DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing unusual | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a book unusual for its timeкнига, необычная для того времени
a book unusual for its timeкнига, необычная для своего времени
a man of unusual abilityчеловек исключительных способностей
an unusual representation of Hamletоригинальная трактовка Гамлета
an unusual representation of Hamletнешаблонная трактовка Гамлета
be not unusualнередкое явление (VLZ_58)
be treated with unusual fullnessбыть всесторонне рассмотренным
be treated with unusual fullnessбыть необычно полно рассмотренным
be unusual in appearanceнезаурядная внешность (Stanislav Zhemoydo)
breakfast was drawn out to a most unusual lengthзавтрак сильно затянулся
by no means unusualотнюдь не редкость (VLZ_58)
cruel and unusual punishmentпытка, несоразмерная тяжести преступления
cruel and unusual punishmentнаказание, несоразмерное тяжести преступления
distinguished by some unusual qualityспециальный
distinguished by some unusual qualityхарактеризующийся необычным качеством
distinguished by some unusual qualityособенный
expectant of something unusualнадеющийся на нечто исключительное
far from being unusualотнюдь не редкость (VLZ_58)
her musical acquirements are unusual for a girl of her ageеё музыкальная подготовка удивительна для девочки такого возраста
he's got an unusual make-upон совсем особого склада
highly unusualкрайне необычно (Alexander Matytsin)
highly unusualвесьма неординарно (Alexander Matytsin)
highly unusualвесьма непривычно (Alexander Matytsin)
highly unusualвесьма необычно (Alexander Matytsin)
highly unusualкрайне нетипично (Alexander Matytsin)
highly unusualочень необычно (Alexander Matytsin)
his attention was struck by the unusual changeего внимание было привлечено необычной переменой
I was surprised at a number of very unusual attitudes of his bronze figuresя был поражён количеством очень необычных поз его бронзовых фигур
in such unusual mannerтаким необычным образом (Soulbringer)
in such unusual mannerтаким необычным способом (Soulbringer)
it is not unusualне редкость, когда (NumiTorum)
it is not unusualнет ничего необычного (в том, что Alexander Matytsin)
it is not unusualнередки случаи, когда (NumiTorum)
it is not unusualне редкость, что
it is not unusual thatнередко (Джозеф)
it is unusual for himэто против его обыкновения
it is unusual for him to come so lateдля него необычно приходить так поздно
it is unusual to see you hereнеобычно видеть вас здесь
it was not unusual for him to be lateне было ничего странного в том, что он опоздал
it's unusual for two world records to be set in one dayредко когда в один день устанавливают два мировых рекорда
it's unusual for two world records to be set on one dayредко когда в один день устанавливают два мировых рекорда
man with an unusual pastчеловек необычной судьбы (Alexander Demidov)
may seem a bit unusualможет показаться несколько необычным (ssn)
no one answered the phone, which is very unusualникто не подошёл к телефону, что очень необычно
not unusualне редкость (scherfas)
not unusualотнюдь не редкость (Marina Smirnova)
nothing unusualничего особенного
possess unusual powers of mindобладать недюжинным умом (недюжинными способностями)
she doesn't see anything unusual in himона не видит в нём ничего особенного
she felt her heart go in a most unusual mannerона почувствовала, что её сердце бьётся очень необычно
smell something unusualпочувствовать какой-то необычный и т.д., запах (sweet, bitter, etc.)
something unusual is always happening to himс ним вечно случаются необычайные происшествия
that's not unusualэто не редкость (Alex_Odeychuk)
the crop failure was due in part to unusual weather conditionsнеурожай отчасти произошёл из-за необычных погодных условий
the house stuck out because of its unusual shapeдом выделялся своей необычной формой
the plan strikes me as a bit unusualэтот план мне кажется немного необычным
the unusual sight fixed his attentionнеобыкновенное зрелище приковало его внимание (kept his attention fixed)
there is nothing unusual about herв ней нет ничего необычного
there is nothing unusual in itв этом нет ничего особенного
this girl has unusual thirst for knowledgeу этой девушки необыкновенная жажда знаний
this is not unusualв этом нет ничего необычного (Today's M4.9 earthquake 220 km NNW of Los Angeles was felt across much of the state, to distances of ~400 km. More than a dozen small aftershocks have been recorded so far. This is not unusual. ART Vancouver)
under most unusual circumstancesпри крайне необычных обстоятельствах (ART Vancouver)
unusual appearanceнеобычный вид (The Baltic Sea Anomaly, a mysterious object discovered by Swedish explorers in 2011, has sparked speculation and intrigue for years due to its unusual appearance and location on the ocean floor. Initially thought to be a potential UFO or ancient artifact, the object's true nature has been a subject of debate. Despite claims of it being a unique structure made of metal and causing disruptions to electronic equipment, further investigation and analysis by scientists, including geologists and marine archaeologists, suggest that it is likely a natural geological formation formed during the Ice Age. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
unusual caseисключительный случай
unusual eventнеобыкновенное событие
unusual feature in a political programmeнетрадиционные пункты политической программы
unusual featuresнеобычные особенности (ART Vancouver)
unusual incidentнеобыкновенное происшествие
unusual mannerсовершенно новый способ (ssn)
unusual occurrenceнеобыкновенное происшествие
unusual occurrenceчрезвычайное происшествие
unusual occurrenceредкое явление (Anglophile)
unusual suspectsнеожиданные действующие лица ("What was nice to see was some of the unusual suspects getting on the score sheet," Oilers coach Todd McLellan said. VLZ_58)
unusual thirst for knowledgeнеобыкновенная жажда знаний
unusual wearненормальный износ (AD Alexander Demidov)
what is unusual about this?что в этом необычного? (WiseSnake)
will you excuse my breaking in on you at such an unusual hour?вы меня простите за вторжение в такой необычный час