English | Russian |
make somebody toe the line | согнуть в бараний рог (кого-либо Anglophile) |
toe the company line | следовать политике партии (I assume you toe the company line? Taras) |
toe the line | соответствовать (pothead2104) |
toe the line | поддерживать программу |
toe the line | держать в струнке |
toe the line | подчиняться требованиям |
toe the line | ходить по струнке (Anglophile) |
toe the line | ходить по ниточке |
toe the line | ходить по струнке (у, for) |
toe the line | поддерживать взгляды |
toe the line on | поддержать |
toe the line on | поддержать линию |
toe the party line | следовать линии партии |
toe the party line | ходить по струнке (Alexander Demidov) |
toe the party line | следовать курсу партии (Minghui.org) С тех пор, как Коммунистическая партия Китая пришла к власти, она заставила китайцев "следовать курсу партии" во всех аспектах жизни, политических и идеологических, в частности, с обещанием продвижения по службе и получения финансовой выгоды, как награду за поддержку её позиции. Игорь Миголатьев) |
toe the party line | держаться линии партии (toe the (party) line: to do what someone in authority tells you to do although you may not agree with it. CALD Alexander Demidov) |
toe the party line | следовать курсу партии (С тех пор, как Коммунистическая партия Китая пришла к власти, она заставила китайцев "следовать курсу партии" во всех аспектах жизни, политических и идеологических, в частности, с обещанием продвижения по службе и получения финансовой выгоды, как награду за поддержку её позиции.) |
toe the party line | добросовестно выполнять / исполнять свой партийный долг |