk) |
in the weeks and months to come | в ближайшие недели и месяцы (Alex_Odeychuk) |
in the weeks to come | в ближайшие недели (ART Vancouver) |
in the weeks to come | в ближайшие несколько недель |
in the weeks to come | в предстоящие недели |
in two weeks' time | через две недели |
in upcoming weeks | в ближайшие недели (Alex_Odeychuk) |
inside a week | не позднее, чем через неделю (Anglophile) |
inside a week | за неделю (Anglophile) |
inside of a week | не позднее, чем через неделю (Anglophile) |
inside of a week | в пределах недели |
inside of a week | за неделю (Anglophile) |
intended for many weeks | многонедельный |
it is a matter of a few weeks | это дело нескольких недель |
it is arranged that he will stay for three weeks | есть договорённость, что он пробудет здесь три недели (that they will publish this data, that she will look after the child, etc., и т.д.) |
it is more than a week since | идёт вторая неделя как |
it was agreed that the contract would be signed in a week | договорились о том, что контракт подпишут через неделю |
it was last Sunday, that is exactly a week ago | это было в прошлое воскресенье, то есть ровно неделю назад |
it was last Sunday, that is, exactly a week ago | это было в прошлое воскресенье, то есть ровно неделю тому назад |
it was many weeks before they sighted land | прошло несколько недель, прежде чем они увидели сушу |
it was many weeks before they sighted land | прошло несколько недель, прежде чем они увидели землю |
it will be three weeks before he's cured | он будет здоров не раньше, чем через три недели |
it will take her a week to memorize her lines | ей потребуется неделя, чтобы выучить свою роль |
it won't hurt to postpone the matter for a week | ничего не случится, если отложить это дело на неделю |
it won't hurt to postpone the matter for a week | ничего не случится, если дело будет отложено на неделю |
it'll take me a week to get together all the materials I need for my talk | мне потребуется неделя, чтобы собрать материалы для выступления |
it's been raining for a week and the children are really cutting up | целую неделю идёт дождь, и дети становятся совершенно неуправляемыми |
it's been two weeks since | прошло две недели (ART Vancouver) |
it's rather late in the day to start studying – your exams are next week | поздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделе |
I've been on this treatment for some weeks and I must say I do feel better | я уже несколько недель принимаю это лекарство и могу сказать, что чувствую себя лучше |
Jane was down with a cold last week, so she didn't come to work | на прошлой неделе Джейн простудилась и поэтому не пришла на работу |
keep back twenty pence a week ten per cent of the cost of the trip, etc. from the wages | удерживать из зарплаты двадцать пенсов в неделю (и т.д.) |
keep up the drumbeat for two weeks | крикливо рекламировать что-либо в течение двух недель |
last for a whole week | длиться целую неделю (for ten days, etc., и т.д.) |
last for a whole week | продолжаться целую неделю (for ten days, etc., и т.д.) |
last for a whole week | не прекращаться целую неделю (for ten days, etc., и т.д.) |
last Friday week | в позапрошлую пятницу (Anglophile) |
last Saturday week | в позапрошлую субботу (Anglophile) |
last summer we did ten countries in three weeks | прошлым летом мы объехали десять стран за три недели |
last week | прошлая неделя |
last week | позапрошлый (on) last Monday week Br) = в позапрошлый понедельник. ORD. Our paper should have been here on last Monday week, but was delayed, and had not the Jackson bursted her steam pipe would have been here last Monday. Alexander Demidov) |
Last week saw | на прошлой неделе ... |
lasting many weeks | многонедельный |
later in the week | через несколько дней на той же неделе |
lay off for a week | передохнуть недельку |
lay off workers for a week | отстранить рабочих от работы на неделю (for a month, etc., и т.д.) |
leave for three weeks | уезжать на три недели (for a month, etc., и т.д.) |
less than two weeks from now | осталось меньше двух недель до (before something happens: On December 5th, less than two weeks from now, the Certification Committee meets at Riddell Chambers. ART Vancouver) |
let's put off our journey this business, the discussion, the reception, etc. till next week | давайте отложим наше путешествие и т.д. до следующей недели (till tomorrow, till another time, till the last moment, etc., и т.д.) |
live on $50 a week | жить на 50 долларов в неделю |
meetings are taking place once a week | собрания происходят раз в неделю |
mid week | среда |
mid-week | середина недели |
mid-week | среда (в употреблении квакеров) |
Mrs. Brown must be fitted in next week | для г-жи Браун надо найти время на будущей неделе |
my holiday is a week off | мой отпуск через неделю |
next week | на будущей неделе |
next week | на следующей неделе (Listen, rent's due next week.
TranslationHelp) |
next week is clear, let's meet then | будущая неделя у меня не занята, давай тогда и встретимся |
not earlier than a week ago | не более недели назад (Soulbringer) |
of five weeks | пятинедельный |
of four weeks | четырёхнедельный |
of seven weeks | семинедельный |
of six weeks | шестинедельный |
of two weeks' duration | двухнедельный |
on alternate weeks | еженедельно, неделя через неделю (He insisted on paying every other week. = He insisted on paying on alternate weeks. epoost) |
on offer this week | в продаже только на этой неделе (объявление) |
on Tuesday week | через неделю во вторник |
on Tuesday week | в следующий вторник |
once a week | еженедельно |
once a week | раз в неделю |
once every week | один раз в неделю (VladStrannik) |
once in every week | раз в неделю |
once per week | раз в неделю (Cleaning: Once per week. snowleopard) |
only last week | лишь на прошлой неделе |
our ships swept the sea for weeks but could not find the enemy | наши корабли неделями бороздили море, но не могли обнаружить противника |
over the next few weeks | в ближайшие недели (ART Vancouver) |
over the next several weeks | в предстоящие недели (Alexander Matytsin) |
over the next several weeks | в ближайшие недели (Alexander Matytsin) |
over the next week | на следующей неделе (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
over the past two and a half weeks | за последние две с половиной недели (miaminewtimes.com Alex_Odeychuk) |
over the past two weeks | за прошедшие две недели (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
over the past week | за прошлую неделю |
over the past week | за последнюю неделю (Alexander Demidov) |
over the past week | на прошлой неделе |
part-time working week | неполная рабочая неделя (ABelonogov) |
pass a week а few days, etc. with the children | провести неделю и т.д. с детьми (with him, etc., и т.д.) |
past week | на прошлой неделе |
payment by the hour, day, week, etc | повременная плата |
person-week | человеко-неделя (twinkie) |
pertaining to the week before Easter | страстной |
pretty much every week | фактически еженедельно |
Race week | неделя скачек (raveena2) |
Race week | неделя заездов (традиционно самые громкие скачки сезона проводятся в течение "недели заездов" raveena2) |
receive once a week | принимать гостей, друзей и т.п. раз в неделю |
receive three letters in one week | получить три письма за одну неделю |
return in a week | вернуться через неделю (in an hour, etc., и т.д.) |
Revision week | неделя подготовки к экзаменам (4uzhoj) |
run of week | заказать место в газете или время на телевидении для рекламы на неделю |
school will break up next week | занятия в школе прекратятся на следующей неделе |
see you next week | увидимся на следующей неделе (Johnny Bravo) |
seven days a week | без выходных и праздников (Alex_Odeychuk) |
seven days a week | без выходных (Alexander Demidov) |
seven-week | семинедельный |
seven-week-old | семинедельный |
she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks | она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть взаперти несколько недель |
she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks | она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть дома несколько недель |
she can turn the place into a pandemonium in a week | она способна за неделю превратить дом в ад |
she had to miss school for two weeks | ей пришлось две недели не ходить в школу |
she has been reducing for six weeks | она шесть недель сидит на диете, чтобы похудеть |
she was ordered to finish her work in a week | ей предложили закончить работу в недельный срок |
she works at week-ends | она работает по выходным |
short week | укороченная рабочая неделя |
shrove week | сыропустная неделя |
shut the office for two weeks | закрыть контору на две недели (a house for the summer, a factory for good, etc., и т.д.) |
single-week | недельный (Anglophile) |
six week before | шестью неделями раньше |
six-day week | шестидневка |
skip across to France for a week | съездить во Францию на недельку |
skip across to France for a week | махнуть во Францию на недельку |
sleeping-cars express trains, these boats, etc. are run twice a week | поезда со спальными вагонами и т.д. ходят два раза в неделю (on week days, etc., и т.д.) |
slow weeks | сезон затишья в ресторанном бизнесе (slow weeks with inadequate pay are viewed as the "feast or famine" norm in the industry. nytimes.com Karychinskiy) |
Someone must have slipped up – the note should have left the office two weeks ago | Наверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад (Taras) |
spaced a week apart | с недельным интервалом (Anglophile) |
spaced a week apart | с интервалом в неделю (Anglophile) |
spend a week with ua! | останьтесь у нас на недельку! |
spend a week with us! | останьтесь у нас на недельку! |
spot a week | валютный своп с совершением обратной сделки через срок |
Starting next week | со следующей недели (OLGA P.) |
starting next week | начиная со следующей недели (Starting next week, the public will be able to access the new swimming pool and gym. ART Vancouver) |
such desks will be put up for sale this week | на этой неделе такие письменные столы поступят в продажу |
take 100 dollars a week | зарабатывать сто долларов в неделю |
take three weeks' holiday | брать трёхнедельный отпуск (Andrey Truhachev) |
teaching load of twelve hours a week | педагогическая нагрузка в двенадцать часов в неделю |
that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks | за последние две недели мне уже во второй раз разбивают стекло в машине |
the accused was remanded in custody for a further week | обвиняемый был возвращён в дом предварительного заключения ещё на неделю |
the baby is two weeks overdue | ребёнок должен был родиться ещё две недели назад |
the best part of a week | большая часть недели |
the best part of the week | большая часть недели |
the better part of a week | большая часть недели |
the bill was passed by parliament last week | этот закон был принят парламентом на прошлой неделе |
the bill was put through Congress last week | законопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделе |
the business finally folded up last week | предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование |
the business finally folded up last week | предприятие в конце концов на прошлой неделе прекратило существование |
the business turned over &50 last week | за прошлую неделю товаров продано на 50 фунтов |
the business turned over &50 last week | за прошлую неделю оборот достиг 50 фунтов |
the business turned over $ 50 last week | за прошлую неделю оборот достиг 50 долларов (товаров продано на 50 долларов) |
the case was heard last week | дело слушалось на прошлой неделе |
the concert had to be postponed to next week | концерт пришлось отложить до следующей недели (kee46) |
the concert has to be postponed to next week | концерт пришлось отложить до следующей недели (kee46) |
the designations of the days of the week | названия дней недели |
the doctor has been called out every night this week | на этой неделе доктора вызывали каждую ночь |
the doctor put the patient to bed for six weeks | врач прописал больному постельный режим на шесть недель |
the doctor put the patient to bed for six weeks | врач уложил больного в постель на шесть недель |
the "European Local Democracy Week" | Европейская неделя местной демократии (ежегодное европейское событие, включающее одновременно национальные и местные мероприятия, организуемые участвующими в этой неделе местными органами власти во всех государствах-членах для того, чтобы распространять информацию о местной демократии и содействовать идее демократического участия на местном уровне. Подходящей и, в определенной мере, "символической" датой для проведения таких мероприятий каждый год могла бы быть неделя, включающая 15 октября, поскольку Европейская Хартия местного самоуправления была принята и открыта для подписания на эту дату в 1985 году; ELDW) |
the European Local Democracy Week | Европейская неделя местной демократии (ежегодное европейское событие, включающее одновременно национальные и местные мероприятия, организуемые участвующими в этой неделе местными органами власти во всех государствах-членах для того, чтобы распространять информацию о местной демократии и содействовать идее демократического участия на местном уровне. Подходящей и, в определенной мере, "символической" датой для проведения таких мероприятий каждый год могла бы быть неделя, включающая 15 октября, поскольку Европейская Хартия местного самоуправления была принята и открыта для подписания на эту дату в 1985 году; ELDW) |
the European Week of Local Democracy | Европейская неделя местной демократии (a new annual European event with simultaneous national and local events organised by participating local authorities in all Council of Europe member States. The purpose is to foster the knowledge of local democracy and promote the idea of democratic participation at a local level.) |
the firm booked ten twenty-second spots per week | фирма купила право на десять двадцатисекундных объявлений в неделю |
the first apples should be in next week | первые яблоки должны созреть на следующей неделе |
the first week after Eastern | фомина неделя |
the first week I was in Moscow | за первую неделю, что я был была в Москве |
the flower-show was last week | на прошлой неделе была выставка цветов |
the fore part of the week | первые дни недели |
the Holy Week | Святая неделя |
the inside of a week | время с понедельника до пятницы |
the inside of a week | середина недели |
the last two weeks | в течение последних двух недель (Alex_Odeychuk) |
the last two weeks | последние две недели (Alex_Odeychuk) |
the last week | прошедшая неделя |
the latter half of the week | вторая половина недели |
the machine has been idle for a week | машина уже неделю стоит без действия |
the mines stood all last week | рудники стояли всю прошлую неделю |
the movie was held over for a week | фильм продержался на экране на неделю дольше, чем предполагалось |
the other week | недавно (I saw Jeremy the other week. – Я видел Джереми недавно. TarasZ) |
the pain lingered on for weeks | боль не проходила ещё несколько недель |
the pictures are on view all week | выставка картин будет открыта всю неделю |
the plant has been in operation for several weeks | завод работает уже несколько недель |
the play comes on next week | пьеса будет представлена на следующей неделе |
the play will be repeated next week | на будущей неделе они повторят этот спектакль |
the price of milk should be down next week | на следующей неделе должны понизиться цены на молоко |
the rent is five guineas a week with attendance | плата за квартиру с услугами пять гиней в неделю |
the road was mended only last week | дорогу отремонтировали только на прошлой неделе |
the roses should be out next week | розы расцветут на следующей неделе |
the south wind prevailed for a week | целую неделю господствовал южный ветер |
the St. Albans lot will have had their chips by this time next week | набьём же мы морду этим козлам из Сент-Олбанса через неделю |
the the works stood all last week | заводы стояли всю прошлую неделю |
the third time in a week | третий раз за неделю (в третий раз за неделю Alex_Odeychuk) |
the third time in a week | в третий раз за неделю (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
the third week in Lent | безымянная неделя |
the traverse of the gorge may take weeks | переход через ущелье может потребовать много недель |
the trip took us a week | мы пробыли неделю в дороге |
the week before last | позапрошлая неделя |
the Week of Renewing | Светлая седмица (уставное название Пасхальной недели, семи дней празднования Пасхи в византийском обряде tavost) |
the week was marked by many events of interest | эта неделя была отмечена многими интересными событиями (his reign was marked by great victories, etc., и т.д.) |
the week was marked by many events of interest | эта неделя была отмечена многочисленными интересными событиями (his reign was marked by great victories, etc., и т.д.) |
the woman comes twice a week to oblige | эта женщина приходит два раза в неделю, чтобы помочь по хозяйству |
the works stood all last week | заводы стояли всю прошлую неделю |
their stay was protracted for some weeks | их пребывание растянулось на несколько недель |
there are four weeks in a month | в месяце четыре недели |
there are four weeks to a month | в месяце четыре недели |
these paintings have been on display for many weeks | эти картины были выставлены в течение многих недель |
these paintings have been on view for many weeks | эти картины были выставлены в течение многих недель |
these three weeks | эти последние три недели |
these three weeks | эти последние три недели |
they allow me one afternoon a week | мне предоставляют один свободный вечер в неделю |
they are to begin this work next week | они должны начать эту работу на следующей неделе |
they came up to London a week ago | они приехали в Лондон неделю тому назад |
they did Greece in three weeks | за три недели они объехали всю Грецию |
they didn't give up the fort for three whole weeks | они не сдавали крепости в течение трёх недель |
they don't live here, they are only week-enders | они не живут здесь постоянно, приезжают только на уик-энд |
they get through ten bottles a week | они выпивают по десять бутылок в неделю |
they held the acrobats over for a second week | выступления акробатов продлили на вторую неделю |
they put aside a little money each week | они еженедельно и т.д. откладывали небольшую сумму денег (each month, etc.) |
they went over to a five-day week | они перешли на пятидневную неделю |
they've tied us up for these two weeks | из-за них мы в течение двух недель были скованы в своих действиях (ничего не могли предпринять) |
this day week | чрез неделю |
this house was put up in six weeks | этот дом построили за шесть недель |
this idea has been floating before my mind for weeks | эта идея не оставляла меня на протяжении многих недель |
this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on? | этот журнал рассказывает нам о событиях текущей недели |
this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on? | в этом журнале сообщается о событиях в городе на этой неделе, там есть что-нибудь о свадьбе? |
this money will last me three weeks | мне хватит этих денег на три недели |
this newspaper is three weeks old | эта газета трёхнедельной давности |
this notice had been served on her six weeks before | она получила эту повестку шесть недель назад |
this three weeks | эти последние три недели |
this three weeks | эти последние три недели |
this week came in very windy, it's coming in very cold for September | на этой неделе дует сильный ветер, для сентября стало уж очень холодно |
this week came in very windy, it's coming in very cold for September | Эту неделю дует сильный ветер, для сентября стало уж очень холодно. (Franka_LV) |
this week's gone so fast – I can't believe it's Friday already | эта неделя прошла так быстро, не могу поверить, что уже пятница |
this week's tumultuous events | волнующие события этой недели |
this year two weeks of rain concurred with our vacation | в этом году на наш отпуск пришлось две недели дождливой погоды |
those who cut more than one lecture in a week received a private admonition | те, кто пропускал более одной лекции в неделю, получали предупреждение |
three weeks five years, etc. have gone by | прошло три недели (и т.д.) |
three weeks into the month | через три недели с начала месяца |
three weeks into the month | спустя три недели после начала месяца |
three weeks' leave | трёхнедельный отпуск (Andrey Truhachev) |
three weeks running | три недели подряд |
till next week | до следующей недели (goldy10) |
two of them made twenty stones each in sixteen weeks | два из них набрали за шестнадцать недель двадцать стоунов (280 фунтов) |
two-week clock | часы с двухнедельным заводом |
two-week hiatus | двухнедельный перерыв (в работе Taras) |
two-week-old | двухнедельный |
two weeks | двухнедельный |
two weeks from today | через две недели (The election is two weeks from today. ART Vancouver) |
two weeks' holiday | двухнедельный отпуск (Alexander Demidov) |
two weeks' notice is usually given before dismissal | об увольнений полагается предупреждать за две недели |
two weeks' notice is usually given before dismissal | об увольнений полагается предупредить за две недели |
two weeks of vacation | двухнедельный отпуск (After two weeks of vacation I'm back on the beat. ART Vancouver) |
two weeks' salary | полумесячный оклад |
two weeks' vacation | двухнедельный отпуск |
until about a week ago | примерно неделю тому назад (you would have heard from me publicly about this – вы не услышали бы от меня публичных заявлений на эту тему financial-engineer) |
until next week | до следующей недели (goldy10) |
wait a week | ожидать неделю (an hour, a moment, all day, etc., и т.д.) |
wait a week | ждать неделю (an hour, a moment, all day, etc., и т.д.) |
wash twice once, three times, etc. a week | стирать два и т.д. раза в неделю |
watch the building for a week | охранять здание в течение недели (smb.'s coat for a moment, the prisoner for hours, etc., и т.д.) |
we can even up on Bill and Alice by looking after their kids next week | на следующей неделе мы сможем присмотреть за детьми Билла и Элис и тем самым ответим любезностью на любезность |
we exhausted our funds in a week | за неделю от наших средств ничего не осталось |
we get mail delivered twice a week | почта тут получается два раза в неделю |
we had been stuck there for a week by bad weather | плохая погода задержала нас там на неделю |
we have been stuck there for a week by bad weather | плохая погода задержала нас там на неделю |
we have one week left to go | у нас осталась всего одна неделя |
we racked up a lifetime's worth of stories in just two weeks | всего за две недели у нас накопилось столько историй, что их хватило бы на целую жизнь (freekycleen) |
we run through a lot of sugar in a week | мы расходуем много сахара за неделю |
we shall go next week | мы уедем на будущей неделе (tomorrow, etc., и т.д.) |
we shall move out next week | мы съедем с квартиры на будущей неделе |
we shall see him before many weeks have passed | мы увидим его всего через несколько недель |
we shall see him before many weeks have passed | мы его скоро увидим |
we worked for two weeks straight | мы работали две недели сплошь |
we wrote you last week | мы отправили вам письмо на прошлой неделе |
weather report for the week | прогноз погоды на неделю (snowleopard) |
week in, week out | много недель подряд |
4 weeks ago | месяц назад (Lyubov_Zubritskaya) |
weeks down the road | недели спустя (Fesenko) |
weeks have passed since then | с тех пор прошло много недель |
weeks later | несколько недель тому назад (Alex_Odeychuk) |
weeks later | несколько недель спустя (Alex_Odeychuk) |
weeks later | через несколько недель (Alex_Odeychuk) |
weeks-long | многонедельный (Kisa630) |
weeks of supply | недельный план поставок (stajna) |
we're moving house next week | мы переезжаем на будущей неделе |
we're moving next week | мы переезжаем на следующей неделе |
we're running about two weeks behind schedule | мы отстаём от графика на две недели (Lifestyle Intermediate p. 10 Aslandado) |
we've had him on the hook for two weeks now | мы держим его в состоянии неизвестности уже две недели |
which school is our adversary in this week's game? | против какой школы мы играем на этой неделе? |
which school is out adversary in this week's game? | против какой школы мы играем на этой неделе? |
will you judge at the flower-show next week? | не согласитесь ли вы быть арбитром на выставке цветов на будущей неделе? |
within a week's time | за неделю (Alex Lilo) |
within a week | в течение недели (означает в течение семи дней после какого-либо момента, а не в течение той или иной календарной недели (с понедельника по воскресенье) |
within a week | до конца недели |
within a week of each other | с промежутком в одну неделю (о каких-либо двух событиях Technical) |
within a week or two | через одну-две недели (Andrey Truhachev) |
within a week or two | через неделю-другую (Andrey Truhachev) |
within a week or two | от одной до двух недель (Andrey Truhachev) |
within a week or two | в течение одной-двух недель (Andrey Truhachev) |
within one week | в недельный срок (Shukhrat1984) |
within weeks of | через несколько недель после (Alex_Odeychuk) |
within weeks of | в течение нескольких недель после (Lyubov_Zubritskaya) |
Witsun week | неделя когда празднуется День Святой Троицы, Пятидесятница или Сошествие Святого Духа (по-английски также Pentecost КГА) |
write every week | писать письма каждую неделю (once a week, regularly, often, rarely, occasionally, etc., и т.д.) |
write home once a week | писать домой каждую неделю |
you are playing worse than you did last week | вы играете хуже, чем на прошлой неделе |
you can write the report in a week, but you'll need to stick at it | отчёт можно написать за неделю, но придётся не разгибать спины |
you only have a week, so make the most of it | преувеличивать достоинства (чего-либо, кого-либо) |
you only have a week, so make the most of it | расхваливать |
you only have a week, so make the most of it | превозносить до небес (что-либо, кого-либо) |
you only have a week, so make the most of it | у вас всего неделя, так что проведите её с максимальной пользой |