DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing we're | all forms | in specified order only
EnglishRussian
as if we're not busy enoughа то нам заняться нечем (Taras)
as if we're not busy enoughкак будто нам заняться нечем (Taras)
come and party, do it while we're young!давай веселиться, пока мы молодые! (Alex_Odeychuk)
come and see us if you're at a looseприходи к нам, если тебе нечего делать
come in, we're all by ourselvesвходите, мы одни
come off it – we know you're as poor as the rest of usперестань, мы же знаем, что ты так же беден, как и все мы
Darling, I think we're going to be hearing the patter of tiny feet soonДорогой, скоро у нас будет ребёнок. (Вирченко; это скорее объяснение, а не перевод данного эвфемизма / образного выражения SirReal)
fa re we I performanceпрощальное выступление
fa re we I performanceпрощальное представление
fa re we I performanceпрощальный спектакль
he surely must know we're waiting for himон, небось знает, что мы его ждём
I calculate we're going to have thunderя думаю, что будет гром
I don't know where we're goingя не знаю, куда мы идём
I don't want anything more to do with you, we're throughя больше не хочу иметь с вами никаких дел, у нас всё позади
I half suspect we're wasting your timeя отчасти убеждён, что мы зря тратим ваше время (nadine3133)
if the directors agree to a meeting, we're away!можно считать, что нам повезло, если директора согласятся на встречу
if the directors agree to a meeting, we're away!если директора согласятся на встречу, нас нет! ((как вариант) MichaelBurov)
if we're honestоткровенно говоря (SirReal)
if we're honestесли быть откровенными (SirReal)
if we're honestпо-честному (SirReal)
if we're honestесли говорить честно (SirReal)
if we're honestпо правде говоря (SirReal)
if we're honestесли быть честными (SirReal)
if we're honestчестно говоря (SirReal)
if we're late, we'll go by the next trainесли опоздаем, поедем следующим поездом
I'm not sure that we're quite in the pictureя не уверен, что мы полностью разобрались в обстановке (Taras)
I'm sorry, we're out of coffeeизвините, но у нас закончился кофе
it is deeply depressing that we're making so little progressочень грустно сознавать, что мы достигли столь малого прогресса
it looks as if we're in for some bad weatherпохоже на то, что мы просто ждём плохой погоды
it's hot outside, yet we're already freezingна улице жарко, а мы уже замерзаем (Alex_Odeychuk)
it's wonderful weather we're havingпрекрасная погода (z484z)
it's your fault that we're lateпо вашей милости мы опоздаем
let's make believe we're piratesдавайте играть в пиратов
let's make believe we're piratesдавай играть в пиратов
now we're for it!теперь мы влипли! (linton)
now we're getting somewhere!ну, наконец-то мы сдвинулись с места!
now we're in for troubleтеперь жди неприятностей (linton)
now we're talking!другое дело! (4uzhoj)
now we're talking!вот это уже другой разговор (Taras)
now we're talking!это другой разговор (Taras)
row up, you fellows, we're gaining!налегай, ребята, мы побеждаем!
see if we're being tailedпосмотри, нет ли за нами хвоста
so you're leaving us, eh?итак, вы нас покидаете?
the barometer indicates that we're due for some rainбарометр показывает на дождь
they're boxing us in!Нас окружают!
they're waiting for usнас ждут
we shall have to hop to it if we're to catch the trainнам придётся поторопиться, чтобы успеть на поезд
we would have no hesitation re-employing him in the future should the opportunity ariseмы без сомнений примем его обратно на работу, если возникнет такая возможность
well, we're in for a siege of rainy weatherну, теперь пошла полоса дождей
we're a mixed bad hereтут у нас собрались самые разные люди
we're absolutely all set on going thereмы твёрдо решили пойти туда
we're all friends hereмы тут все свои люди
we're all gonna run when the police comeкогда полиция вламывается, мы просто убегаем (Alex_Odeychuk)
we're all here, we can startмы все в сборе, можно начинать
we're all part of the same/ one familyвсе мы-члены одной семьи (bookworm)
we're all systems goмы в полной боевой готовности (Olga Fomicheva)
we're almost homeмы уже почти дома
we're almost homeмы приедем очень скоро
we're already thereмы уже там
we're always happy to see you whenever you comeмы вам всегда рады, когда бы вы ни пришли
We're atНаш адрес - (We're at #410 17365 58A Ave., Glenview Heights. ART Vancouver)
we're talking at cross purposesмы друг друга не понимаем
We're back homeмы уже дома (Вы уже дома? – Мы уже дома. = "You're back home?" "We're back home.")
we're bickering all the timeмы всё время ссоримся по пустякам
We're blownНас засекли (Greengh0st)
we're coolпретензий нет (After you and your neighbor are done flinging mutual accusations over noise – your dog, his kids – and you agree to let it go, one of you says: Претензии есть? (Are we good?) And the other replies: Претензий нет (We're cool.) -– MBerdy.17)
we're doneвсё готово (I think we're done. It's clean now. ART Vancouver)
we're done for!мы погибли!
we're done for todayна сегодня всё (4uzhoj)
we're done hereздесь мы всё сделали (Alex_Odeychuk)
we're enjoying fine weather nowу нас стоит хорошая погода
we're evenмы квиты
We're evenмы в расчёте
we're even now, aren't we?значить мы с вами в расчёте?
we're even-stevenмы в расчёте (Anglophile)
we're expecting him at any momentмы ожидаем его в любой момент (очень скоро)
we're fighting absenteeism at our factoryу нас на заводе борются с прогулами
We're finished!Между нами всё кончено! (ART Vancouver)
we're friends from way backмы друзья с давних пор
we're friends just as we always wereмы с ним друзья по-прежнему
we're geared-up to do itмы подготовлены для такой деятельности
we're getting ready to go awayмы готовимся к отъезду
we're glad you're backмы рады, что вы снова с нами (financial-engineer)
we're going places right awayмы собираемся немедленно отправиться в путешествие
we're going the same wayмне с вами по дороге
We're going to get startedПриступаем (ART Vancouver)
we're going to seeпосмотрим ("Will he have a place in your administration?" "We're going to see." (Donald Trump) ART Vancouver)
we're going to Sochi this summer. – oh, really?этим летом мы едем в Сочи. – Вот как!
we're going to start as early as possibleмы отправимся как можно раньше
we're goldenу нас всё шикарно (- So... you're not angry at me? – At you?! No. We're golden Taras)
we're gonna take on a staff for this programдля этой программы нам надо нанять дополнительный штат
we're goodвсё в порядке (xmoffx)
we're having a party tonightу нас сегодня вечер
we're having a very cold winterхолодная зима (z484z)
we're here in full forceмы тут в полном составе
we're hiringу нас вакансия (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
we're holding the tinned food in reserveмы держим консервы про запас
we're homeмы дома (reverso.net Aslandado)
we're impatiently awaiting his arrivalмы ждём не дождёмся его приезда
We're in the market for a new house.мы стремимся купить новый дом.
we're in the process of redecorating the flatмы кое-что переделываем в квартире
we're in this togetherмы вместе (Ремедиос_П)
we're just beginning reconstruction workмы только начинаем восстановительную работу
we're just fooling aboutмы просто так балуемся
we're led to believe thatнас пытаются убедить в том, что (Jacob's body was found at the foot of a cliff, his clothes and shoes were located 200 yards away on the slope of a hill. He didn't have any broken bones, according to the coroner's report. The coroner stated that Jacob had died of hypothermia. And yet we're led to believe that Jacob fell down from a cliff, uninjured, and just lay there waiting to die. ART Vancouver)
we're like clowns, we irritate everyoneмы похожи на клоунов, мы всех раздражаем
We're meant to be togetherмы созданы друг для друга (Andrey Truhachev)
We're meant to be togetherмы предназначены друг для друга (Andrey Truhachev)
We're meant to be togetherнам предназначено быть вместе (Andrey Truhachev)
we're missing the piece that fits hereмы не можем найти кусочек, которого здесь не хватает
we're more than thatты нас недооцениваешь (linton)
we're moving house next weekмы переезжаем на будущей неделе
we're moving next weekмы переезжаем на следующей неделе
we're nearly thereмы почти приехали (linton)
we're no Mickey Mouse operationфирма веников не вяжет (Taras)
we're not allowed to go thereнам туда не велят ходить
we're not beaten yetещё не вечер (Taras)
we're not having thisэто неприемлемо (xmoffx)
we're not nearly thereнам вон ещё сколько осталось (linton)
we're not sitting around idlyмы не сидим сложа руки (agoff)
we're not sitting around lazilyмы не сидим сложа руки (agoff)
we're not strangers, we'll figure something outсвои люди, сочтёмся (Tanya Gesse)
we're not talking democracyречь не идёт о демократии (mascot)
we're they're etc. not through yetещё не вечер (Taras)
we're now concentrating all our energy on restructuringмы сейчас сосредоточиваем все наши силы на перестройку
we're on trackвсё идёт по плану (Boris Gorelik)
we're only pretendingмы только играем
we're only pretendingмы понарошку
we're over the worstсамое худшее уже позади
we're quits nowтеперь мы квиты
we're ready if you areесли что, мы готовы (Bartek2001)
we're ready if you areу нас всё готово (Bartek2001)
we're ready if you areскажите, когда будете готовы (Bartek2001)
we're ready if you areесли вы готовы, мы готовы (Bartek2001)
we're ready to start the building work, and we're just waiting for the all clear from councilмы готовы начать строительные работы и лишь ждём разрешения муниципалитета
we're relatedмы с ним родственники
we're running a chance of missing our trainмы рискуем опоздать на поезд
we're running about two weeks behind scheduleмы отстаём от графика на две недели (Lifestyle Intermediate p. 10 Aslandado)
we're running lateопаздываем (Technical)
we're running out of timeмы больше не можем ждать (Вирченко)
we're running out of timeу нас больше нет времени (Вирченко)
we're short-handedнам не хватает рабочих рук
we're sick and tired of being pushed aroundнам до смерти надоело, что нами помыкают
we're so pleased that they are at one againтак приятно видеть их снова в согласии
we're sold out of small sizesмаленьких размеров уже нет
we're sold out of small sizesмаленькие размеры распроданы
we're squareмы квиты
we're still at square oneконь не валялся (triumfov)
we're still in the gameещё не вечер (Taras)
we're stringing a new telephone lineмы протягиваем новую телефонную линию
we're taking fireпо нам ведут огонь (Taras)
we're taking fireпо нам стреляют (Taras)
we're taking up too much roomмы занимаем слишком много места
we're throughмежду нами всё кончено
We're too small to compete with a company like thatмы слишком малы, чтобы тягаться с такой компанией
we're trying to bring along two promising young swimmersмы воспитываем двух многообещающих молодых пловцов
we're trying to economizeмы стараемся экономить
we're trying to economizeмы стараемся сэкономить
we're turning over the grain to the government tomorrowмы завтра сдаём государству зерно
we're very puritanical hereнравы у нас тут пуританские
we're with you all the wayмы пойдём с тобой до конца
we're with you all the way in your fight for equal rightsмы от всей души поддерживаем вас в борьбе за равноправие
we're working according to the planмы работаем по плану
we're working towards lower pricesмы держим курс на понижение цен
we've arrived, and to prove it we're hereмы приехали и в доказательство мы здесь
we've had no news from him but we're still hopingот него не было известий, но мы всё ещё надеемся
what a mercy we're safe and unhardenedкакое счастье, что мы целы и невредимы
what a mercy we're safe and unharmedкакое счастье, что мы целы и невредимы
when I call your name, shout out so that we know you're hereкогда я назову вашу фамилию, громко отзывайтесь, чтобы мы знали, что вы здесь
when it comes to the cinema we're on common groundкогда речь идёт о кино, мы находим общий язык
when we're already overкогда мы расстались с тобой
while we're on the subjectраз уж мы завели разговор о (While we're on the subject of money, do you have that $10 you owe me? dmipec)
while we’re waitingпока суд да дело
you're either with us, or against usкто не с нами, тот против нас (Юрий Гомон)
you're gonna get us killed!ты нас всех убьёшь!
you're not leaving us already, are you?ты ведь ещё не уходишь?