German | Russian |
als der letzte Ton verklungen war, brach der Beifall aus | когда замер последний звук, раздались аплодисменты |
aus gröberem Ton | грубого склада |
aus gröberem Ton | из грубой материи |
aus gröberem Ton | из грубого теста |
aus gröberem Ton geschaffen sein | быть более грубого склада |
bei einem höhen Ton versagen | пустить петуха (о певце) |
das gehört zum feinen Ton | этого требует хороший тон |
das gehört zum guten Ton | этого требует хороший тон |
das Haar tönen | слегка подкрасить волосы |
dem Instrument herrliche Töne entzaubern | извлекать из инструмента прекрасные звуки |
den richtigen Ton anschlagen | взять правильный тон |
den richtigen Ton finden | найти правильный тон |
den richtigen Ton treffen | попасть в тон |
den Ton anblasen | задавать тон (на духовом инструменте; тж. перен.) |
den Ton angeben | играть главную роль |
den Ton angeben | править бал (solo45) |
den Ton anstimmen | играть главную роль |
den Ton anstimmen | задавать тон |
den Ton auf dieses Wort legen | особенно подчеркнуть это слово |
den Ton leiser stellen | уменьшить громкость (Vas Kusiv) |
den Ton leiser stellen | убавить звук (Vas Kusiv) |
der Empfänger hat einen guten Ton | у приёмника хороший звук |
der imperative Ton | повелительный тон |
der letzte Ton war ausgeklungen | последний звук замер |
der Professor sprach in einem gar nicht professorenhaften Ton | профессор говорил совсем не профессорским тоном |
der Professor sprach in einem gar nicht professorenhaften Ton | профессор говорил совсем не менторским тоном |
der schrille Ton einer Klingel | пронзительный звук звонка |
der schrille Ton einer Pfeife | пронзительный звук свистка |
der Ton liegt auf der ersten Silbe | ударение падает на первый слог |
der Ton verhallt | звук лай затихает |
die Reden wären alle auf denselben Ton gestimmt | все разговоры велись в одном тоне |
die Schritte tönten im Gang | шаги гулко раздавались по коридору |
die Schärfe des Tons | резкость тона |
die Töne schwinden | звуки замирают |
die Töne schwinden | звуки затихают |
du vergreifst dich im Ton! | Выбирай выражения! |
dumpf tönen | глухо гудеть |
dumpf tönen | гудеть |
ein anmaßender Ton | надменный тон |
ein brüsker Ton | бестактный тон (Andrey Truhachev) |
ein brüsker Ton | грубоватый тон (Andrey Truhachev) |
ein brüsker Ton | резкий тон (Andrey Truhachev) |
ein dumpfer Ton | глухой звук |
ein frivoler Ton | фривольный тон |
ein greller Ton | резкий тон |
ein greller Ton | резкий звук |
ein greulicher Ton | ужасный звук |
ein grässlicher Ton | ужасный звук |
ein heller Ton | звонкий звук |
ein hoher Ton | высокий звук |
ein hohler Ton | гулкий звук |
ein kühler Ton | холодный тон |
ein lehrerhafter Ton | наставительный тон |
ein runder Ton | полный тон |
ein schulmeisterlicher Ton | педантично наставительный тон |
ein tiefer Ton | низкий тон |
ein tiefer Ton | низкий звук |
ein unreiner Ton | нечистый звук |
eine Baßstimme tönte aus dem Radio | по радио звучал чей-либо бас |
eine Figur aus Ton | фигурка из глины |
eine Figur aus Ton kneten | вылепить фигуру из глины |
eine Figur in Ton bilden | создать скульптуру в глине |
eine Vase aus Ton | керамическая ваза |
einen anderen Ton anschlagen | переменить тон (на строгий) |
einen anderen Ton anschlagen | заговорить другим строгим тоном |
einen dienstlichen Ton anschlagen | разговаривать с кем-либо официальным тоном |
einen falschen Ton anschlagen | взять фальшивую ноту (AlexandraM) |
einen familiären Ton anschlagen | заговорить фамильярно |
einen guten Ton hereinbringen | внести хороший тон |
einen halben Ton niedriger | на полтона ниже |
einen lehrhaften Ton anschlagen | начать говорить в назидательном тоне |
einen resoluten Ton anschlagen | заговорить решительным тоном |
einen sänfteren Ton anstimmen | смягчить тон |
einen säntteren Ton anstimmen | понизить тон |
einen Ton anschlagen | взять тон |
einen Ton anschlagen | брать тон |
einen Ton von sich geben | подавать голос |
einen Ton von sich geben | издавать звук |
er ging auf ihren Ton nicht ein | он не обращал внимания на её тон |
er sagte das in ironischem Ton | он сказал это ироническим тоном |
er sagte das in sachlichem Ton | он сказал это бесстрастным тоном |
er sagte das in sachlichem Ton | он сказал это деловым тоном |
er sagte das in sarkastischem Ton | он сказал это саркастическим тоном |
er sagte das in spöttischem Ton | он сказал это насмешливым тоном |
er schlug einen vertrauenerweckenden Ton an | он заговорил тоном, внушающим доверие |
er sprach in einem leicht gereizten Ton | он говорил слегка раздражённым тоном |
er sprach in einem überheblichen Ton | он говорил заносчивым тоном |
er sprach in herausforderndem Ton | он говорил вызывающим тоном |
er stimmte die Geige einen halben Ton höher | он настроил скрипку на полтона выше |
gedämpfte Töne | приглушённые звуки |
jemandem gegenüber einen familiären Ton anschlagen | фамильярничать (с кем-либо) |
jemandem gegenüber energische Töne anschlagen | заговорить с кем-либо властным тоном |
glasklarer Ton | хрустальный звук |
glasklarer Ton | чистый звук |
glockenfeiner Ton | чистый звон |
glockenfeiner Ton | хрустальный звон |
hochmütiger Ton | высокомерный тон |
ich bin an einen solchen Ton nicht gewöhnt | я не привык к такому тону |
ich verbitte mir diesen Ton | прошу не говорить со мной таким тоном |
ich verbitte mir diesen Ton! | прошу не говорить со мной в таком тоне! |
im O-Ton | в оригинале (ichplatzgleich) |
im Ton der Anmaßung | наглым тоном |
in absprechendem Töne über jemanden reden | пренебрежительно отзываться (о ком-либо) |
in absprechendem Töne über jemanden reden | отрицательно отзываться (о ком-либо) |
in barschem Ton sprechen | говорить резким тоном |
in barschem Ton sprechen | говорить грубым тоном |
in einem belehrenden Ton | назидательным тоном |
in einem belehrenden Ton | поучительным тоном |
in einem belehrenden Ton | менторским тоном |
etwas in einem gleichgültigen Ton sagen | сказать что-либо безразличным тоном |
in gebieterischem Tone sprechen | говорить повелительным тоном |
in gemäßigtem Ton | спокойным тоном |
in gemäßigtem Ton | ровным голосом |
etwas in geschäftlichem Ton sagen | сказать что-либо официальным тоном |
in keckem Ton antworten | отвечать дерзким тоном |
in schulmeisterlichem Ton | поучительным тоном |
in schulmeisterlichem Ton | назидательным тоном |
in schulmeisterlichem Ton | менторским тоном |
in Ton und Bild | видео-голосовой (SKY) |
etwas in Töne setzen | сочинить музыку (к чему-либо) |
in Tönen schwelgen | наслаждаться звуками музыки |
in ungebührlichem Ton mit jemandem sprechen | говорить с кем-либо неподобающим тоном |
etwas in ungeziemendem Tone sagen | сказать что-либо неподобающим тоном |
in verächtlichem Ton | презрительным тоном (Diese Seite kam zum Vorschein, als Felton in verächtlichem Ton fragte: "Was ist mit meinem Team passiert?" "Alle tot", antwortete Priya. google.ru Dominator_Salvator) |
kaum hörbare Töne | едва слышные звуки |
kaum hörbare Töne | едва уловимые звуки |
keinen Ton hervorbringen | не произнести ни звука |
keinen Ton sagen | молчать (Vas Kusiv) |
keinen Ton sagen | замолчать (Vas Kusiv) |
keinen Ton sagen | отмалчиваться (Vas Kusiv) |
keinen Ton sagen | играть в молчанку (Vas Kusiv) |
keinen Ton von sich geben | не издавать ни звука |
klagende Töne | жалобные звуки |
kürzer Ton | тощая глина |
Long ton | длинная тонна |
länger Ton | жирная глина |
magerer Ton | непластичная глина |
magerer Ton | тощая глина |
Moskau, was liegt in bloßem Klange Des Namens für den Russen all, Wie herzergreifend tönt sein Schall! | Москва ... как много в этом звуке Для сердца русского слилось! Как много в нём отозвалось! |
Nachfüllen von Toner | заправка картриджей (herr_o) |
nun geht's aus einem ändern Ton! | это уж из другой оперы! |
satte Töne | сочные тона |
satte Töne | насыщенные тона |
schneidender Ton | резкий тон |
sein doktrinärer Ton findet keinen Gefallen | его доктринёрский тон никому не нравится |
Short ton | короткая тонна |
sich farblich im Ton absetzen | отличаться по цвету (Queerguy) |
sich im Ton vergreifen | говорить неподобающим тоном |
sich im Ton vergreifen | забываться |
sie führte die Unterhaltung in belehrendem Ton | она вела разговор в поучающем тоне |
sie redeten in familiärem Ton miteinander | они говорили друг с другом в непринуждённом тоне (как близкие люди) |
Töne aus der Geige zaubern | извлекать из скрипки волшебные звуки |
und jetzt keinen Ton mehr! | а теперь ни звука! |
unter diesen Umständen musste er seinen Ton verändern | в этих обстоятельствах ему пришлось переменить тон |
verfalle bitte nicht in diesen dogmatischen Ton! | не впадай, пожалуйста, в этот догматичный тон! |
Verschärfung des Tons | ужесточение тона (Zhukovzh) |
von draußen tönte Musik | с улицы доносилась музыка |
weicher Ton | бархатный звук |
weicher Ton | бархатный тон |
weicher Ton | мягкий звук |
weicher Ton | мягкий тон |
wir lernten Dialektik nicht nach Hegel, Kampfklirrend drang sie in den Vers als Ton | Мы диалектику учили не по Гегелю, Бряцанием боёв она врывалась в стих |
zum guten Ton gehören | считаться хорошим тоном (Ремедиос_П) |
zum guten Ton gehören | являться хорошим тоном (Настя Какуша) |