English | Russian |
a quality that goes to make up a good dancer | качество, необходимое, чтобы стать хорошим танцовщиком (a sportsman, a perfect teacher, etc:, и т.д.) |
after that you'll have to go to the post office | затем вам надо будет сходить на почту |
all the evidence goes to prove that | все показания свидетельствуют о том что |
all the evidence goes to prove that | все показания подтверждают, что |
all the evidence goes to prove that | все показания свидетельствуют о подтверждают, что |
allow sb. to go in front of sb. | пропустить вперёд (в очереди: He chose to wait outside while the two guys went into the bathroom. John allowed another person to go in front of him and watched as that person eventually exited the restroom while the other two guys still had not come out. John finally entered to find no trace of the two guys. "It's almost as if they didn't exist," he suggested, noting he could find no other way out of the bathroom. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
although it was raining we decided to go for a walk | несмотря на дождливую погоду, мы решили отправиться на прогулку |
and what did you think that was going to make? | Ну и зачем, по-твоему, это было нужно? (Technical) |
another way of making new friends is to go to an evening class | ещё одним способом завести новых друзей является посещение вечерних занятий |
anything to go by | судить по (if the experience of earlier asian economic miracles is anything to go by, China should сarry on growing at this hectic pace for another twenty or thirty years – если судить по опыту других примеров азиатского экономического чуда, Китаю необходим рост в том же бешеном темпе на протяжении ещё лет 20 – 30 Баян) |
anything to go by | полагаться на (If exit polls are anything to go by, this might be the only time Labour are in the lead all night – если полагаться на опросы на выходе, это, пожалуй, единственный раз, когда лейбористы лидируют целый вечер; We need not worry, though, that Lu's views may hurt our ministers' feelings. They seem to have an exaggerated sense of their own importance and ability, if their characterisation by an anonymous official is anything to go by – Всё же, нам не стоит беспокоиться о том, что взгляды Лю могут оскорбить наших министров. У них, похоже, обострённое чувство собственной важности и способностей, если полагаться на характеристику, данную им непоименованным чиновником Баян) |
anything to go by | руководствоваться (Баян) |
anything to go by | ориентироваться на (Баян) |
are you going to Leningrad tonight? — Why? — Oh, I just wondered | вы сегодня едете в Ленинград? — Почему вы спрашиваете? — Просто так, мне просто интересно |
are you going to play or only watch? | вы будете сами играть или только смотреть? |
are you going to put up for this county again? | вы опять выставляете свою кандидатуру от этого графства? |
are you going to stick in all day? | вы собираетесь просидеть дома весь день? |
are you going to stick in all day? | вы собираетесь проторчать дома весь день? |
aren't you going to play for us? | вы нам не сыграете? |
aren't you going to wash up? | ты не собираешься умыться? |
aren't you going to wash up? | ты не собираешься помыться? |
at first he promised to go with us but has since begged off | он сначала обещал пойти с нами, а теперь попросил позволения не ходить |
be going to do | собираться (sth., сделать что-л.) |
be going to have to verb | придётся (Марчихин) |
beg him to go | упрашивать его уйти (the guest to stay, her to help the children, the teacher to punish them, father to forgive her, etc., и т.д.) |
beg him to go | умолять его уйти (the guest to stay, her to help the children, the teacher to punish them, father to forgive her, etc., и т.д.) |
beg him to go | просить его уйти (the guest to stay, her to help the children, the teacher to punish them, father to forgive her, etc., и т.д.) |
being afraid of wolfs do not go to the forest | волков бояться - в лес не ходить |
being afraid of wolves don't go to the forest | волков бояться - в лес не ходить |
better to ask the way than to go astray | лучше спросить, как пройти, чем сбиваться с пути |
calculate to go on a journey | собираться отправиться в путешествие (to see smb. soon, to speak to smb., etc., и т.д.) |
calculate to go on a journey | намереваться отправиться в путешествие (to see smb. soon, to speak to smb., etc., и т.д.) |
calculate to go on a journey | намереваться предпринять путешествие (to see smb. soon, to speak to smb., etc., и т.д.) |
calculate to go on a journey | собираться предпринять путешествие (to see smb. soon, to speak to smb., etc., и т.д.) |
can you see to it that the fax goes this afternoon? | вы не могли бы проследить, чтобы факс был отправлен сегодня после обеда? |
choose the man to go there | найти человека, который пойдёт туда (to test the food, to take the blame, etc., и т.д.) |
choose to go | предпочитать поехать (to stay where he was, to remain in one's room, to obey orders, etc., и т.д.) |
choose to go | желать поехать (to stay where he was, to remain in one's room, to obey orders, etc., и т.д.) |
choose to go | хотеть поехать (to stay where he was, to remain in one's room, to obey orders, etc., и т.д.) |
choose to go with | выбрать (в итоге, по некотором размышлении; "остановиться на": Did we choose to go with forged pistons or factory pistons? • Customer chose to go with fire red stitching and one stack lower heel. 4uzhoj) |
choose to go with | остановить свой выбор на (4uzhoj) |
choose to go with | остановиться на (чем-либо; в итоге, по некотором размышлении: I chose to go with a design that is, overall, simplistic. 4uzhoj) |
coffee and doughnuts to go | потом подадут кофе и пончики |
coffee and doughnuts to go | после подадут кофе и пончики |
coffee to go | кофе навынос (SirReal) |
contrary to my expectations all went well | вопреки моим ожиданиям всё прошло хорошо |
cry off going to the cinema | отказаться пойти в кино (visiting him, attending the party, etc., и т.д.) |
debate the best places to go | спорить о том, куда лучше всего пойти |
decide on going to France | решить поехать во Францию (on parting with his library, etc., и т.д.) |
decide to go ahead with | решиться на (Ремедиос_П) |
decide who is to go | решать, кто должен пойти (what he should do next, that it would be satisfactory, etc., и т.д.) |
desire smb. to go on a trip | желать, чтобы кто-л. отправился в поездку (to answer truthfully, to meet his friend, to be happy, etc., и т.д.) |
determine to go at once | твёрдо решить отправиться немедленно (to find smth. out, to master English, to succeed, etc., и т.д.) |
determine where you are going to spend your holidays | решать, где вы проведёте праздники (whether he will manage, etc., и т.д.) |
do not swagger going to battle | не хвались, идучи на рать |
do not swagger going to battle | не хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати |
do not swagger going to battle | хвались, когда возвращаешься после боя |
do not swagger going to battle | не хвались, когда идёшь на бой |
do not swagger going to battle | Не говори "Гоп", пока не перепрыгнул (в диссидентско-украинском варианте: Не кажи "Гоп", не переихав Чоп) |
do you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.? | вы не хотели бы вы пойти на прогулку и т.д.? |
do you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.? | вы хотите пойти на прогулку и т.д.? |
do you feel up to going now? | вы в состоянии отправиться тотчас же? |
do you know how to go about it? | ты знаешь, как решить эту задачу? |
do you know how to go there alone? | ты один найдёшь туда дорогу? |
do you mean to see him before you go? | вы собираетесь повидаться с ним перед отъездом? |
do you often go to town? | вы часто бываете в городе? |
do you really wish me to go? | вам действительно хочется, чтобы я ушёл? |
do you trust your young daughters to go to dance-halls alone? | вы отпускаете своих юных дочерей одних на танцы? |
do you want to go to the theater? did you get the tickets? | хотите идти в театр? а вы достали билеты? |
don't go round to that house – stirring it up between Peter and Mary | не ходи в тот дом – не настраивая Питера и Мэри друг против друга |
don't go round to that house – stirring it up between Peter and Mary | не ходи в тот дом – не настраивай Питера и Мэри друг против друга |
don't swagger going to battle | не хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати |
don't swagger going to battle | хвались, когда возвращаешься после боя |
don't swagger going to battle | не хвались, когда идёшь на бой |
don't swagger going to battle | не хвались, идучи на рать |
don't swagger going to battle | Не говори "Гоп", пока не перепрыгнул (в диссидентско-украинском варианте: Не кажи "Гоп", не переихав Чоп) |
drive around with nowhere to go | ездить бесцельно (куда глаза глядят Taras) |
Early this year our family went for a much-desired vacation to Costa Rica. | в начале этого года мы семьёй съездили в столь желанный отпуск в Коста-Рику (Alexey Lebedev) |
employment is to go down this year | в этом году положение с работой будет хуже |
excuse oneself from going to the party | извиниться и не прийти на вечеринку (from being present, from attending the meeting, etc., и т.д.) |
expect to go there | собираться пойти туда (to see smb., to be back on Sunday, etc., и т.д.) |
expect to go there | надеяться пойти туда (to see smb., to be back on Sunday, etc., и т.д.) |
fail to go the distance | сойти с дистанции |
Finally, my thanks and gratitude go to | в конце позвольте выразить свою благодарность (bookworm) |
for here or to go | еда на вынос |
for here or to go? | будете есть здесь или возьмёте с собой? |
for here or to go? | еда на вынос |
for here or to go | будете есть здесь или возьмёте с собой? |
for $5 you could go back to the buffet table for seconds, thirds, fourths, or fifths of fried chicken, ham, barbecue and all the fixings | за 5 долларов вы могли снова и снова подходить к столу с блюдами за второй, третьей, четвёртой, пятой порцией жареной курицы, ветчины, жареного мяса и любым гарниром. |
get him to go | убедите его уйти |
go all to pieces | расстроить нервную систему |
go from bad to worse | из огня да в полымя |
go from bad to worse | подбросить дровишек |
go from bad to worse | усугубить |
go from bad to worse | подлить масла в огонь |
go from bad to worse | все хуже и хуже |
go off to university | поступить в университет (в контексте: уйти из родительского дома: Until I went off to university, I grew up in a two-storey house with 1,200 square feet of floor space. vancouversun.com ART Vancouver) |
go to | достаться (о награде: JKL Development won the final award of the evening, Custom Home Builder of the Year. Multi-Family Home Builder of the Year and Residential Community Builder of the Year went to Surrey-based FGH Construction. – достались ART Vancouver) |
go to considerable lengths | проделать большую работу (Vetrenitsa) |
go to hell | идти к черту |
go to hell | иди к черту! |
go to pieces | расстроить нервную систему |
go to pigs and whistles | становиться бесполезным |
go to pigs and whistles | разрушаться |
go to pigs and whistles | потерпеть крах |
go to pigs and whistles | быть погубленным |
go to pot | становиться бесполезным |
go to pot | разрушаться |
go to read and write | шуточная рифма к понятиям "убежать", "скрыться", "исчезнуть" |
go to show that | свидетельствовать |
go to the bad | скатиться по наклонной плоскости |
go to the bad | деградировать |
go to the dogs | гибнуть |
go to the dogs | потерпеть крах |
go to the dogs | становиться бесполезным |
go to the dogs | разрушаться |
go to the dogs | быть погубленным |
go to the fountain head | обратиться к самому главному начальству |
go to the fountain head | обратиться к первоисточнику |
go to the fountain-head | обратиться к самому главному начальству |
go to the fountain-head | обратиться к первоисточнику |
go to the front burner | стать актуальным |
go to the front burner | выйти на первый план |
go up to £5 | подняться в цене до пяти фунтов |
grande to-go cup | большая чашка кофе ("на вынос" Andy) |
grande to-go cup | большая чашка кофе ("на вынос") |
have nowhere to go | некуда деваться (Dianka) |
have some way to go before | ещё не означает что (scrooblk) |
have some way to go before | ещё далеко до (чего-л.) (scrooblk) |
he arranged it with her that they would go to the skating-rink together | он сговорился с ней пойти на каток |
he had a feeling that something was going to happen | он чувствовал, что что-то должно произойти |
he mentioned in passing that you were thinking of going to Spain next year | он вскользь упомянул, что вы планируете поехать в следующем году в Испанию |
he replied that they would be glad to go | он ответил, что они охотно поедут |
he replied that they would be glad to go | он ответил, что они охотно пойдут |
he rose at 7 and went to bed at 10 | он встал в семь и лёг спать в десять |
he says that it's time to go | он говорит, что пора идти |
he tells him that it's time to go | он говорит ему, что пора идти |
he tells me that it's time to go | он говорит мне, что пора идти |
he was alarmed to discover that his car was gone | он был очень встревожен, когда обнаружил, что его машина исчезла |
he went on to say that | затем он сказал, что |
he went on to say that he agreed | затем он сказал, что согласен (to give me all the details, to tell us about it, etc., и т.д.) |
he went on to say that he agreed | далее он сказал, что согласен (to give me all the details, to tell us about it, etc., и т.д.) |
he went to bed towards 11 o'clock | он лёг спать около 11 часов |
he will go nowhere but to that place | он не поедет никуда кроме этого места |
he will go nowhere but to that place | он не поедет никуда кроме как в это место |
here's L10 to be going on with, I'll give you more tomorrow | вот тебе десять фунтов на первый случай, завтра дам ещё |
his elevator doesn't go to the top floor. | он туповат |
his pernickety attitude and lack of experience led to the film going almost 100 per cent over-budget | его дотошность вкупе с недостатком опыта привели к тому, что бюджет фильма был превышен почти на сто процентов |
his yawn his behaviour, etc. suggests that he would like to go to bed | что он зевает и т.д., говорит о том, что ему хочется спать (that he is sick, etc., и т.д.) |
his yawn his behaviour, etc. suggests that he would like to go to bed | что он зевает и т.д., указывает на то, что ему хочется спать (that he is sick, etc., и т.д.) |
how do the words to that song go? | какие слова у этой песни? |
I am going to be ok | со мной всё будет в порядке |
I am going to let that go for now | я сделаю виду, что ничего не слышал (Viola4482) |
I am not going to have any of that sort of thing | я этого не потерплю (Well, I wasn't going to have any of that sort of thing, by Jove! I'd seen so many cases of fellows who had become perfect slaves to their valets. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
I didn't go to school for that | в школе меня этому не учили (Eisenfaust) |
I felt that there was going to be a disaster | я чувствовал, что разразится катастрофа |
I felt that there was going to be a disaster | я предчувствовал, что случится несчастье |
I have a sneaking suspicion that they are going to succeed | у меня есть смутное подозрение, что они добьются успеха (Яна Рэй) |
I have nowhere to go | мне ехать некуда |
I heard that you intend to go to the South | я слышал мне сказали, что вы собираетесь поехать на юг |
I suggest that we should go to the theatre | я предлагаю пойти в театр |
I take it that we are to go London | я так полагаю, что мы должны ехать в Лондон |
I vote that we go to the movie | я за то, чтобы мы пошли в кино (that we go to the theatre, that we avoid him in future, etc., и т.д.) |
I vote that we go to the movie | я за то, чтобы пойти в кино (that we go to the theatre, that we avoid him in future, etc., и т.д.) |
I want a rope long enough to go from the top window to the ground | мне нужна верёвка, чтобы доставала от окна верхнего этажа до земли |
I was just going to say that | я как раз собирался это сказать (Супру) |
I went to see the local fuzz and got off the hook by explaining that the accident wasn't my fault | я пошёл в местную полицию и смог выкрутиться, объяснив, что авария произошла не по моей вине (Taras) |
I went to this doctor and that | я обращался к разным врачам |
I'd like to go on if that's all right by you | я бы хотел продолжить, если с вашей стороны не будет возражений |
if something is anything to go b | если верить (If Google is anything to go by, it seems appropriate that... 4uzhoj) |
if past experience is anything to go by | практика показывает (Alexander Demidov) |
if something is anything to go by | судя по (If his past plays are anything to go by, this should be a play worth watching. • If the statistics are anything to go by, 40 per cent of married women cheat – судя по статистическим данным, 40 % замужних женщин изменяют супругам Баян) |
if something is anything to go by | если верить (If Google is anything to go by, it seems that... 4uzhoj) |
if things go to plan | если всё будет хорошо (Ремедиос_П) |
if things go to plan | если всё будет идти по плану (Ремедиос_П) |
if you can't go up the hill forwards, you'll have to back up | если вы не можете подняться на холм обычным путём, вам нужно подниматься спиной |
if you go out, who will attend to the baby? – don't worry, everything will be attended to | если вы уйдёте, кто присмотрит за ребёнком? – Не беспокойтесь, всё будет устроено |
if you go to Moscow, bring every last kopek | в Москву идти – последнюю деньгу нести |
if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people! | как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus) |
if you want to use the bathroom, go ahead | если тебе надо в ванную, иди |
I'm going to pack up now | я буду сейчас укладываться |
I'm going to trust that | хочется верить, что (Technical) |
I'm not afraid that our children are going to show me up | я не боюсь, что наши дети будут плохо вести себя |
12 inches go to one foot | в одном футе двенадцать дюймов |
inwardly I was wishing he'd go to hell | в душе я его посылал к чёрту |
it behoves you to go | вам следует пойти |
it behoves you to go there | вам следует пойти туда |
it can go to blazes! | да пропади оно всё пропадом! |
it can go to blazes! | да гори оно всё огнём! |
it can go to blazes! | да гори оно всё синим пламенем! |
it feels as if it's going to be a nice day today | сегодня, кажется, будет хороший день |
it fell to her lot to go | ей выпал жребий идти |
it goes to show that... | это свидетельствует о том, что... |
it is a good rule to go by | этому правилу полезно следовать |
it is cheaper to go by boat | поехать пароходом дешевле |
it is clever of him to go there | он умно поступает, что едет туда |
it is clever of him to go there | умно, что он туда поехал |
it is going to rain | будет дождь |
it is going to rain, I think | мне кажется, будет дождь |
it is hard for her to go uphill | ей тяжело идти в гору |
it is high time for us to go | нам пора идти |
it is high time to go | давно пора идти |
it is imperative to go at once | необходимо пойти незамедлительно |
it is not advisable for you to go there | вам не рекомендуется ходить туда |
it is of no account to me whether you go or stay | для меня не имеет значения, остаешься ли ты или нет |
it is of no account to me whether you go or stay | для меня не имеет значения, остаешься ли ты или идёшь |
it is quite indifferent to me whether you go or stay | мне совершенно безразлично, уйдёшь ты или останешься |
it is raining hard, however, we have to go out | идёт сильный дождь, но нам всё равно надо идти |
it is raining hard, however, we have to go out | идёт сильный дождь, несмотря на это, нам надо идти |
it is silly of him to go there | он нелюбезно поступает, что едет туда |
it is still teeming down, but I can't wait any longer to go out | дождь всё ещё льёт, но я не могу больше ждать, я пойду |
it is stupid of him to go there | он глупо поступает, что едет туда |
it is time for us to be going home | нам пора домой |
it is time to go | пора идти |
it is time for me to go | мне надо уходить |
it is time for me to go | мне пора идти |
it is time to go to bed you went to bed | пора ложиться спать |
it is time to go to school | пора идти в школу |
it is too cold to go without a coat | слишком холодно, чтобы ходить без пальто |
it is too late to go anywhere | сейчас уже поздно идти куда бы то ни было |
it is too wet to walk, so we'll go swimming instead | слишком сыро, чтобы идти на прогул-ку, вместо этого мы пойдём в бассейн |
it is unkind of him to go there | он плохо поступает, что едет туда |
it is wise of him to go there | он мудро поступает, что едет туда |
it is within my discretion to go or not | мне решать, идти или нет |
it is wrong of him to go there | он неверно поступает, что едет туда |
it isn't going to make any difference | это ничего не изменит (You can protest all you want but it isn't going to make any difference. The stewards of the land are developing this project so anything you say will be considered ray cist. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
it looks as if it is going to turn wet | похоже, пойдут дожди (as if it were going to be fine, as though we should have a storm, etc., и т.д.) |
it seems like it's going to rain | похоже, будет дождь |
it was early enough to go there on foot | было достаточно рано, и туда можно было пойти пешком При указании цели, для достижения которой чего-либо хватает или не хватает, используется инфинитив или инфинитивный комплекс с предлогом for или предложная конструкция |
it was pleasant to go on the tiles a little | приятно было немного поразвлечься |
it was pleasant to go on the tiles a little | приятно было немного развлечься |
it will take you ten hours to go, give or take a few minutes | вам придётся добираться 10 часов, плюс-минус несколько минут |
it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s! | было бы досадно вновь возвращаться к идеалам принципам, и т.п. 50-х годов прошлого века! (bigmaxus) |
it would be madness to go there now | было бы безумием пойти туда сейчас |
it would go against me to have her come to harm | я бы никак не желал, чтобы ей причинили вред |
it would take far too long to go through all the propositions | изучение всех предложений займёт слишком много времени |
items which go to make up a total | расходы, из которых складывается общая сумма |
it's a long way to go | это далеко |
it's about to go down | вот-вот что-то случится (Natalia D) |
it's all one to me whether you go or don't go | мне безразлично, пойдёшь ты или нет |
it's best to go there by bus | туда лучше всего ехать автобусом |
it's better to go straight than to move in the best circles | к вершине лучше идти напрямик, чем кружить, хоть и на самом верху |
it's going to click | это будет иметь успех (Anglophile) |
it's going to get worse before it gets better | перед тем, как станет лучше – будет хуже (Bloomberg) |
it's going to rain | собирается дождь |
it's going to rain – we'd better pack away our things and go indoors | собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом |
it's good to go! | все в порядке! (Alex_Odeychuk) |
it's got a long way to go | до этого ещё далеко |
it's hard for her to go upstairs | ей трудно подняться по лестнице |
it's hard for her to go upstairs | ей трудно подниматься по лестнице |
it's hard for me to go upstairs | мне тяжело подниматься по лестнице |
it's late, so I may as well go to bed | уже поздно, так почему бы мне не отправиться спать |
it's meant to go with | его пьют (This sherry is very dry, it's meant to go with food. ART Vancouver) |
it's more economical to go by bus | дешевле поехать на автобусе |
it's more economical to go by bus | дешевле ездить на автобусе (Taras) |
it's settled then. I'll go back to the States in June | решено: я возвращаюсь в Штаты в июне |
it's time for me to go home | мне пора домой |
it's time to fold up and go home | Пора закругляться и идти домой (Taras) |
it's time to go home | пора домой |
it's time to go to bed | пора спать |
it's time to go to bed | уже пора спать |
it's time to go to mess | пора идти обедать (в столовую) |
it's time to go to mess | пора идти к столу |
it's time to go to school | пора идти в школу |
it's to your interest to go there as quickly as possible | в ваших интересах поехать туда поскорей |
it's too early to go in, the doors don't open till 8 o'clock | ещё не пускают, двери открываются только в 8 часов |
it's up to you whether we go | вам решать, пойдём мы куда-либо или нет |
John chipped in that it was time to go home | Джону всё же удалось сказать, что пора бы по домам |
John go to bed at noon | цветы, закрывающиеся днём |
John-go-to-bed-at-noon | цветы, закрывающиеся днём (куриная слепота) |
just a line to say that all goes well | всего лишь какая-нибудь строчка о том, что всё хорошо |
know how to go about it | знать, что для этого надо делать (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
3 laps to go | осталось бежать 3 круга |
last to know, first to go! | первый, кто пойдёт в бой, последний, о ком узнают! (Дмитрий_Р) |
let success, fame, etc. go to one's head | обольщаться |
let success, fame, etc. go to one's head | обольститься |
let oneself go to seed | плюнуть на себя (triumfov) |
let's go to meet them | пойдёмте им навстречу |
let's go to that restaurant | пойдём в этот ресторан, там ничего кормят |
let's go to the porch and cool off | пойдём на веранду немного освежиться |
like that's going to happen | фигушки (ad_notam) |
make up a party to go to a dance | собрать компанию, чтобы пойти на танцы (to read plays, to go for walks, etc., и т.д.) |
maybe that's not going to be that bad | может быть, обойдётся (Snow was coming down hard ten minutes ago, now it slowed up. Maybe that’s not going to be that bad. (Twitter) ART Vancouver) |
mean smb. to go | хотеть, чтобы кто-л. ушёл (to use smth., to think, to give smth., etc., и т.д.) |
mean smb. to go | иметь в виду, чтобы кто-л. ушёл (to use smth., to think, to give smth., etc., и т.д.) |
5 minutes to go before the train leaves | ещё пять минут до отхода поезда |
my design was to go to London | я собирался поехать в Лондон |
my heart is bleeding when I think what you had to go through | моё сердце обливается кровью, когда я думаю о том, что тебе пришлось пережить (Olga Okuneva) |
my son goes to school already | мой сын уже ходит в школу |
naui to go ashore | съехать на берег |
naui to go ashore | съезжать на берег |
never a month goes by that he does not write to us | не проходит и месяца, чтобы он не написал нам |
no one is going to put up with behaviour of that kind | ваше поведение ни в какие ворота не лезет (ZolVas) |
nobody is forcing you to go there | вас никто не принуждает туда ехать |
One does not go to Tula with his own samovar | В Тулу со своим самоваром (не ездят) |
One doesn't go to Tula with his own samovar | В Тулу со своим самоваром (не ездят) |
16 ounces go to the pound | шестнадцать унций составляют один фунт |
play with the idea of going to Australia | подумывать о поездке в Австралию |
prepare to go abroad | готовиться к отъезду за границу (to tell her the whole truth, to hear the details, etc., и т.д.) |
pretend to go to sleep | делать вид, что ты заснул (to know everything about it, to like you, not to see us, to be compelled to leave instantly, etc., и т.д.) |
punish a boy by not allowing him to go to the match | наказать мальчика и не пустить его на матч (by keeping him at home, etc., и т.д.) |
qualities that go to make a hero | качества, необходимые для того, чтобы стать героем (a great man, вели́ким челове́ком) |
ready-to-go | готовое к работе (rechnik) |
remember, a little care choosing what you eat, and enough regular exercise will go a long way to get you feeling great | требуется немногое: некоторая осторожность в еде и регулярная физическая нагрузка. этого достаточно, чтобы всегда чувствовать себя в отличной форме (bigmaxus) |
Romans go to the polls today | сегодня в Риме выборы |
she aims to go tomorrow | она собирается уезжать завтра |
she badly wants to go there | ей страсть как хочется пойти туда |
she commented that it was time for us to go home | она заметила, что нам всем пора идти домой |
she couldn't bring herself to go there | у неё не хватало духа пойти туда |
she didn't go much on me, but the boy was everything to her | обо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всем |
she didn't need to go there | ей не понадобилось идти туда |
she felt off-colour so she didn't go to work | ей нездоровилось, и она не пошла на работу |
she had a change to go to London | ей представился случай поехать в Лондон |
she had no choice but to go there | ей не оставалось ничего другого, кроме как пойти туда |
she had to go into hospital | ей пришлось лечь в больницу |
she had to go through a lot for it | это ей не даром досталось |
she has no other place to go to | ей больше некуда идти |
she has not far to go | ей близко ходить |
she has nowhere to go | ей некуда пойти |
she has nowhere to go | ей некуда деваться |
she has nowhere to go | ей некуда идти |
she has to go and get dinner ready | ей надо пойти и приготовить обед |
she has to go on business | ей надо съездить по делу |
she is dying to go on the stage | она хочет любой ценой стать актрисой |
she is dying to go there | ей страсть как хочется пойти туда |
she is going to be the end of you | без неё ты не захочешь жить |
she is going to have an interesting trip | ей предстоит интересная поездка |
she is going to have her own way | она всё равно настоит на своём |
she is going to start singing and you join her in the refrain | она будет запевать, а вы подхватывайте припев |
she is no hurry to go anywhere | ей торопиться некуда |
she is planning to go to the Crimea and straining at the leash to get away | она собирается поехать в Крым, и ей не терпится пуститься в путь |
she is really going to town over the flat | она ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру |
she is really going to town over the flat | она всаживает в квартиру всё, что у неё есть |
she is supposed to go to the store | ей нужно сходить в магазин |
she must go direct to the manager | ей надо обратиться непосредственно к менеджеру |
she needs to go there | ей нужно поехать туда |
she needs to go to the loo | ей нужно в уборную |
she so wants to go | ей так хочется пойти |
she so wants to go | ей так хочется поехать |
she took a fancy to going there | ей понравилось ходить туда |
she took it into her head to go to America | ей вздумалось поехать в Америку |
she took it into her head to go to the mountains | ей вздумалось пойти в горы |
she was aching to go | ей не терпелось уйти |
she was advised more than once to go to this surgeon | ей нераз советовали обратиться к этому хирургу |
she was forbidden to go out | ей запрещалсь выходить из дома |
she was going to join her life to his | она собиралась связать свою жизнь с ним |
she was permitted to go into the country under the care of a warder | ей разрешили пройти на территорию под наблюдением надзирателя |
she was well advised to go there | она правильно поступила, что пошла туда |
she went through all my dresses but there was none to fit her | она перемерила все мои платья, но ни одно ей не подошло |
she went through all my dresses but there was none to fit her | она перебрала все мои платья, но ни одно ей не подошло |
she went through all my dresses but there was none to fit her | она пересмотрела все мои платья, но ни одно ей не подошло |
she went to buy some bread | она пошла купить хлеба |
she went to find him | она отправилась разыскивать его |
she went to settle her son in his new quarters | она поехала устраивать сына на новом месте |
so you think I'm going to tell you her address, huh? that's what you think! | ишь ты, так я тебе и скажу её адрес |
some miles more to go | ещё несколько миль ходьбы |
some miles more to go | осталось пройти ещё несколько миль |
some went to play tennis, others went swimming | кто купаться |
something certain not to go unnoticed | что не могло пройти незамеченным |
something seemed to go snap within me | что-то внутри меня щёлкнуло |
something seems to have gone wrong | кажется, что-то пошло не так |
something to go by | ориентир (4uzhoj) |
Spain's golden age goes back to the 16th century and extends to the end of the 17th century | золотой век Испании восходит к шестнадцатому веку и продолжается до конца семнадцатого столетия |
still a long way to go | непочатый край |
stories that go to make up the volume | рассказы, из которых составлен этот томик |
sunday go to meeting | подходящий для воскресного посещения церкви |
sunday go to meeting | праздничный |
sunday go to meeting | относящийся к воскресному посещению церкви |
Sunday-go-to-meeting | подходящий для воскресного посещения церкви |
Sunday-go-to-meeting | праздничный (об одежде) |
Sunday-go-to-meeting | относящийся к воскресному посещению церкви |
take a train to go to town | поехать в город поездом (a car to come here, an airplane to get here, etc., и т.д.) |
tell that fellow to go away | прогони этого типа |
tell that fellow to go away | гони этого типа |
temperature went up to 40° | температура поднялась до сорока градусов |
that goes contrary to my plans | это идёт вразрез с моими планами |
that goes to make the world happier | это делает мир более счастливым |
that goes to show that... | это свидетельствует о том, что... |
that goes to the heart of | с подробным изложением (The Claimant even offered to send its valuation report to the Defendant that went to the heart of the quantum issues. 4uzhoj) |
that goes to the very heart of me | это меня задевает за самое сердце |
that is enough to be going on with | этого пока хватит |
that is exactly what we are going to do | вот этим мы и займёмся (Alex_Odeychuk) |
that is not going to work | не сработает (valtih1978) |
that will go near to killing him | это может убить его |
that's a fine way to go | это вполне приемлемо (как один из вариантов ART Vancouver) |
that's a hot one! you're going to teach me! | вы ещё меня учить будете! |
that's childish! when are you going to grow up? | это ребячество |
that's going to be a sweat | это будет трудно осуществить |
that's going to be a tall order | это будет нелегко (ART Vancouver) |
that's just what I was going to say | это как раз то, что я собирался сказать |
that's just what I was going to say | это как раз то, что я хотел сказать |
that's not going to happen | этого не случится |
that's the wrong way to go about it | это делается не так |
the alarm-clock was timed to go off at nine o-clock | будильник был поставлен на девять часов |
the alcohol went to my head | Алкоголь ударил мне в голову (оригинал – theguardian.com) |
the battle will go down to the wire | борьба будет продолжаться до самого конца |
the boys played hookey to go fishing | мальчики сбежали с уроков и отправились ловить рыбу |
the boys played hooky to go fishing | мальчики сбежали с уроков и отправились ловить рыбу |
the British Government had only vague information on which to go | английское правительство может руководствоваться весьма неопределёнными сведениями |
the candle threatened to go out | свечка, казалось, вот-вот погаснет |
the class opted to go on a field trip | все ребята в классе решили пойти в поход |
the cobbler is not to go beyond his last | всяк знай своё дело |
the dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assault | собака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться |
the door goes to the cellar | эта дверь ведёт в подвал (into the garden, etc., и т.д.) |
the farmer was in two minds whether to turn the poachers in or let them go | Фермер никак не мог решить, сдавать ему браконьеров в руки полиции или отпустить |
the first, second and third prizes went to John, Mary and George respectively | Джон, Мэри и Джордж получили соответственно первую, вторую и третью премии |
the good life's gone to his or her head | бесится с жиру |
the house went over to another owner | дом перешёл к другому владельцу |
the house went to sticks and staves | дом совершенно развалился |
the lengths he may be prepared to go to | как далеко он может зайти в целях (… but it also showed the lengths he may be prepared to go to regain the upper hand in Idlib.) |
the lengths you have to go to | чего только не сделаешь ради того, чтобы (Alexander Oshis) |
the lengths you have to go to | на что только не приходится идти, чтобы (Alexander Oshis) |
the lengths you have to go to | вот на что приходится идти, чтобы (Alexander Oshis) |
the lights were allowed to stay on after everybody went home | свет не был выключен после того, как всё ушли домой |
the money is going to be missed immediately | пропажу денег сразу же обнаружат |
the money the estates, the title, etc. went to the eldest son | деньги и т.д. перешли к старшему сыну, старший сын получил деньги (и т.д.) |
the money will go to the Red Cross | деньги пойдут в пользу Красного Креста (to the injured party, to the cause, to peace movement, etc., и т.д.) |
the night that we went to the theatre | в тот вечер, когда мы ходили в театр |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты |
the orator went on to say | затем оратор заявил |
the path went square off to the left | тропинка под прямым углом уходила влево |
the plaudits go to | заслужить похвалу (VLZ_58) |
the prize goes to him who comes in first | приз предназначен тому, кто придёт первым |
the prize goes to him who comes in first | приз достанется тому, кто придёт первым |
the prize goes to him who comes in first | награда достанется тому, кто придёт первым |
the prize went over to the youngest competitor | приз достался самому юному участнику соревнований |
the Righteous Going to Paradise | "Шествие праведных" (деталь иконограф. сюжета) |
the shortage of coal is not going to last | мы недолго будем испытывать нехватку угля |
the thread is too thick to go into the needle | эта нитка слишком толста, чтобы пролезть в иголку |
the way to go | хороший вариант (For those after an adrenaline-pumping experience, the Cage of Death is the way to go as you're lowered into the same enclosure as some of the largest Saltwater crocodiles on the planet for a unique fifteen minute, face to face encounter. 4uzhoj) |
the way to go | лучший из возможных вариантов (the best of all possible options Interex) |
the weakest goes to the wall | слабых бьют |
the work is ready to go to the press | работа готова для печати |
there's a funicular which goes to the top of the mountain | на вершину горы ведёт фуникулёр |
they paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next | они остановились наверху лестницы, не зная в какую сторону идти |
this advice was very like that which bystanders give to the smallest boy in a street fight, namely "Go in and win" | этот совет был сродни тому, который дают зеваки, наблюдающие уличную драку мальчишек, самому мелкому из них, а именно: "Смелей, покажи им!" (Ch. Dickens) |
this custom goes back to the 15 century | этот обычай восходит к XV веку |
this goes to show that he is wrong | это показывает, что он не прав |
those who wish to go | те, кто желает идти... |
those wishing to go | те, кто желает идти... |
time an alarm-clock to go off at... | поставить будильник на... (определённое время) |
time an alarm-clock to go off at... | завести будильник на... (определённое время) |
unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! | увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно (bigmaxus) |
victory always goes over to the strongest | победа всегда достаётся сильнейшему |
victory went to the visiting team | выиграла команда гостей |
way to go! | в добрый путь! |
what are you going to be when you grow up | кем ты хочешь стать, когда вырастешь? |
what are you going to call the baby? | как вы собираетесь назвать ребёнка? |
what are you going to do tomorrow? | что вы собираетесь делать завтра? |
what can stop our going if we want to? | что может помешать нам, если мы захотим уехать? |
what defence are you going to put up? | что вы представите в своё оправдание? |
what defence are you going to put up? | как вы будете оправдываться? |
what defence are you going to put up? | как вы будете защищаться? |
what do you think about going to Spain of going to the movies tonight, etc.? | что вы думаете насчёт поездки в Испанию и т.д.? |
what do you think about going to Spain of going to the movies tonight, etc.? | как вы насчёт поездки в Испанию и т.д.? |
what dress are you going to wear tonight? | в каком платье вы будете сегодня вечером? |
what good is it going to do me? | что мне это даст? |
what good is that going to do us? | какая нам с этого польза? (linton) |
what ingredients go to make a good salad? | что необходимо для хорошего салата? |
what is he going to go into that business for? | для чего он собирается заняться этим бизнесом? (Franka_LV) |
what's there to think about? let's go! | нечего раздумывать, едем |
when he first went to war | когда он впервые попал на войну |
when he heard of his son's death he went to pieces | распадаться |
when he heard of his son's death he went to pieces | когда он узнал, что его сын погиб, он стал сам не свой |
when I go away she is to take charge of the children | когда я уеду, она должна будет позаботиться о детях |
when I go away she is to take charge of the children | когда я уеду, она будет заботиться о детях |
when you go to the movies, call for me | как пойдёте в кино, зайдите за мной |
whenever we go to a movie we show up ahead of the game and have to wait | когда бы мы ни пошли в кино, мы всегда приходим раньше времени и ждём |
wherever one pleases to go | на все четыре стороны |
wherever one wishes to go | на все четыре стороны |
which way goes to Bristol? | где дорога на Бристоль? |
who gave you leave to go? | кто разрешил вам уйти? |
with all that money to burn he had no particular place to go to | Хотя у него были полны карманы денег, ему особенно некуда было пойти |
would you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.? | вы не хотели бы вы пойти на прогулку и т.д.? |
would you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.? | вы хотите пойти на прогулку и т.д.? |
would you like to go out for dinner some time? | может когда-то поужинаем вместе? |
Ye gods, Milly cried, don't tell me he's going to fire Jim! | Боже правый, – воскликнула Милли, – неужели он уволит Джима! |
you are at liberty to come and go as you please | вы можете приходить и уходить как Вам заблагорассудится |
you are at liberty to come and go as you please | вы можете приходить и уходить по вашему усмотрению |
you are crazy to go out in this stormy weather | выходить в такую бурную погоду – это чистое безумие (с вашей стороны) |
you are free to go or stay | вы можете уйти – это ваше дело |
you are free to go or stay | вы можете остаться – это ваше дело |
you are good to go | взлёт разрешаю (Taras) |
you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us? | уж не собираешься ли ты пойти на попятный теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам? |
you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us? | уж не собираешься ли ты отказаться теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам? |
you are required to go there | вам приказано отправиться туда |
you can buy the house if the bank is willing to go along | вы сможете купить этот дом, если банк согласится дать вам ссуду |
you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkind | ты не можешь лишить детей радости пойти в театр, это будет слишком несправедливо |
you have gone far enough I'm going to put my foot down | вы зашли слишком далеко, хватит |
you were better to go | вам было бы лучше уйти |
you were going to observe, sir? | вы хотели что-то сказать, сэр? |
you were wise not to go | вы умно поступили, что не поехали |
you will do well wisely, right, wrong, etc. to go home | вы хорошо и т.д. сделаете, если пойдёте домой (to go away, to withdraw, to take your doctor's advice, etc., и т.д.) |
you wouldn't refuse to let a child go outdoors just because the world is a dangerous place | не будете же вы удерживать ребёнка дома только на том основании, что мир опасен (bigmaxus) |
your behaviour goes to prove that | ваше поведение служит доказательством того, что |
you're going to cop it for saying that | попасть в неприятную историю |
you're going to get it in the neck for that remark | ты ещё получишь по шее за то, что ляпнул такое |
you're going to say that | ты скажешь, что (Technical) |
you've got to go fast | только поскорее (OK, tell us what happened. You've got to go fast, though. You've got to go really quick.) |
you've got to go quick | только поскорее |