English | Russian |
a new film is going tonight | сегодня вечером идёт новый фильм |
a new film is playing tonight | сегодня вечером идёт новый фильм |
are you going out tonight? | ты куда-нибудь идёшь сегодня вечером? (sophistt) |
are you going out tonight? | вы куда-нибудь идёте сегодня вечером? (sophistt) |
are you going to Leningrad tonight? — Why? — Oh, I just wondered | вы сегодня едете в Ленинград? — Почему вы спрашиваете? — Просто так, мне просто интересно |
can I still get a ticket for tonight's play? | можно ещё купить билет на сегодняшний спектакль? |
can I still get a ticket for tonight's play? | можно ещё получить билет на сегодняшний спектакль? |
can I still get a ticket for tonight's play? | можно ещё достать билет на сегодняшний спектакль? |
clocks and watches should be brought forward one hour from midnight tonight | сегодня в полночь все часы должны быть переведены на час вперёд |
come down to my place tonight | приходи ко мне сегодня вечером |
come round to my place tonight | заходите ко мне вечерком |
do you have anything on tonight? | чем вы занимаетесь сегодня вечером? |
do you know what? we've to do some work tonight | слушайте, вот какая вещь: сегодня вечером нам придётся поработать |
don't stay up late tonight | не сидите сегодня допоздна |
Entertainment Tonight | информационно-развлекательное теле-шоу "Entertainment Tonight" (gulnara11) |
he doesn't feel like going out tonight | ему сегодня не хочется выходить из дому |
he is coming from Moscow tonight | сегодня вечером он приезжает из Москвы |
he is going to Leningrad tonight | он едет в Ленинград сегодня вечером |
he is on as Macbeth tonight | он играет роль Макбета сегодня |
he is on tonight | он выступает сегодня (вечером) |
he is splashing out tonight | сегодня он кутит |
he was in good form tonight | он был в ударе |
he was in great form tonight | он был в ударе |
he will stay out till late tonight | он сегодня придёт поздно |
he's got quite a load on tonight | он сегодня прилично выпил |
I am not up to going to the theatre tonight | я не в состоянии пойти сегодня вечером в театр |
I bar tonight | я не считаю сегодняшний вечер |
I bar tonight | я исключаю сегодняшний вечер |
I have to do my math tonight | мне сегодня надо подготовиться по математике |
I have to do my math tonight | сегодня вечером я должен позаниматься математикой |
I shall sleep in L. tonight | сегодня я ночую в Л. |
I shouldn't think that he'll turn up tonight | не думаю, чтоб он объявился сегодня вечером |
I won't be at home tonight | сегодня вечером меня не будет дома |
I'm not up to going out tonight, I have a headache | я никуда не пойду сегодня вечером, у меня болит голова |
I'm tuned into your station tonight | я настроена на твою вечернюю волну (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
it is supposed to snow tonight | сегодня вечером ожидается снегопад |
it is supposed to snow tonight | сегодня вечером ожидается снег |
it will be a bit dodgy driving tonight | сегодня вечером вести машину будет достаточно рискованно |
it will freeze tonight | сегодня ночью будет мороз |
it's cold tonight | вечер сегодня холодный |
I've got nothing on for tonight | у меня нет никаких планов на вечер (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Jeb Holcomb, I'm telling you tonight you'll hang for this one. | Казнить нельзя помиловать (Seeing as you don't see fit to hand over those poor folk's gold, this court finds you guilty of murder. Jeb Holcomb, I'm telling you tonight, you'll hang for this one." Alexander Demidov) |
keep the brass monkeys in tonight | лучше носа на улицу не высовывать (см. cold enough to freeze the balls off a brass monkey 4uzhoj) |
late tonight | поздно вечером (Lavrin) |
let's eat out tonight | давай сегодня пойдём куда-нибудь пообедать |
let's take in a movie tonight | давай пойдём сегодня вечером в кино |
Macbeth is on tonight | сегодня идёт "Макбет" |
midnight tonight | сегодня в полночь (Bonus cash deadline: midnight tonight. ART Vancouver) |
no performance tonight | сегодня спектакля нет |
shall we eat out tonight? | не поужинать ли нам сегодня вечером в где-нибудь в ресторане |
shall we eat out tonight? | не пойти ли нам поужинать сегодня вечером в где-нибудь в ресторане |
shall we eat out tonight? | не пойти ли нам поужинать сегодня вечером в ресторане |
shall you want anything more tonight? | вам сегодня вечером ещё что-нибудь понадобится? |
should there chance to be a fire tonight... | случись сегодня пожар... |
suppose we go to the movies tonight? | а что, если нам вечером пойти в кино? |
suppose we go to the movies tonight | а что если нам вечером пойти в кино? |
the cards are hot for me tonight | сегодня мне везёт в карты |
the circus pulls out of town tonight | цирк вечером уезжает из города |
the house is a bit thin tonight | сегодня в театре довольно мало народу |
the moon is shining very brightly tonight | луна сегодня особенно ярко светит |
the wind sits in the east tonight | сегодня ветер дует с востока (Юрий Гомон) |
the wind sits in the east tonight | сегодня ветер идёт с востока (Юрий Гомон) |
there was a remarkable interchange of courtesies between the two Houses of Parliament tonight | сегодня вечером состоялся удивительный обмен любезностями между обеими палатами парламента |
there will be an interesting lecture at the club tonight | сегодня в клубе будет интересный доклад |
there will be dancing tonight | сегодня будут танцы |
there will be frost tonight by the feel of it | чувствуется, что ночью будет мороз |
there's not much on TV tonight | сегодня вечером по телевидению нет ничего интересного |
there's not much on TV tonight | сегодня вечером по телевидению нет ничего заслуживающего внимания |
there's not much on TV tonight | сегодня вечером по телевизору нет ничего интересного |
they are showing "Hamlet" tonight | сегодня идёт "Гамлет" |
they are showing "Hamlet" tonight | сегодня играют "Гамлета" |
they made an appointment to meet for tonight | они условились встретиться сегодня вечером |
tonight's radio news | вечерний выпуск радионовостей |
Tonight's the night! | сегодня или никогда (sever_korrespondent) |
Tonight's the night! | и сегодня эта долгожданная ночь наступила (sever_korrespondent) |
try and write to him tonight | постарайся написать ему сегодня вечером (and repeat it correctly, and see what will come out of it, and think how to repair the loss, etc., и т.д.) |
we are driving back to London tonight | мы возвращаемся обратно в Лондон сегодня вечером (Alex_Odeychuk) |
we are not going anywhere tonight | сегодня мы никуда не идем |
we cannot get to Moscow tonight | сегодня вечером мы не попадём в Москву |
we have got a do on tonight | у нас сегодня вечер |
we propose to leave tonight | мы намереваемся выехать сегодня вечером |
we propose to leaving tonight | мы предполагаем выехать сегодня вечером |
we reserved a hotel room for him for tonight | на сегодняшний вечер мы забронировали ему комнату в гостинице |
we reserved a hotel room for him for tonight | на сегодняшний вечер мы заказали ему комнату в гостинице |
we shall go out tonight | мы сегодня пойдём развлекаться |
we're having a party tonight | у нас сегодня вечер |
we've got a do tonight | у нас сегодня вечер |
what are the plans for tonight? | какие планы на вечер? (Юрий Гомон) |
what are you drinking tonight, gents? | что сегодня будете пить, господа? |
what are your plans for tonight? | какие планы на вечер? (Юрий Гомон) |
what do you suggest we should do tonight? | что вы предлагаете нам делать сегодня вечером? |
what dress are you going to wear tonight? | какое платье вы наденете сегодня вечером? |
what dress are you going to wear tonight? | в каком платье вы будете сегодня вечером? |
what's it tonight? | что будем пить? (вопрос бармена ART Vancouver) |
what's on your agenda for tonight? | какие планы на вечер? (Рина Грант) |
what's the plan for tonight? | какие планы на вечер? (Юрий Гомон) |
what's your lay tonight? | чем ты сегодня вечером собираешься заняться? |
what's your plan for tonight? | какие планы на вечер? (Юрий Гомон) |
what's your plan tonight? | какие планы на вечер? (Юрий Гомон) |
when are you coming home tonight? | когда ты сегодня вечером вернёшься домой? |
where do we rest tonight? | где мы сегодня остановимся на ночь? |
who is your fancy man tonight? | с кем ты сегодня идёшь? (в театр, на танцы и т. п.) |
work late tonight | работать допоздна (МДА) |
you are not quite yourself tonight | вам сегодня не по себе |
you look very twee tonight | вы восхитительно выглядите сегодня |
you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight | тебе придётся работой в ночь, чтобы компенсировать время, потраченное зря сегодня утром |
you shan't go to the cinema tonight | ты сегодня вечером в кино не пойдёшь |
your live was not up to par tonight | твой концерт сегодня был не на уровне |