DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing to-go | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a quality that goes to make up a good dancerкачество, необходимое, чтобы стать хорошим танцовщиком (a sportsman, a perfect teacher, etc:, и т.д.)
after that you'll have to go to the post officeзатем вам надо будет сходить на почту
all the evidence goes to prove thatвсе показания свидетельствуют о том что
all the evidence goes to prove thatвсе показания подтверждают, что
all the evidence goes to prove thatвсе показания свидетельствуют о подтверждают, что
allow sb. to go in front of sb.пропустить вперёд (в очереди: He chose to wait outside while the two guys went into the bathroom. John allowed another person to go in front of him and watched as that person eventually exited the restroom while the other two guys still had not come out. John finally entered to find no trace of the two guys. "It's almost as if they didn't exist," he suggested, noting he could find no other way out of the bathroom. coasttocoastam.com ART Vancouver)
although it was raining we decided to go for a walkнесмотря на дождливую погоду, мы решили отправиться на прогулку
and what did you think that was going to make?Ну и зачем, по-твоему, это было нужно? (Technical)
another way of making new friends is to go to an evening classещё одним способом завести новых друзей является посещение вечерних занятий
anything to go byсудить по (if the experience of earlier asian economic miracles is anything to go by, China should сarry on growing at this hectic pace for another twenty or thirty years – если судить по опыту других примеров азиатского экономического чуда, Китаю необходим рост в том же бешеном темпе на протяжении ещё лет 20 – 30 Баян)
anything to go byполагаться на (If exit polls are anything to go by, this might be the only time Labour are in the lead all night – если полагаться на опросы на выходе, это, пожалуй, единственный раз, когда лейбористы лидируют целый вечер; We need not worry, though, that Lu's views may hurt our ministers' feelings. They seem to have an exaggerated sense of their own importance and ability, if their characterisation by an anonymous official is anything to go by – Всё же, нам не стоит беспокоиться о том, что взгляды Лю могут оскорбить наших министров. У них, похоже, обострённое чувство собственной важности и способностей, если полагаться на характеристику, данную им непоименованным чиновником Баян)
anything to go byруководствоваться (Баян)
anything to go byориентироваться на (Баян)
are you going to Leningrad tonight? — Why? — Oh, I just wonderedвы сегодня едете в Ленинград? — Почему вы спрашиваете? — Просто так, мне просто интересно
are you going to play or only watch?вы будете сами играть или только смотреть?
are you going to put up for this county again?вы опять выставляете свою кандидатуру от этого графства?
are you going to stick in all day?вы собираетесь просидеть дома весь день?
are you going to stick in all day?вы собираетесь проторчать дома весь день?
aren't you going to play for us?вы нам не сыграете?
aren't you going to wash up?ты не собираешься умыться?
aren't you going to wash up?ты не собираешься помыться?
at first he promised to go with us but has since begged offон сначала обещал пойти с нами, а теперь попросил позволения не ходить
be going to doсобираться (sth., сделать что-л.)
be going to have to verbпридётся (Марчихин)
beg him to goупрашивать его уйти (the guest to stay, her to help the children, the teacher to punish them, father to forgive her, etc., и т.д.)
beg him to goумолять его уйти (the guest to stay, her to help the children, the teacher to punish them, father to forgive her, etc., и т.д.)
beg him to goпросить его уйти (the guest to stay, her to help the children, the teacher to punish them, father to forgive her, etc., и т.д.)
being afraid of wolfs do not go to the forestволков бояться - в лес не ходить
being afraid of wolves don't go to the forestволков бояться - в лес не ходить
better to ask the way than to go astrayлучше спросить, как пройти, чем сбиваться с пути
calculate to go on a journeyсобираться отправиться в путешествие (to see smb. soon, to speak to smb., etc., и т.д.)
calculate to go on a journeyнамереваться отправиться в путешествие (to see smb. soon, to speak to smb., etc., и т.д.)
calculate to go on a journeyнамереваться предпринять путешествие (to see smb. soon, to speak to smb., etc., и т.д.)
calculate to go on a journeyсобираться предпринять путешествие (to see smb. soon, to speak to smb., etc., и т.д.)
can you see to it that the fax goes this afternoon?вы не могли бы проследить, чтобы факс был отправлен сегодня после обеда?
choose the man to go thereнайти человека, который пойдёт туда (to test the food, to take the blame, etc., и т.д.)
choose to goпредпочитать поехать (to stay where he was, to remain in one's room, to obey orders, etc., и т.д.)
choose to goжелать поехать (to stay where he was, to remain in one's room, to obey orders, etc., и т.д.)
choose to goхотеть поехать (to stay where he was, to remain in one's room, to obey orders, etc., и т.д.)
choose to go withвыбрать (в итоге, по некотором размышлении; "остановиться на": Did we choose to go with forged pistons or factory pistons? • Customer chose to go with fire red stitching and one stack lower heel. 4uzhoj)
choose to go withостановить свой выбор на (4uzhoj)
choose to go withостановиться на (чем-либо; в итоге, по некотором размышлении: I chose to go with a design that is, overall, simplistic. 4uzhoj)
coffee and doughnuts to goпотом подадут кофе и пончики
coffee and doughnuts to goпосле подадут кофе и пончики
coffee to goкофе навынос (SirReal)
contrary to my expectations all went wellвопреки моим ожиданиям всё прошло хорошо
cry off going to the cinemaотказаться пойти в кино (visiting him, attending the party, etc., и т.д.)
debate the best places to goспорить о том, куда лучше всего пойти
decide on going to Franceрешить поехать во Францию (on parting with his library, etc., и т.д.)
decide to go ahead withрешиться на (Ремедиос_П)
decide who is to goрешать, кто должен пойти (what he should do next, that it would be satisfactory, etc., и т.д.)
desire smb. to go on a tripжелать, чтобы кто-л. отправился в поездку (to answer truthfully, to meet his friend, to be happy, etc., и т.д.)
determine to go at onceтвёрдо решить отправиться немедленно (to find smth. out, to master English, to succeed, etc., и т.д.)
determine where you are going to spend your holidaysрешать, где вы проведёте праздники (whether he will manage, etc., и т.д.)
do not swagger going to battleне хвались, идучи на рать
do not swagger going to battleне хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати
do not swagger going to battleхвались, когда возвращаешься после боя
do not swagger going to battleне хвались, когда идёшь на бой
do not swagger going to battleНе говори "Гоп", пока не перепрыгнул (в диссидентско-украинском варианте: Не кажи "Гоп", не переихав Чоп)
do you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.?вы не хотели бы вы пойти на прогулку и т.д.?
do you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.?вы хотите пойти на прогулку и т.д.?
do you feel up to going now?вы в состоянии отправиться тотчас же?
do you know how to go about it?ты знаешь, как решить эту задачу?
do you know how to go there alone?ты один найдёшь туда дорогу?
do you mean to see him before you go?вы собираетесь повидаться с ним перед отъездом?
do you often go to town?вы часто бываете в городе?
do you really wish me to go?вам действительно хочется, чтобы я ушёл?
do you trust your young daughters to go to dance-halls alone?вы отпускаете своих юных дочерей одних на танцы?
do you want to go to the theater? did you get the tickets?хотите идти в театр? а вы достали билеты?
don't go round to that house – stirring it up between Peter and Maryне ходи в тот дом – не настраивая Питера и Мэри друг против друга
don't go round to that house – stirring it up between Peter and Maryне ходи в тот дом – не настраивай Питера и Мэри друг против друга
don't swagger going to battleне хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати
don't swagger going to battleхвались, когда возвращаешься после боя
don't swagger going to battleне хвались, когда идёшь на бой
don't swagger going to battleне хвались, идучи на рать
don't swagger going to battleНе говори "Гоп", пока не перепрыгнул (в диссидентско-украинском варианте: Не кажи "Гоп", не переихав Чоп)
drive around with nowhere to goездить бесцельно (куда глаза глядят Taras)
Early this year our family went for a much-desired vacation to Costa Rica.в начале этого года мы семьёй съездили в столь желанный отпуск в Коста-Рику (Alexey Lebedev)
employment is to go down this yearв этом году положение с работой будет хуже
excuse oneself from going to the partyизвиниться и не прийти на вечеринку (from being present, from attending the meeting, etc., и т.д.)
expect to go thereсобираться пойти туда (to see smb., to be back on Sunday, etc., и т.д.)
expect to go thereнадеяться пойти туда (to see smb., to be back on Sunday, etc., и т.д.)
fail to go the distanceсойти с дистанции
Finally, my thanks and gratitude go toв конце позвольте выразить свою благодарность (bookworm)
for here or to goеда на вынос
for here or to go?будете есть здесь или возьмёте с собой?
for here or to go?еда на вынос
for here or to goбудете есть здесь или возьмёте с собой?
for $5 you could go back to the buffet table for seconds, thirds, fourths, or fifths of fried chicken, ham, barbecue and all the fixingsза 5 долларов вы могли снова и снова подходить к столу с блюдами за второй, третьей, четвёртой, пятой порцией жареной курицы, ветчины, жареного мяса и любым гарниром.
get him to goубедите его уйти
go all to piecesрасстроить нервную систему
go from bad to worseиз огня да в полымя
go from bad to worseподбросить дровишек
go from bad to worseусугубить
go from bad to worseподлить масла в огонь
go from bad to worseвсе хуже и хуже
go off to universityпоступить в университет (в контексте: уйти из родительского дома: Until I went off to university, I grew up in a two-storey house with 1,200 square feet of floor space. vancouversun.com ART Vancouver)
go toдостаться (о награде: JKL Development won the final award of the evening, Custom Home Builder of the Year. Multi-Family Home Builder of the Year and Residential Community Builder of the Year went to Surrey-based FGH Construction. – достались ART Vancouver)
go to considerable lengthsпроделать большую работу (Vetrenitsa)
go to hellидти к черту
go to hellиди к черту!
go to piecesрасстроить нервную систему
go to pigs and whistlesстановиться бесполезным
go to pigs and whistlesразрушаться
go to pigs and whistlesпотерпеть крах
go to pigs and whistlesбыть погубленным
go to potстановиться бесполезным
go to potразрушаться
go to read and writeшуточная рифма к понятиям "убежать", "скрыться", "исчезнуть"
go to show thatсвидетельствовать
go to the badскатиться по наклонной плоскости
go to the badдеградировать
go to the dogsгибнуть
go to the dogsпотерпеть крах
go to the dogsстановиться бесполезным
go to the dogsразрушаться
go to the dogsбыть погубленным
go to the fountain headобратиться к самому главному начальству
go to the fountain headобратиться к первоисточнику
go to the fountain-headобратиться к самому главному начальству
go to the fountain-headобратиться к первоисточнику
go to the front burnerстать актуальным
go to the front burnerвыйти на первый план
go up to £5подняться в цене до пяти фунтов
“grande” to-go cupбольшая чашка кофе ("на вынос" Andy)
grande to-go cupбольшая чашка кофе ("на вынос")
have nowhere to goнекуда деваться (Dianka)
have some way to go beforeещё не означает что (scrooblk)
have some way to go beforeещё далеко до (чего-л.) (scrooblk)
he arranged it with her that they would go to the skating-rink togetherон сговорился с ней пойти на каток
he had a feeling that something was going to happenон чувствовал, что что-то должно произойти
he mentioned in passing that you were thinking of going to Spain next yearон вскользь упомянул, что вы планируете поехать в следующем году в Испанию
he replied that they would be glad to goон ответил, что они охотно поедут
he replied that they would be glad to goон ответил, что они охотно пойдут
he rose at 7 and went to bed at 10он встал в семь и лёг спать в десять
he says that it's time to goон говорит, что пора идти
he tells him that it's time to goон говорит ему, что пора идти
he tells me that it's time to goон говорит мне, что пора идти
he was alarmed to discover that his car was goneон был очень встревожен, когда обнаружил, что его машина исчезла
he went on to say thatзатем он сказал, что
he went on to say that he agreedзатем он сказал, что согласен (to give me all the details, to tell us about it, etc., и т.д.)
he went on to say that he agreedдалее он сказал, что согласен (to give me all the details, to tell us about it, etc., и т.д.)
he went to bed towards 11 o'clockон лёг спать около 11 часов
he will go nowhere but to that placeон не поедет никуда кроме этого места
he will go nowhere but to that placeон не поедет никуда кроме как в это место
here's L10 to be going on with, I'll give you more tomorrowвот тебе десять фунтов на первый случай, завтра дам ещё
his elevator doesn't go to the top floor.он туповат
his pernickety attitude and lack of experience led to the film going almost 100 per cent over-budgetего дотошность вкупе с недостатком опыта привели к тому, что бюджет фильма был превышен почти на сто процентов
his yawn his behaviour, etc. suggests that he would like to go to bedчто он зевает и т.д., говорит о том, что ему хочется спать (that he is sick, etc., и т.д.)
his yawn his behaviour, etc. suggests that he would like to go to bedчто он зевает и т.д., указывает на то, что ему хочется спать (that he is sick, etc., и т.д.)
how do the words to that song go?какие слова у этой песни?
I am going to be okсо мной всё будет в порядке
I am going to let that go for nowя сделаю виду, что ничего не слышал (Viola4482)
I am not going to have any of that sort of thingя этого не потерплю (Well, I wasn't going to have any of that sort of thing, by Jove! I'd seen so many cases of fellows who had become perfect slaves to their valets. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
I didn't go to school for thatв школе меня этому не учили (Eisenfaust)
I felt that there was going to be a disasterя чувствовал, что разразится катастрофа
I felt that there was going to be a disasterя предчувствовал, что случится несчастье
I have a sneaking suspicion that they are going to succeedу меня есть смутное подозрение, что они добьются успеха (Яна Рэй)
I have nowhere to goмне ехать некуда
I heard that you intend to go to the Southя слышал мне сказали, что вы собираетесь поехать на юг
I suggest that we should go to the theatreя предлагаю пойти в театр
I take it that we are to go Londonя так полагаю, что мы должны ехать в Лондон
I vote that we go to the movieя за то, чтобы мы пошли в кино (that we go to the theatre, that we avoid him in future, etc., и т.д.)
I vote that we go to the movieя за то, чтобы пойти в кино (that we go to the theatre, that we avoid him in future, etc., и т.д.)
I want a rope long enough to go from the top window to the groundмне нужна верёвка, чтобы доставала от окна верхнего этажа до земли
I was just going to say thatя как раз собирался это сказать (Супру)
I went to see the local fuzz and got off the hook by explaining that the accident wasn't my faultя пошёл в местную полицию и смог выкрутиться, объяснив, что авария произошла не по моей вине (Taras)
I went to this doctor and thatя обращался к разным врачам
I'd like to go on if that's all right by youя бы хотел продолжить, если с вашей стороны не будет возражений
if something is anything to go bесли верить (If Google is anything to go by, it seems appropriate that... 4uzhoj)
if past experience is anything to go byпрактика показывает (Alexander Demidov)
if something is anything to go byсудя по (If his past plays are anything to go by, this should be a play worth watching. • If the statistics are anything to go by, 40 per cent of married women cheat – судя по статистическим данным, 40 % замужних женщин изменяют супругам Баян)
if something is anything to go byесли верить (If Google is anything to go by, it seems that... 4uzhoj)
if things go to planесли всё будет хорошо (Ремедиос_П)
if things go to planесли всё будет идти по плану (Ремедиос_П)
if you can't go up the hill forwards, you'll have to back upесли вы не можете подняться на холм обычным путём, вам нужно подниматься спиной
if you go out, who will attend to the baby? – don't worry, everything will be attended toесли вы уйдёте, кто присмотрит за ребёнком? – Не беспокойтесь, всё будет устроено
if you go to Moscow, bring every last kopekв Москву идти – последнюю деньгу нести
if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people!как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus)
if you want to use the bathroom, go aheadесли тебе надо в ванную, иди
I'm going to pack up nowя буду сейчас укладываться
I'm going to trust thatхочется верить, что (Technical)
I'm not afraid that our children are going to show me upя не боюсь, что наши дети будут плохо вести себя
12 inches go to one footв одном футе двенадцать дюймов
inwardly I was wishing he'd go to hellв душе я его посылал к чёрту
it behoves you to goвам следует пойти
it behoves you to go thereвам следует пойти туда
it can go to blazes!да пропади оно всё пропадом!
it can go to blazes!да гори оно всё огнём!
it can go to blazes!да гори оно всё синим пламенем!
it feels as if it's going to be a nice day todayсегодня, кажется, будет хороший день
it fell to her lot to goей выпал жребий идти
it goes to show that...это свидетельствует о том, что...
it is a good rule to go byэтому правилу полезно следовать
it is cheaper to go by boatпоехать пароходом дешевле
it is clever of him to go thereон умно поступает, что едет туда
it is clever of him to go thereумно, что он туда поехал
it is going to rainбудет дождь
it is going to rain, I thinkмне кажется, будет дождь
it is hard for her to go uphillей тяжело идти в гору
it is high time for us to goнам пора идти
it is high time to goдавно пора идти
it is imperative to go at onceнеобходимо пойти незамедлительно
it is not advisable for you to go thereвам не рекомендуется ходить туда
it is of no account to me whether you go or stayдля меня не имеет значения, остаешься ли ты или нет
it is of no account to me whether you go or stayдля меня не имеет значения, остаешься ли ты или идёшь
it is quite indifferent to me whether you go or stayмне совершенно безразлично, уйдёшь ты или останешься
it is raining hard, however, we have to go outидёт сильный дождь, но нам всё равно надо идти
it is raining hard, however, we have to go outидёт сильный дождь, несмотря на это, нам надо идти
it is silly of him to go thereон нелюбезно поступает, что едет туда
it is still teeming down, but I can't wait any longer to go outдождь всё ещё льёт, но я не могу больше ждать, я пойду
it is stupid of him to go thereон глупо поступает, что едет туда
it is time for us to be going homeнам пора домой
it is time to goпора идти
it is time for me to goмне надо уходить
it is time for me to goмне пора идти
it is time to go to bed you went to bedпора ложиться спать
it is time to go to schoolпора идти в школу
it is too cold to go without a coatслишком холодно, чтобы ходить без пальто
it is too late to go anywhereсейчас уже поздно идти куда бы то ни было
it is too wet to walk, so we'll go swimming insteadслишком сыро, чтобы идти на прогул-ку, вместо этого мы пойдём в бассейн
it is unkind of him to go thereон плохо поступает, что едет туда
it is wise of him to go thereон мудро поступает, что едет туда
it is within my discretion to go or notмне решать, идти или нет
it is wrong of him to go thereон неверно поступает, что едет туда
it isn't going to make any differenceэто ничего не изменит (You can protest all you want but it isn't going to make any difference. The stewards of the land are developing this project so anything you say will be considered ray cist. (vancouversun.com) ART Vancouver)
it looks as if it is going to turn wetпохоже, пойдут дожди (as if it were going to be fine, as though we should have a storm, etc., и т.д.)
it seems like it's going to rainпохоже, будет дождь
it was early enough to go there on footбыло достаточно рано, и туда можно было пойти пешком При указании цели, для достижения которой чего-либо хватает или не хватает, используется инфинитив или инфинитивный комплекс с предлогом for или предложная конструкция
it was pleasant to go on the tiles a littleприятно было немного поразвлечься
it was pleasant to go on the tiles a littleприятно было немного развлечься
it will take you ten hours to go, give or take a few minutesвам придётся добираться 10 часов, плюс-минус несколько минут
it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s!было бы досадно вновь возвращаться к идеалам принципам, и т.п. 50-х годов прошлого века! (bigmaxus)
it would be madness to go there nowбыло бы безумием пойти туда сейчас
it would go against me to have her come to harmя бы никак не желал, чтобы ей причинили вред
it would take far too long to go through all the propositionsизучение всех предложений займёт слишком много времени
items which go to make up a totalрасходы, из которых складывается общая сумма
it's a long way to goэто далеко
it's about to go downвот-вот что-то случится (Natalia D)
it's all one to me whether you go or don't goмне безразлично, пойдёшь ты или нет
it's best to go there by busтуда лучше всего ехать автобусом
it's better to go straight than to move in the best circlesк вершине лучше идти напрямик, чем кружить, хоть и на самом верху
it's going to clickэто будет иметь успех (Anglophile)
it's going to get worse before it gets betterперед тем, как станет лучше – будет хуже (Bloomberg)
it's going to rainсобирается дождь
it's going to rain – we'd better pack away our things and go indoorsсобирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом
it's good to go!все в порядке! (Alex_Odeychuk)
it's got a long way to goдо этого ещё далеко
it's hard for her to go upstairsей трудно подняться по лестнице
it's hard for her to go upstairsей трудно подниматься по лестнице
it's hard for me to go upstairsмне тяжело подниматься по лестнице
it's late, so I may as well go to bedуже поздно, так почему бы мне не отправиться спать
it's meant to go withего пьют (This sherry is very dry, it's meant to go with food. ART Vancouver)
it's more economical to go by busдешевле поехать на автобусе
it's more economical to go by busдешевле ездить на автобусе (Taras)
it's settled then. I'll go back to the States in Juneрешено: я возвращаюсь в Штаты в июне
it's time for me to go homeмне пора домой
it's time to fold up and go homeПора закругляться и идти домой (Taras)
it's time to go homeпора домой
it's time to go to bedпора спать
it's time to go to bedуже пора спать
it's time to go to messпора идти обедать (в столовую)
it's time to go to messпора идти к столу
it's time to go to schoolпора идти в школу
it's to your interest to go there as quickly as possibleв ваших интересах поехать туда поскорей
it's too early to go in, the doors don't open till 8 o'clockещё не пускают, двери открываются только в 8 часов
it's up to you whether we goвам решать, пойдём мы куда-либо или нет
John chipped in that it was time to go homeДжону всё же удалось сказать, что пора бы по домам
John go to bed at noonцветы, закрывающиеся днём
John-go-to-bed-at-noonцветы, закрывающиеся днём (куриная слепота)
just a line to say that all goes wellвсего лишь какая-нибудь строчка о том, что всё хорошо
know how to go about itзнать, что для этого надо делать (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
3 laps to goосталось бежать 3 круга
last to know, first to go!первый, кто пойдёт в бой, последний, о ком узнают! (Дмитрий_Р)
let success, fame, etc. go to one's headобольщаться
let success, fame, etc. go to one's headобольститься
let oneself go to seedплюнуть на себя (triumfov)
let's go to meet themпойдёмте им навстречу
let's go to that restaurantпойдём в этот ресторан, там ничего кормят
let's go to the porch and cool offпойдём на веранду немного освежиться
like that's going to happenфигушки (ad_notam)
make up a party to go to a danceсобрать компанию, чтобы пойти на танцы (to read plays, to go for walks, etc., и т.д.)
maybe that's not going to be that badможет быть, обойдётся (Snow was coming down hard ten minutes ago, now it slowed up. Maybe that’s not going to be that bad. (Twitter) ART Vancouver)
mean smb. to goхотеть, чтобы кто-л. ушёл (to use smth., to think, to give smth., etc., и т.д.)
mean smb. to goиметь в виду, чтобы кто-л. ушёл (to use smth., to think, to give smth., etc., и т.д.)
5 minutes to go before the train leavesещё пять минут до отхода поезда
my design was to go to Londonя собирался поехать в Лондон
my heart is bleeding when I think what you had to go throughмоё сердце обливается кровью, когда я думаю о том, что тебе пришлось пережить (Olga Okuneva)
my son goes to school alreadyмой сын уже ходит в школу
naui to go ashoreсъехать на берег
naui to go ashoreсъезжать на берег
never a month goes by that he does not write to usне проходит и месяца, чтобы он не написал нам
no one is going to put up with behaviour of that kindваше поведение ни в какие ворота не лезет (ZolVas)
nobody is forcing you to go thereвас никто не принуждает туда ехать
One does not go to Tula with his own samovarВ Тулу со своим самоваром (не ездят)
One doesn't go to Tula with his own samovarВ Тулу со своим самоваром (не ездят)
16 ounces go to the poundшестнадцать унций составляют один фунт
play with the idea of going to Australiaподумывать о поездке в Австралию
prepare to go abroadготовиться к отъезду за границу (to tell her the whole truth, to hear the details, etc., и т.д.)
pretend to go to sleepделать вид, что ты заснул (to know everything about it, to like you, not to see us, to be compelled to leave instantly, etc., и т.д.)
punish a boy by not allowing him to go to the matchнаказать мальчика и не пустить его на матч (by keeping him at home, etc., и т.д.)
qualities that go to make a heroкачества, необходимые для того, чтобы стать героем (a great man, вели́ким челове́ком)
ready-to-goготовое к работе (rechnik)
remember, a little care choosing what you eat, and enough regular exercise will go a long way to get you feeling greatтребуется немногое: некоторая осторожность в еде и регулярная физическая нагрузка. этого достаточно, чтобы всегда чувствовать себя в отличной форме (bigmaxus)
Romans go to the polls todayсегодня в Риме выборы
she aims to go tomorrowона собирается уезжать завтра
she badly wants to go thereей страсть как хочется пойти туда
she commented that it was time for us to go homeона заметила, что нам всем пора идти домой
she couldn't bring herself to go thereу неё не хватало духа пойти туда
she didn't go much on me, but the boy was everything to herобо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всем
she didn't need to go thereей не понадобилось идти туда
she felt off-colour so she didn't go to workей нездоровилось, и она не пошла на работу
she had a change to go to Londonей представился случай поехать в Лондон
she had no choice but to go thereей не оставалось ничего другого, кроме как пойти туда
she had to go into hospitalей пришлось лечь в больницу
she had to go through a lot for itэто ей не даром досталось
she has no other place to go toей больше некуда идти
she has not far to goей близко ходить
she has nowhere to goей некуда пойти
she has nowhere to goей некуда деваться
she has nowhere to goей некуда идти
she has to go and get dinner readyей надо пойти и приготовить обед
she has to go on businessей надо съездить по делу
she is dying to go on the stageона хочет любой ценой стать актрисой
she is dying to go thereей страсть как хочется пойти туда
she is going to be the end of youбез неё ты не захочешь жить
she is going to have an interesting tripей предстоит интересная поездка
she is going to have her own wayона всё равно настоит на своём
she is going to start singing and you join her in the refrainона будет запевать, а вы подхватывайте припев
she is no hurry to go anywhereей торопиться некуда
she is planning to go to the Crimea and straining at the leash to get awayона собирается поехать в Крым, и ей не терпится пуститься в путь
she is really going to town over the flatона ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру
she is really going to town over the flatона всаживает в квартиру всё, что у неё есть
she is supposed to go to the storeей нужно сходить в магазин
she must go direct to the managerей надо обратиться непосредственно к менеджеру
she needs to go thereей нужно поехать туда
she needs to go to the looей нужно в уборную
she so wants to goей так хочется пойти
she so wants to goей так хочется поехать
she took a fancy to going thereей понравилось ходить туда
she took it into her head to go to Americaей вздумалось поехать в Америку
she took it into her head to go to the mountainsей вздумалось пойти в горы
she was aching to goей не терпелось уйти
she was advised more than once to go to this surgeonей нераз советовали обратиться к этому хирургу
she was forbidden to go outей запрещалсь выходить из дома
she was going to join her life to hisона собиралась связать свою жизнь с ним
she was permitted to go into the country under the care of a warderей разрешили пройти на территорию под наблюдением надзирателя
she was well advised to go thereона правильно поступила, что пошла туда
she went through all my dresses but there was none to fit herона перемерила все мои платья, но ни одно ей не подошло
she went through all my dresses but there was none to fit herона перебрала все мои платья, но ни одно ей не подошло
she went through all my dresses but there was none to fit herона пересмотрела все мои платья, но ни одно ей не подошло
she went to buy some breadона пошла купить хлеба
she went to find himона отправилась разыскивать его
she went to settle her son in his new quartersона поехала устраивать сына на новом месте
so you think I'm going to tell you her address, huh? that's what you think!ишь ты, так я тебе и скажу её адрес
some miles more to goещё несколько миль ходьбы
some miles more to goосталось пройти ещё несколько миль
some went to play tennis, others went swimmingкто купаться
something certain not to go unnoticedчто не могло пройти незамеченным
something seemed to go snap within meчто-то внутри меня щёлкнуло
something seems to have gone wrongкажется, что-то пошло не так
something to go byориентир (4uzhoj)
Spain's golden age goes back to the 16th century and extends to the end of the 17th centuryзолотой век Испании восходит к шестнадцатому веку и продолжается до конца семнадцатого столетия
still a long way to goнепочатый край
stories that go to make up the volumeрассказы, из которых составлен этот томик
sunday go to meetingподходящий для воскресного посещения церкви
sunday go to meetingпраздничный
sunday go to meetingотносящийся к воскресному посещению церкви
Sunday-go-to-meetingподходящий для воскресного посещения церкви
Sunday-go-to-meetingпраздничный (об одежде)
Sunday-go-to-meetingотносящийся к воскресному посещению церкви
take a train to go to townпоехать в город поездом (a car to come here, an airplane to get here, etc., и т.д.)
tell that fellow to go awayпрогони этого типа
tell that fellow to go awayгони этого типа
temperature went up to 40°температура поднялась до сорока градусов
that goes contrary to my plansэто идёт вразрез с моими планами
that goes to make the world happierэто делает мир более счастливым
that goes to show that...это свидетельствует о том, что...
that goes to the heart ofс подробным изложением (The Claimant even offered to send its valuation report to the Defendant that went to the heart of the quantum issues. 4uzhoj)
that goes to the very heart of meэто меня задевает за самое сердце
that is enough to be going on withэтого пока хватит
that is exactly what we are going to doвот этим мы и займёмся (Alex_Odeychuk)
that is not going to workне сработает (valtih1978)
that will go near to killing himэто может убить его
that's a fine way to goэто вполне приемлемо (как один из вариантов ART Vancouver)
that's a hot one! you're going to teach me!вы ещё меня учить будете!
that's childish! when are you going to grow up?это ребячество
that's going to be a sweatэто будет трудно осуществить
that's going to be a tall orderэто будет нелегко (ART Vancouver)
that's just what I was going to sayэто как раз то, что я собирался сказать
that's just what I was going to sayэто как раз то, что я хотел сказать
that's not going to happenэтого не случится
that's the wrong way to go about itэто делается не так
the alarm-clock was timed to go off at nine o-clockбудильник был поставлен на девять часов
the alcohol went to my headАлкоголь ударил мне в голову (оригинал – theguardian.com)
the battle will go down to the wireборьба будет продолжаться до самого конца
the boys played hookey to go fishingмальчики сбежали с уроков и отправились ловить рыбу
the boys played hooky to go fishingмальчики сбежали с уроков и отправились ловить рыбу
the British Government had only vague information on which to goанглийское правительство может руководствоваться весьма неопределёнными сведениями
the candle threatened to go outсвечка, казалось, вот-вот погаснет
the class opted to go on a field tripвсе ребята в классе решили пойти в поход
the cobbler is not to go beyond his lastвсяк знай своё дело
the dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assaultсобака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться
the door goes to the cellarэта дверь ведёт в подвал (into the garden, etc., и т.д.)
the farmer was in two minds whether to turn the poachers in or let them goФермер никак не мог решить, сдавать ему браконьеров в руки полиции или отпустить
the first, second and third prizes went to John, Mary and George respectivelyДжон, Мэри и Джордж получили соответственно первую, вторую и третью премии
the good life's gone to his or her headбесится с жиру
the house went over to another ownerдом перешёл к другому владельцу
the house went to sticks and stavesдом совершенно развалился
the lengths he may be prepared to go toкак далеко он может зайти в целях (… but it also showed the lengths he may be prepared to go to regain the upper hand in Idlib.)
the lengths you have to go toчего только не сделаешь ради того, чтобы (Alexander Oshis)
the lengths you have to go toна что только не приходится идти, чтобы (Alexander Oshis)
the lengths you have to go toвот на что приходится идти, чтобы (Alexander Oshis)
the lights were allowed to stay on after everybody went homeсвет не был выключен после того, как всё ушли домой
the money is going to be missed immediatelyпропажу денег сразу же обнаружат
the money the estates, the title, etc. went to the eldest sonденьги и т.д. перешли к старшему сыну, старший сын получил деньги (и т.д.)
the money will go to the Red Crossденьги пойдут в пользу Красного Креста (to the injured party, to the cause, to peace movement, etc., и т.д.)
the night that we went to the theatreв тот вечер, когда мы ходили в театр
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты
the orator went on to sayзатем оратор заявил
the path went square off to the leftтропинка под прямым углом уходила влево
the plaudits go toзаслужить похвалу (VLZ_58)
the prize goes to him who comes in firstприз предназначен тому, кто придёт первым
the prize goes to him who comes in firstприз достанется тому, кто придёт первым
the prize goes to him who comes in firstнаграда достанется тому, кто придёт первым
the prize went over to the youngest competitorприз достался самому юному участнику соревнований
the Righteous Going to Paradise"Шествие праведных" (деталь иконограф. сюжета)
the shortage of coal is not going to lastмы недолго будем испытывать нехватку угля
the thread is too thick to go into the needleэта нитка слишком толста, чтобы пролезть в иголку
the way to goхороший вариант (For those after an adrenaline-pumping experience, the Cage of Death is the way to go as you're lowered into the same enclosure as some of the largest Saltwater crocodiles on the planet for a unique fifteen minute, face to face encounter. 4uzhoj)
the way to goлучший из возможных вариантов (the best of all possible options Interex)
the weakest goes to the wallслабых бьют
the work is ready to go to the pressработа готова для печати
there's a funicular which goes to the top of the mountainна вершину горы ведёт фуникулёр
they paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go nextони остановились наверху лестницы, не зная в какую сторону идти
this advice was very like that which bystanders give to the smallest boy in a street fight, namely "Go in and win"этот совет был сродни тому, который дают зеваки, наблюдающие уличную драку мальчишек, самому мелкому из них, а именно: "Смелей, покажи им!" (Ch. Dickens)
this custom goes back to the 15 centuryэтот обычай восходит к XV веку
this goes to show that he is wrongэто показывает, что он не прав
those who wish to goте, кто желает идти...
those wishing to goте, кто желает идти...
time an alarm-clock to go off at...поставить будильник на... (определённое время)
time an alarm-clock to go off at...завести будильник на... (определённое время)
unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it!увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно (bigmaxus)
victory always goes over to the strongestпобеда всегда достаётся сильнейшему
victory went to the visiting teamвыиграла команда гостей
way to go!в добрый путь!
what are you going to be when you grow upкем ты хочешь стать, когда вырастешь?
what are you going to call the baby?как вы собираетесь назвать ребёнка?
what are you going to do tomorrow?что вы собираетесь делать завтра?
what can stop our going if we want to?что может помешать нам, если мы захотим уехать?
what defence are you going to put up?что вы представите в своё оправдание?
what defence are you going to put up?как вы будете оправдываться?
what defence are you going to put up?как вы будете защищаться?
what do you think about going to Spain of going to the movies tonight, etc.?что вы думаете насчёт поездки в Испанию и т.д.?
what do you think about going to Spain of going to the movies tonight, etc.?как вы насчёт поездки в Испанию и т.д.?
what dress are you going to wear tonight?в каком платье вы будете сегодня вечером?
what good is it going to do me?что мне это даст?
what good is that going to do us?какая нам с этого польза? (linton)
what ingredients go to make a good salad?что необходимо для хорошего салата?
what is he going to go into that business for?для чего он собирается заняться этим бизнесом? (Franka_LV)
what's there to think about? let's go!нечего раздумывать, едем
when he first went to warкогда он впервые попал на войну
when he heard of his son's death he went to piecesраспадаться
when he heard of his son's death he went to piecesкогда он узнал, что его сын погиб, он стал сам не свой
when I go away she is to take charge of the childrenкогда я уеду, она должна будет позаботиться о детях
when I go away she is to take charge of the childrenкогда я уеду, она будет заботиться о детях
when you go to the movies, call for meкак пойдёте в кино, зайдите за мной
whenever we go to a movie we show up ahead of the game and have to waitкогда бы мы ни пошли в кино, мы всегда приходим раньше времени и ждём
wherever one pleases to goна все четыре стороны
wherever one wishes to goна все четыре стороны
which way goes to Bristol?где дорога на Бристоль?
who gave you leave to go?кто разрешил вам уйти?
with all that money to burn he had no particular place to go toХотя у него были полны карманы денег, ему особенно некуда было пойти
would you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.?вы не хотели бы вы пойти на прогулку и т.д.?
would you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.?вы хотите пойти на прогулку и т.д.?
would you like to go out for dinner some time?может когда-то поужинаем вместе?
Ye gods, Milly cried, don't tell me he's going to fire Jim!Боже правый, – воскликнула Милли, – неужели он уволит Джима!
you are at liberty to come and go as you pleaseвы можете приходить и уходить как Вам заблагорассудится
you are at liberty to come and go as you pleaseвы можете приходить и уходить по вашему усмотрению
you are crazy to go out in this stormy weatherвыходить в такую бурную погоду – это чистое безумие (с вашей стороны)
you are free to go or stayвы можете уйти – это ваше дело
you are free to go or stayвы можете остаться – это ваше дело
you are good to goвзлёт разрешаю (Taras)
you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us?уж не собираешься ли ты пойти на попятный теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам?
you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us?уж не собираешься ли ты отказаться теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам?
you are required to go thereвам приказано отправиться туда
you can buy the house if the bank is willing to go alongвы сможете купить этот дом, если банк согласится дать вам ссуду
you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkindты не можешь лишить детей радости пойти в театр, это будет слишком несправедливо
you have gone far enough I'm going to put my foot downвы зашли слишком далеко, хватит
you were better to goвам было бы лучше уйти
you were going to observe, sir?вы хотели что-то сказать, сэр?
you were wise not to goвы умно поступили, что не поехали
you will do well wisely, right, wrong, etc. to go homeвы хорошо и т.д. сделаете, если пойдёте домой (to go away, to withdraw, to take your doctor's advice, etc., и т.д.)
you wouldn't refuse to let a child go outdoors just because the world is a dangerous placeне будете же вы удерживать ребёнка дома только на том основании, что мир опасен (bigmaxus)
your behaviour goes to prove thatваше поведение служит доказательством того, что
you're going to cop it for saying thatпопасть в неприятную историю
you're going to get it in the neck for that remarkты ещё получишь по шее за то, что ляпнул такое
you're going to say thatты скажешь, что (Technical)
you've got to go fastтолько поскорее (OK, tell us what happened. You've got to go fast, though. You've got to go really quick.)
you've got to go quickтолько поскорее
Showing first 500 phrases