English | Russian |
a dollar is wanted to make up the sum | нужен один доллар, чтобы пополнить сумму |
a dollar a pound, a thousand, etc. is wanted to make up the sum | до полной суммы не хватает одного доллара (и т.д.) |
a hair to make a tether of | шотл. делать из мухи слона (gennady shevchenko) |
a quality that goes to make up a good dancer | качество, необходимое, чтобы стать хорошим танцовщиком (a sportsman, a perfect teacher, etc:, и т.д.) |
a starchy diet tends to make one fat | пища, содержащая крахмал, способствует полноте |
a very forward girl who is not afraid to make overtures | весьма развязная девица, не стесняющаяся делать авансы |
all we need now to make it a complete flop is for him to come late | не хватает лишь того, чтобы и он опоздал! |
begin to make a noise | загамить |
begin to make a noise | зашуметь |
begin to make a racket | загалдеть |
begin to make a screeching sound | заскрежетать |
better to stumble than make a slip of the tongue | слово - не воробей, вылетит - не поймаешь |
better to stumble than make a slip of the tongue | лучше споткнуться, чем оговориться |
competence to make a decision | правомочность принимать решения |
draw harshly over so as to make a scrape | чиркать |
draw harshly over so as to make a scrape | чиркнуть (semelfactive of чиркать) |
draw harshly over so as to make a scrape | чирикнуть (semelfactive of чирикать) |
during a lull in testimony, he pulled goofy faces at the photographer and used his fingers to make horns above his head из статьи о Майкле Джексоне. | рожки |
early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise | кто раньше встаёт, тот вдвое живёт |
early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise | рано встал и рано лег-будешь здоров, богат и умен |
early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise | рано в кровать, рано вставать – горя и хвори не будете знать (andrei izurov) |
enough to make a cat laugh | курам на смех |
enough to make a cat laugh | мёртвого может рассмешить |
enough to make a cat laugh | смех да и только |
enough to make a cat laugh | очень смешно |
enough to make a cat laugh | способный мёртвого рассмешить |
enough to make a horse laugh | курам на смех |
enough to make a saint swear | даже у святого может лопнуть терпение (Anglophile) |
enough to make a saint swear | даже у святого терпение может лопнуть (ssn) |
enough to make a saint swear | никакого терпения не хватит (Anglophile) |
fail to make a payment on due date | просрочить платёж (If the Publishers shall fail to make any of these payments on due date, they agree to pay the Proprietor interest ... on the sum due. 4uzhoj) |
fill a marshy ground with brushwood to make a corduroy road across | загачиваться (marshy ground) |
fill a marshy ground with brushwood to make a corduroy road across | загачивать (marshy ground) |
fill a marshy ground with brushwood to make a corduroy road across | загатить (marshy ground) |
have discretion to make a decision | самостоятельно принимать решение (Alexander Demidov) |
have no alternative but to make a compromise | не иметь иной альтернативы, кроме компромисса |
have on to make a trial of | испытывать |
he and his wife toiled almost round the clock for seven years to make a success of their business – only to land on the scrapheap | он и его жена семь лет вкалывали почти круглые сутки, чтобы сделать свой бизнес успешным, а в итоге оказались у разбитого корыта |
he consented to make a speech | он согласился выступить |
he contrived to make a mistake even here | даже здесь он умудрился сделать ошибку |
he dropped out of school for a term, he will have to make up | он пропустил целый семестр, ему придётся навёрстывать упущенное |
he had the good sense to make a wise choice | у него хватило ума здравого смысла сделать правильный выбор |
he intended to make his son a barrister | он хотел, чтобы его сын стал адвокатом (a soldier, a carpenter, etc., и т.д.) |
he is going to make a good husband | из него получится хороший муж |
he is going to make a good teacher | из него получится хороший учитель |
he is going to make a good worker | из него получится хороший работник |
he is not able to make head or tail of a thing | он не смыслит ни уха, ни рыла |
he is out to make a record | он хочет поставить рекорд |
he is too indecisive to make a good leader | он слишком нерешительный человек, чтобы быть хорошим лидером |
he is too nervous to make a speech unless you first prime him with beer | он слишком взволнован, чтобы выступать, надо сначала дать ему пивка |
he likes to make a show of his wit | он любит блеснуть своим умом |
he makes a claim to | он предъявляет свои права на |
he makes a claim to | он претендует на |
he makes believe to work a little now and then | он делает вид, что время от времени понемножку работает |
he makes himself out to be a famous scientist | он выдаёт себя за известного учёного |
he only put a bit on the plate to make fashion | он только для вида положил кусочек на тарелку |
he tries to make up for his lack of knowledge with a brazen attitude | недостаток знаний он старается возмещать нахальством |
he tugged all his life to make a living | всю свою жизнь он тяжким трудом зарабатывал себе на хлеб |
he used his influence to make sure she was not selected a parliamentary candidate | он употребил всё своё влияние, чтобы она не была выдвинута кандидатом на парламентских выборах |
he will make a treaty according to the appetite and pleasure of his Highness | он составит мирный договор в соответствии с желанием Его Высочества |
his parents want to make a doctor a lawyer, a soldier, an actor, etc. of their son | родители хотят, чтобы их сын стал врачом (и т.д.) |
I don't like to make a show of myself before strangers | мне не хочется предстать в глупом виде перед посторонними |
I had to make a few calls that's why I was late | я должен был зайти в несколько мест, поэтому я опоздал |
I have a lot of work to make up | у меня много недоделок, надо поработать |
I have a suggestion to make | у меня есть предложение |
I have to make a few calls | позвонить по телефону |
I have to make a few calls | мне надо забежать в несколько мест |
I make it a rule to get up early | я обычно рано встаю |
I propose to make a journey this summer | летом я намерен попутешествовать |
I shall have to make do without a coat | придётся мне обойтись без пальто |
I shall have to make this coat do for a bit longer | придётся ещё немного походить в старом пальто |
I shall make a move to that effect | я в таком смысле и сделаю заявление |
I wanted to make it as a writer | мне хотелось добиться успеха на писательском поприще |
if you are for a game at billiards I am willing to make one | если вы будете играть на бильярде, то я согласен быть в числе играющих |
if you want to make sure of a seat you had better book in advance | если вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заблаговременно |
if you want to make sure of a seat you had better book in advance | если вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранее |
I'm not going to make a speech, I'm afraid of muffing it | я не буду выступать с речью, я боюсь напутать |
in order to make a general statement or principle | в целях декларирования позиции или принципа (Кунделев) |
in order to make a round sum | для ровного счёта (Anglophile) |
it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed up | хорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись |
it is a natural mistake to make | это обычная ошибка |
it is an offence to falsify a certificate or to make | преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб к-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev) |
it is an offence to falsify a certificate or to make | подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или владение заведомо поддельным свидетельством без законного на то права является преступлением (в оригинале полностью: it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority VictorMashkovtsev) |
it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority | преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev) |
it is easy to make a mistake | легко ошибаться |
it is important to make a careful distinction between these approaches to the problem | важно тщательно различать эти два подхода к проблеме |
it is important to make a good beginning | важно хорошо начать |
it is impossible to make up in quantity what a thing lacks in quality | недостаток качества количеством не восполнишь |
it required a statesman's fore-sight and sagacity to make the decision | для принятия этого решения требовались проницательность и дальновидность государственного деятеля |
it takes all sorts to make a world | у всех свои особенности (sever_korrespondent) |
it takes all sorts to make a world | человек человеку рознь (M_P) |
it takes all sorts to make a world | у каждого свои недостатки :) (M_P) |
it takes all sorts to make a world | у каждого свои недостатки (M_P) |
it takes so much cloth to make a coat | на сюртук требуется столько-то сукна |
it takes time to make the necessary adjustments when living in a new country | нужно время, чтобы приспособиться к жизни в чужой стране |
it takes two to make a quarrel | для ссоры нужны двое |
it was out of order to make such a tactless remark | это бестактное замечание было совершенно неуместным |
it was recommended that the proposal to make a bypass road be rejected | им посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дороги |
it would be a good thing to make sure of it | неплохо было бы в этом убедиться |
items which go to make up a total | расходы, из которых складывается общая сумма |
it's a sacrifice I'm willing to make | это жертва, которую я готов принести (maystay) |
it's a sacrifice I'm willing to make | это жертва, на которую я готов пойти (maystay) |
it's enough to make a cat laugh | очень смешно |
it's enough to make a horse laugh | это прямо курицам на смех |
it's obscene to make such a comparison | недопустимо проводить такое сравнение |
it's time to make a pal! | пора бы убраться вон, дружок! |
Jack doubled his slice of bread to make a sandwich | Джек положил одну половинку хлеба на другую, чтобы получился бутерброд |
just a step to make | ещё чуть-чуть (Moscowtran) |
make a beeline to | рвануть по прямой (bookworm) |
make a bill payable to | сделать передаточную надпись на векселе |
make a comparison of the heart to a pump | провести аналогию между сердцем и насосом |
make a contribution to | сделать вклад (внести свою лепту, во что-либо) |
make a desperate venture to do | предпринять отчаянную попытку сделать (что-либо) |
make a determined play to | предпринимать решительные попытки |
make a dictionary up-to-date by putting in quite a number of new words | обновить словарь, включив в него много новых слов |
make a donation of to | передать что-либо в дар (кому-либо) |
make a donation to | пожертвовать средства (в какой-либо фонд) |
make a grant to | дать кому-либо субсидию |
make a great asset to | нести большую ценность для (Johnny Bravo) |
make a guess to | угадывать |
make a guess to | выводить заключение |
make a libation to Jupiter | совершить возлияние Юпитеру |
make a libation to Jupiter | совершать возлияние Юпитеру |
make a little thing out to be a big thing | из мелочи раздуть большую перебранку (His essay explores how negative emotional energies affect us when we're on the internet, and how these emotions can be amplified by other living people, as well as negative spirits and demonic spirits. The result of this is that we get angrier and angrier at our fellow human beings, he said.
Demonic spirits could be thought as the "counterpart of angels, and they can put huge amounts of emotional energy" into our body's fields by throwing their rage and anger at us... and making a little thing out to be a big thing," he detailed. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
make a loan to | дать заем (sb., кому-л.) |
make a meaningful effort to investigate | проводить серьёзное расследование |
make a mental note to do | постараться запомнить |
make a mental note to do | взять что-либо на заметку |
make a person sing to another tune | заставлять кого-л. плясать под чужую дудку |
make a pivot to | развернуться лицом к (перен.) |
make a pivot to | повернуться лицом к |
make a play to | стараться чего-то добиться (Aly19) |
make a play to | пытаться что-то заполучить (Aly19) |
make a pointed reference to something | особо отметить (что-либо) |
make a present of to | подарить (что-либо, кому-либо) |
make a property over to | переписать имущество не (кого-либо) |
make a property over to | передать имущество кому-либо переписать имущество (на кого-либо) |
make a property over to | передать имущество (кому-либо) |
make a reference to the article | сослаться на определённую статью (документа) |
make a remark to the point | сделать замечание кстати |
make a remark to the point | высказать замечание кстати |
make a reservation relating to something | сделать оговорку насчёт (чего-либо) |
make a return to one's love | платить взаимной любовью |
make a significant investment to | стремиться всеми силами сделать (что-либо vlad-and-slav) |
make a stupid man to pray - he will hurt his forehead | заставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт |
make a stupid man to pray - he'll hurt his forehead | заставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт |
make a suggestion I have a suggestion to make | у меня есть предложение |
make a suggestion I have no suggestion to offer | я ничего не могу предложить |
make a thing turn to account | получить выгоду от |
make a to do over a trifle | поднимать шумиху из-за пустяка |
make a toast to | выпить за (‘Let’s make a toast.’ ‘To what?’ ‘Our last night of being single. – Давайте выпьем за … ART Vancouver) |
make a to-do | шуметь |
make a to-do | устраивать суматоху |
make a to-do | суетиться |
make a transfer from...to | перевестись (ek23) |
make a trek to the country | сделать вылазку на природу |
make a trek to the country | выехать за город |
make a visit to | посещать (кого-либо) |
make a visit to | нанести визит (кому-либо) |
make a visit to | навещать (кого-либо) |
make a wry face from time to time | поморщиваться |
make a wry face from time to time | поморщиваться |
make an introduction to a book | написать введение к книге |
make assignments to a budget | произвести отчисления в бюджет |
make believe to be a scholar | воображать себя учёным |
make bold to ask a favour | осмелиться просить об одолжении (to call on you, to express my opinion, etc., и т.д.) |
make it a point to do something | взять за правило делать (Johnny Bravo) |
make it a point to remember | запоминать |
make it a priority to | возвести в принцип |
make it a priority to | возводить в принцип |
make it a priority to | считать принципиально важным |
make it a rule to do something | взять за правило делать (Johnny Bravo) |
make out a cheque to him | выписать чек на него (to the firm, etc., и т.д.) |
make out a cheque to him | выписать чек на его имя (to the firm, etc., и т.д.) |
make out a large cheque to | выписать чек на крупную сумму на имя (ART Vancouver) |
make out a pass to him and his wife | дать пропуск ему и его жене |
make out a pass to him and his wife | выписать пропуск ему и его жене |
make smb. out to be a liar | выставлять кого-л. лжецом (to be the one who broke the vase, to be a person of the highest character, etc., и т.д.) |
make up a party to go to a dance | собрать компанию, чтобы пойти на танцы (to read plays, to go for walks, etc., и т.д.) |
mix ingredients to make a cake | замешивать ингредиенты, чтобы испечь пирог (flour and water to make dough, herbs to make a medicine, poison and water to kill smb., etc., и т.д.) |
mix ingredients to make a cake | перемешивать ингредиенты, чтобы испечь пирог (flour and water to make dough, herbs to make a medicine, poison and water to kill smb., etc., и т.д.) |
mix ingredients to make a cake | смешивать ингредиенты, чтобы испечь пирог (flour and water to make dough, herbs to make a medicine, poison and water to kill smb., etc., и т.д.) |
my friend was called upon to make a report | моего друга попросили выступить с докладом |
my friend was called upon to make a report | моего друга попросили выступить с отчётом |
not to be able to make head or tail of a thing | не быть в состоянии себе объяснить |
not to be able to make head or tail of a thing | не понимать |
not to be able to make head or tail of a thing | не добиться толку |
not to be able to make head or tail of a thing | не знать, что делать с вещью |
not to make a scrap of difference | ни чуточки не менять дела (Nothing you say will make a scrap of difference. – Что бы ты ни сказал, дело это аж никак не изменит. delightfulangel) |
nothing is wanting to make the party a success | есть всё необходимое, чтобы вечер прошёл хорошо |
nothing to make a song about | нечто не заслуживающее внимания |
offer a suggestion I have a suggestion to make | у меня есть предложение |
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
qualities that go to make a hero | качества, необходимые для того, чтобы стать героем (a great man, вели́ким челове́ком) |
rub so as to make a scrape | чирикнуть (semelfactive of чирикать) |
rub so as to make a scrape | чиркать |
rub so as to make a scrape | чиркнуть (semelfactive of чиркать) |
rub so as to make a scrape | чиркнуть |
rub so as to make a scrape | чирикать |
rub so as to make a scrape | чиркать |
scrape harshly so as to make a scrape | чиркнуть (semelfactive of чиркать) |
scrape harshly so as to make a scrape | чиркать |
scrape harshly so as to make a scrape | чирикнуть (semelfactive of чирикать) |
serving to make a preparation | препаровальный (of) |
serving to make a preparation of | препаровальный |
she had to make a detour because the road was under repair | ей пришлось сделать круг, так как дорогу чинили |
she is to make a journey | ей предстоит путешествие |
she loves to make a fuss | она обожает устраивать суету (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.) |
she loves to make a fuss | она получает особое удовольствие устраивать суету (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.) |
she loves to make a fuss | она обожает создавать шумиху (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.) |
she loves to make a fuss | она получает особое удовольствие создавать шумиху (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.) |
she stands to make quite a profit | ей предстоит получить немалую прибыль |
she takes a lot of time to make up | у неё уходит очень много времени, чтобы наложить косметику |
she takes a lot of time to make up | у неё уходит очень много времени, чтобы накраситься |
stretch a pair of shoes to make them fit | растягивать ботинки, чтобы они были впору (food to feed extra guests, etc., и т.д.) |
stretch a pair of shoes to make them fit | растягивать ботинки, чтобы они налезли (food to feed extra guests, etc., и т.д.) |
that piece of material would do to make a dress | этот кусок материи годится на платье |
that piece of material would do to make a dress | этого материала хватит, чтобы сшить платье |
that piece of material would do to make a dress | этого материала хватит на платье |
the white walls make a contrast to the black carpet | белые стены контрастируют с чёрным ковром |
they decided to make a match of it | они решили пожениться |
they knocked off a few cents to make the price more attractive | они скинули несколько центов, чтобы привлечь покупателей |
they were foraging for wood to make a fire | они собирали сучья для костра |
this book will make a most desirable and welcome addition to our library | эта книга явится весьма желательным дополнением к нашей библиотеке |
this book will make a most desirable and welcome addition to our library | эта книга будет весьма желательным дополнением к нашей библиотеке |
three meters of cloth go to make a suit | на костюм идёт три метра ткани |
three votes are lacking to make a majority | чтобы было большинство, не хватает трёх голосов |
three votes are lacking to make a majority | для большинства не хватает трёх голосов |
it's time to make a move | пора отправляться |
it's time to make a move | пора идти |
it's time to make a move | пора двигаться |
to make a long story short | одним словом (AlexandraM) |
to make a long story short | проще говоря (Amica_S) |
to make a long story short | короче говоря (Rust71) |
usu. used negatively разг. to make a mistake | плошать |
used to make a baby smile | агу |
visa carrying the right to make a stopover in the territory of the Russian Federation | виза с правом на остановку на территории Российской Федерации (ABelonogov) |
we make it a point to pay special attention to details | у нас очень подчёркивается, как важно внимание к мелочам |
we must make a push to get it done | мы должны поднатужиться, чтобы сделать это |
we must make a push to get it done | мы должны поднажать, чтобы сделать это |
we must put in some more poems and essays to make out a representative volume | чтобы был типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков |
we must put in some more poems and essays to make out a representative volume | чтобы получился типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков |
we need two more eggs to make out a dozen | до дюжины нам не хватает ещё двух яиц |
what ingredients go to make a good salad? | что необходимо для хорошего салата? |
without the right to make a stopover | без права на остановку (ABelonogov) |
you can lead a horse to water but you can't make him drink | Была бы честь предложена (Иногда: You can take a horse to water but you can't make him drink Boris Gorelik) |
you can lead a horse to water but you can't make it drink | насильно мил не будешь (anadyakov) |
you can take a horse to the water, but you cannot make him drink | насильно мил не будешь (чаще: you can lead a horse to water, but you can't make him drink) |
you can take a horse to water but you can't make him drink | сердцу не прикажешь (you can lead/take a horse to water but you can't make him drink: you can give someone the opportunity to do something but you can't get him or her to do it if they don't want to. The woman took her children to the park but they were not interested in playing in the playground. You can lead a horse to water but you can't make him drink. ICC Alexander Demidov) |
you make a great to-do about your humble beginning | ты чересчур раздуваешь свои первые скромные успехи |
you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |