English | Russian |
a sudden urge | внезапное побуждение |
“buy it now”, he urged | «купите это сейчас», — уговаривал он |
creative urge | творческое настроение |
creative urge | творческий порыв |
creative urge | импульс к творчеству |
drive urge | погонять |
fear urges | страх заставляет действовать |
fear urges | страх подстёгивает |
feed the urge | подпитывать желание (Taras) |
feel an urge | позывать |
feel an urge | позывать |
feel an urge | приспичить (the Oxford Russian-English Dictionary by Marcus Wheeler Daniel Casey) |
feel an urge to | так и подмывает (Anglophile) |
feel an urge to | подмывает (lisiy) |
feel the urge of ambition | иметь честолюбивые побуждения |
fight the urge | подавлять желание (Koba83) |
fight the urge to | бороться с желанием (сделать что-то spanishru) |
fight the urge to do something | сдерживаться, чтобы не (сделать что-либо Wakeful dormouse) |
give in to a sudden urge of freedom | поддаваться внезапному порыву свободы |
have an urge | приспичить (the Oxford Russian-English Dictionary by Marcus Wheeler Daniel Casey) |
he denounces people who urge him to alter his ways | он порывает со всеми, кто пытается заставить его изменить свои привычки |
he fought the urge to cry | он с трудом удержался, чтобы не заплакать |
he seems to have an urge to contradict everyone | в нём сидит какой-то бес противоречия |
he urged every argument he could think of | он привёл все доводы, какие только мог придумать |
he urged every argument he could think of | он привёл все доводы, какие только мог найти |
he urged on the crew to greater efforts | он приказывал команде работать интенсивнее |
he urged on the crew to greater efforts | он приказывал команде работать быстрее |
he urged the protesters to exercise restraint | он призвал митингующих проявить выдержку |
he urged the tired horse forward | он всё гнал и гнал вперёд усталую лошадь |
he urged us to leave | он настоятельно просил нас уехать |
he was urged to spearhead an antismoking campaign | его попросили возглавить кампанию по борьбе с курением |
I urge you | убедительно прошу вас |
I urged him to take more care | я умолял его быть более осторожным |
I was urged by my friends | меня к этому побуждали друзья (by my conscience, by necessity, etc., и т.д.) |
I was urged to economize | я был вынужден хозяйничать экономно (to rest more, to be more cautious, to take immediate steps, etc., и т.д.) |
I was urged to economize | я был вынужден экономить (to rest more, to be more cautious, to take immediate steps, etc., и т.д.) |
insatiable urge | ненасытное желание (Ivan Pisarev) |
insatiable urge | жадное желание (Ivan Pisarev) |
insatiable urge | непреодолимое желание (Ivan Pisarev) |
insatiable urge | неутолимая тяга (Ivan Pisarev) |
insatiable urge | неистребимая жажда (Ivan Pisarev) |
insatiable urge | неудержимое стремление (Ivan Pisarev) |
insatiable urge | неудержимая страсть (Ivan Pisarev) |
insatiable urge | неутолимая жажда (Ivan Pisarev) |
insatiable urge | ненасытная жажда (Ivan Pisarev) |
it has been urged from many quarters | это настоятельно требуют с разных сторон |
it has been urged from many quarters | это настойчиво требуют с разных сторон |
it was urged by him | он настаивал на этом |
let me urge upon you the importance of this measure | позвольте мне обратить ваше внимание на важность этого мероприятия |
“let us make haste”, he urged | «давайте поторопимся», — настаивал он |
motorists urge better roads | автомобилисты требуют строительства более совершенных дорог |
not urged on | непонукаемый |
one does not need a whip to urge on an obedient horse | послушной лошади кнут не нужен |
one doesn't need a whip to urge on an obedient horse | послушной лошади кнут не нужен |
one need not a whip to urge on an obedient horse | послушной лошади кнут не нужен |
one needn't a whip to urge on an obedient horse | послушной лошади кнут не нужен |
resist the urge | не поддаться соблазну (Ремедиос_П) |
resist the urge | не поддаваться соблазну (Ремедиос_П) |
restless urge for change of place | охота к перемене мест (Пушкин. Евгений Онегин; trans. by Charles Johnston Olga Okuneva) |
saleswoman urged me to buy a new coat | продавщица уговаривала меня купить новое пальто |
saleswoman urged me to buy a new coat | продавщица навязывала мне новое пальто |
sex urge | половое влечение |
sex urge | сексуальный аппетит (Andrey Truhachev) |
sexual urge | сексуальный аппетит (Andrey Truhachev) |
she urged that we should leave | она считала, что мы обязательно должны уехать |
she urged the wanted man to turn himself in | она уговаривала преступника, разыскиваемого полицией, явиться с повинной (Taras) |
she urges him to read this book | она рекомендует ему прочесть эту книгу |
shut down the urge | подавить порыв (VLZ_58) |
stifle an urge | душить порыв (Ремедиос_П) |
strongly urge | убедительно просить (Alexander Demidov) |
the crowd urged her forward | толпа вынесла её вперёд |
the crowd urged her forward | толпа несла её вперёд |
the foreman urged his workers on | бригадир поторапливал рабочих |
the one who draws a cart is urged on | кто везёт, на том и ездят |
the one who draws a cart is urged on | кто везёт, на том и возят |
the one who draws is urged on | кто везёт, на том и ездят |
the one who draws is urged on | кто везёт, на том и возят |
the urge was there | хотелось (to Liv Bliss) |
they urged me to stay | они убеждали меня остаться |
time urges | время поджимает |
time urges | время подстёгивает |
time urges | время подгоняет |
urge a cause along | энергично проталкивать какое-либо дело |
urge a cause along | энергично двигать какое-либо дело |
urge a claim | отстаивать своё право (на что-либо) |
urge a claim | выдвинуть претензию |
urge a horse dogs, etc. on with shouts | подгонять лошадь и т.д. криками (with whip and spur, etc., и т.д.) |
urge a plan of action | выдвинуть план действий |
urge arguments in favour of | настойчиво доказывать полезность (smth., чего́-л.) |
urge arguments in favour of | выдвигать доводы в пользу (smth., чего́-л.) |
urge arguments in favour of | настойчиво доказывать выгоду (smth., чего́-л.) |
urge calm | призвать к спокойствию (President Ashraf Ghani urged calm, as he insisted the police and army were already reclaiming parts of the city, and were well prepared for the biggest challenge of the 14-year war against the Taliban. 4uzhoj) |
urge calm | призывать к спокойствию (President Ashraf Ghani urged calm, as he insisted the police and army were already reclaiming parts of the city, and were well prepared for the biggest challenge of the 14-year war against the Taliban. 4uzhoj) |
urge caution | призывать к осторожности (Ратибор) |
urge smth. continually | постоянно и т.д. требовать (secretly, persistently, etc., чего́-л.) |
urge smth. continually | постоянно и т.д. настаивать (secretly, persistently, etc., на чём-л.) |
urge smth. diplomatically | упорно добиваться чего-л. по дипломатическим каналам |
urge smth. diplomatically | настойчиво добиваться чего-л. по дипломатическим каналам |
urge smb.'s flight | настаивать на чьём-л. побеге (a plan of action, smb.'s progress, a claim, the abolition of capital punishment, etc., и т.д.) |
urge one's flight northwards | упорно двигаться к северу |
urge forward | гнать (В.И.Макаров) |
urge forward | подстёгивать (также перен.) |
urge smb., smth. forward | гнать кого-л., что-л. вперёд (southwards, etc., и т.д.) |
urge forward | подстегнуть (также перен.) |
urge forward | подстёгиваться (также перен.) |
urge forward | подстегать (также перен.) |
urge her children to study | уговаривать её детей учиться (his patient to rest more, him to consult a good physician, a friend to take a decisive step, him to resign, etc., и т.д.) |
urge her children to study | убеждать её детей учиться (his patient to rest more, him to consult a good physician, a friend to take a decisive step, him to resign, etc., и т.д.) |
urge her to greater caution | требовать от неё осторожности (him to an explanation, the team to action, etc., и т.д.) |
urge her to greater caution | убеждать её быть осторожной (him to an explanation, the team to action, etc., и т.д.) |
urge one's horse's pace | подгонять лошадь |
urge one's knitting needle | быстро работать спицами |
urge one's oars | приналечь на вёсла |
urge on | ободрить (См. бодрить) |
urge on | подхлёстывать (a horse) |
urge on | подстёгивать |
urge on | торопить (impf of поторопить) |
urge on | гонять |
urge on | отдуть и в хвост и в гриву |
urge on | погоняться (также перен.) |
urge on | подстегать |
urge on | подстегнуть |
urge on | подстёгиваться |
urge on | погонять (также перен.) |
urge on | гоняться |
urge on | гнаться |
urge on | толкать |
urge on | гнать (лошадь) |
urge on | поторопить |
urge on | понудить |
urge on | понуждаться |
urge on | бодрить |
urge on | гнать (В.И.Макаров) |
urge on | понуждать |
urge on | понукать (an animal) |
urge on a horse | гнать лошадь |
urge smb. on to go ahead | заставлять кого-л. идти вперёд |
urge smb. on to go ahead | подгонять (кого́-л.) |
urge people | призывать людей (Olga Fomicheva) |
urge sing | побуждение |
urge sing | побудительный мотив |
urge one's study forward | усиленно заниматься |
urge that he should come | настаивать на том, чтобы он пришёл (that they should leave, that smth. should be done, etc., и т.д.) |
urge the cattle along | гнать скот |
urge the country into war | толкать страну к войне |
urge the crew to greater efforts | заставлять команду интенсивнее приналечь |
urge the crew to greater efforts | заставлять команду интенсивнее работать |
urge the difficulty of the situation | указывать на сложность ситуации (the need of haste, the importance of this step, the necessity for immediate action, etc., и т.д.) |
urge the difficulty of the situation | подчёркивать сложность ситуации (the need of haste, the importance of this step, the necessity for immediate action, etc., и т.д.) |
urge the horse to greater speed | подгонять лошадь (the animals up the hill, etc., и т.д.) |
urge the horse to greater speed | гнать лошадь (the animals up the hill, etc., и т.д.) |
urge the necessity of | ссылаться на необходимость |
urge the necessity of | настаивать на необходимости (чего-л.) |
urge the need of caution | подчеркнуть необходимость осторожности |
urge the workmen on | заставлять рабочих работать интенсивней |
urge the workmen on | подгонять рабочих |
urge this fact the need of haste, etc. on smb.'s attention | настойчиво обращать чьё-л. внимание на этот факт (и т.д.) |
urge this fact the need of haste, etc. upon smb.'s attention | настойчиво обращать чьё-л. внимание на этот факт (и т.д.) |
urge to come | зазывать (Anglophile) |
urge to do something | настоятельно предлагать (что-либо) |
urge to do something | настоятельно рекомендовать (что-либо) |
urge to do something | призывать (к чему-либо) |
urge to manage | увлечение администрированием (VLZ_58) |
urge to merge | желание слиться (о сексе) (из статьи в wikipedia TaylorZodi) |
urge to refrain | разубедиться (from) |
urge to refrain | разубеждаться (from) |
urge to refrain from | разубедить (pf of разубеждать) |
urge to refrain from | разубеждать (impf of разубедить) |
urge to refrain | разубеждать (from) |
urge to refrain | разубедить (from) |
urge smb. to revolt | подстрекать кого-л. к бунту |
urge smb. to revolt | поднимать кого-л. на восстание |
urge to riot | подстрекать к беспорядкам |
urge to sleep | сонливость (SAKHstasia) |
urge to splurge | желание потратить деньги (Dyatlova Natalia) |
urge to splurge | приступ транжирства (Dyatlova Natalia) |
urge smb. to stay longer | упрашивать кого-л. остаться подольше (me to buy a hat, etc., и т.д.) |
urge to travel | тяга к странствиям |
urge to travel | стремление к странствиям |
urge something upon | убеждать кого-либо в чём-либо (someone) |
urge upon | гнать (В.И.Макаров) |
urge upon smb. the necessity of a decision | указывать кому-л. на необходимость принять решение (the importance of this measure, the advisability of the plan, the importance of hard work, the necessity of perseverance, etc., и т.д.) |
urge upon smb. the necessity of a decision | убеждать кого-л. в необходимости принять решение (the importance of this measure, the advisability of the plan, the importance of hard work, the necessity of perseverance, etc., и т.д.) |
urge one's way | пробиваться вперёд |
vigorously urge | призывать самым настоятельным образом |
we urged him to take steps | мы настаивали на том, чтобы он принял меры |
with whip and spur the rider urged his horse onward | хлыстом и шпорами всадник погонял свою лошадь |
you do not need a whip to urge on an obedient horse | послушной лошади кнут не нужен |
you don't need a whip to urge on an obedient horse | послушной лошади кнут не нужен |
you need not a whip to urge on an obedient horse | послушной лошади кнут не нужен |
you needn't a whip to urge on an obedient horse | послушной лошади кнут не нужен |